Saving page now... https://skaldic.abdn.ac.uk/m.php?p=wordtextlp&i=85718 As it appears live October 1, 2020 11:15:36 PM UTC

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Lil 92VII/4 — mín ‘my’

Tungusætr ef einnhverr ýta,
orðum hygz í kvæði að skorða
mjúkan dikt að makligleikum,
mín drotning, af heiðri þínum,
því er líkast, sem rasi og reiki
ráðlauss seggr að ýmsum veggjum
fældr og byrgðr, og feti þó hvergi
fúss í burt ór völundarhúsi.

Ef einnhverr ýta, tungusætr, hygz að makligleikum að skorða orðum mjúkan dikt af heiðri þínum í kvæði, mín drotning, er líkast því sem ráðlauss seggr rasi og reiki, fældr og byrgðr, að ýmsum veggjum, og feti hvergi í burt ór völundarhúsi, þó fúss.

If some man, sweet of tongue, intends fittingly to support with words a supple poem about your honour in verse, my queen, it would be as if a bewildered man should stumble and stagger, panic-stricken and hemmed in, from wall to wall and was not at all able to make his way away out of a labyrinth, although he was eager to.

grammar

Pronouns and determiners: Possessive

masc.fem.neut.
sing. N
A
G
D
minn
minn
mín
mínum
mín
mína
minnar
minni
mitt
mitt
míns
mínu
pl. N
A
G
D
mínir
mína
minna
mínum
mínar
mínar
minna
mínum
mín
mín
minna
mínum
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.