Saving page now... https://skaldic.abdn.ac.uk/m.php?p=verse&v=t&i=2372 As it appears live August 5, 2020 7:59:12 PM UTC

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Eskál Vell 18I

Edith Marold (ed.) 2012, ‘Einarr skálaglamm Helgason, Vellekla 18’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 305.

Einarr skálaglamm HelgasonVellekla
171819

Enn reið ǫðru sinni
jarl borðmǫrum norðan;
sǫngherðir lét sverða
sótt Ragnfrøði at móti.

Enn reið jarl ǫðru sinni {borðmǫrum} norðan; {{sverða sǫng}herðir} lét sótt at móti Ragnfrøði.

Yet a second time the jarl rode {the gunwale-horses} [SHIPS] from the north; {the strengthener {of the song of swords}} [(lit. ‘song-strengthener of swords’) BATTLE > RULER] advanced to an encounter with Ragnfrøðr.

Mss: FskBˣ(20r), 51ˣ(17v), 302ˣ(27v-28r), FskAˣ(79-80), 52ˣ(31r), 301ˣ(28v) (Fsk)

Readings: [2] ‑mǫrum: so 51ˣ, 302ˣ, FskAˣ, 52ˣ, 301ˣ, ‘‑ararum’ FskBˣ    [3] sǫng‑: sókn‑ FskAˣ, 52ˣ, 301ˣ;    ‑herðir: so FskAˣ, 52ˣ, 301ˣ, ‘‑horðir’ FskBˣ, 51ˣ, 302ˣ    [4] sótt: ‘sort’ FskAˣ, 52ˣ, 301ˣ;    Ragn‑: rang‑ FskAˣ;    at: á FskAˣ, 52ˣ, 301ˣ

Editions: Skj AI, 126, Skj BI, 120, Skald I, 67; Fsk 1902-3, 71 (ch. 14), ÍF 29, 113 (ch. 16).

Context: Ragnfrøðr Eiríksson comes to Norway after Hákon has ruled there for one year, demanding that he relinquish power to him. Hákon confronts him with an army.

Notes: [3] sverða sǫngherðir ‘the strengthener of the song of swords [(lit. ‘song-strengthener of swords’) BATTLE > RULER]’: The reading of FskBˣ, sǫng-, is chosen here (as in Fsk 1902-3; Skj B; Skald; ÍF 29). The reading of FskAˣ, sókn (adopted in Vell 1865, 99; Konráð Gíslason 1895-7, I, 130), results in an unacceptable kenning structure, sókn sverða ‘attack of the swords [BATTLE]’, in which the referent of the kenning is already contained in the base-word sókn (see Finnur Jónsson 1891a, 168-9).

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. Fsk 1902-3 = Finnur Jónsson, ed. 1902-3. Fagrskinna: Nóregs kononga tal. SUGNL 30. Copenhagen: Møller.
  5. ÍF 29 = Ágrip af Nóregskonunga sǫgum; Fagrskinna—Nóregs konungatal. Ed. Bjarni Einarsson. 1985.
  6. Konráð Gíslason. 1895-7. Efterladte skrifter. 2 vols. I: Forelæsninger over oldnordiske skjaldekvad. II: Forelæsninger og videnskablige afhandlinger. Copenhagen: Gyldendal.
  7. Vell 1865 = Freudenthal, Axel Olof. 1865. Einar Skålaglams Vellekla / öfversatt och förklarad af Axel Olof Freudenthal. Helsingfors: Frenckell.
  8. Finnur Jónsson. 1891a. ‘Vellekla: Tekstkritiske bemærkninger’. ÅNOH, 147-82.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.