Saving page now... https://skaldic.abdn.ac.uk/m.php?p=verse&i=815&v=t&x=0 As it appears live September 28, 2020 9:42:56 AM UTC

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Nkt 58II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 58’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 797.

Anonymous PoemsNóregs konungatal
575859

Vasat saklaust,
þás Sigurð hǫfðu
frœkinn mann
fjǫrvi ræntan.
Sás í fold
hjá feðr sínum
í Bjǫrgyn
búinn at liggja.

Vasat saklaust, þás hǫfðu ræntan Sigurð, frœkinn mann, fjǫrvi. Sás búinn at liggja í fold hjá feðr sínum í Bjǫrgyn.

It was not without cause when they robbed Sigurðr, the daring man, of his life. That one is fit to lie in the ground next to his father in Bergen.

Mss: Flat(144vb)

Editions: Skj AI, 587, Skj BI, 586, Skald I, 285-6; Flat 1860-8, II, 526.

Notes: [All]: Sigurðr munnr ‘Mouth’ Haraldsson was killed in Bergen by his brother Ingi’s men on 10 June 1155. See Mork 1928-32, 454-9, Fsk (ÍF 29, 335-8), HsonaHkr (ÍF 28, 337-42). He was buried in Kristkirken in Bergen (see Note to st. 55 [All]). See also ESk Ingdr 2-4. — [3] frœkinn (m. acc. sg.) ‘daring’: Skj B and Skald emend to frœknan (m. acc. sg. of frœkn). For the variant forms frœkinn and frœkn see Fritzner: frœkinn; frœkn.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
  5. Fritzner = Fritzner, Johan. 1883-96. Ordbog over det gamle norske sprog. 3 vols. Kristiania (Oslo): Den norske forlagsforening. 4th edn. Rpt. 1973. Oslo etc.: Universitetsforlaget.
  6. Mork 1928-32 = Finnur Jónsson, ed. 1928-32. Morkinskinna. SUGNL 53. Copenhagen: Jørgensen.
  7. ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
  8. ÍF 29 = Ágrip af Nóregskonunga sǫgum; Fagrskinna—Nóregs konungatal. Ed. Bjarni Einarsson. 1985.
  9. Internal references
  10. Diana Whaley 2012, ‘Fagrskinna (Fsk)’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, pp. clix-clxi.
  11. Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Einarr Skúlason, Ingadrápa 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 563-4.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.