Le Service de la langue française

Menu | Notre rôle | Nos actions | Actualités | Services et jeux | Publications
Internet en français | Autres liens | Terminologie | Nous contacter | Localisation

Wallonie - Bruxelles

La francophonie qui a autrefois brillé en Flandres, repose aujourd'hui essentiellement sur les deux piliers que sont la Wallonie et Bruxelles.

Le Wallonie est une vieille terre romane. Le latin que les anciens romains y ont amené s'y est, comme partout en Europe, morcelé en une poussière de dialectes. Le français est né de l'unification de certains de ces dialectes. La Wallonie a largement contribué à cette création. Un certain nombre des premiers textes littéraires français sont aussi originaires de nos régions. Et si à partir du XIIe siècle, le français commence à concurrencer le latin dans les textes officiels, le premier document de ce genre a été écrit en Belgique. Pendant longtemps, la Wallonie a été bilingue : tandis que le peuple parlait sa langue régionale (variétés wallonnes, picardes et lorraines), les lettrés avaient à leur disposition deux "standards" (le latin, le plus prestigieux, et le français, qui a fini par remporter la victoire sur le premier). Mais le passage d'une variété à l'autre était constant : dans les villages, on n'a jamais prêché qu'en français, et la littérature dialectale est née sous la plume de nobles et de grands bourgeois. Au XXe siècle, le français refoule plus résolument le dialecte : la race des unilingues wallons s'éteint, et aujourd'hui, le milieu rural est le meilleur conservatoire des variétés dialectales.

Bourgade flamande à l'origine, Bruxelles a suivi, au XVIIIe siècle, un intense mouvement de francisation, qui s'est renforcé tout au long de la période moderne. Aujourd'hui, l'attraction du français a été si puissante que Bruxelles est majoritairement francophone, même si elle est officiellement bilingue et si la présence flamande y reste marquante. Mais son visage est aussi celui d'une mégalopole pluriculturelle, où l'anglais joue un rôle important.

L'expansion du français à Bruxelles a été de pair avec celle de la ville elle-même. C'est ce processus qui est à l'origine de l'aspect sans doute le plus brûlant de la question communautaire belge : en s'étendant, l'agglomération bruxelloise a urbanisé et francisé l'espace de sa périphérie. D'où le heurt entre deux conceptions du droit linguistique.

La Communauté française de Belgique a dans ses attributs la gestion de la langue qui fonde son unité. Ces prérogatives, elle les exerce différemment selon qu'on se trouve en Wallonie ou à Bruxelles : à l'exception de sa zone germanophone, la première est en effet une zone unilingue française, où la juridiction de la Communauté est plénière, tandis qu'à Bruxelles, elle n'est compétente que pour les institutions de langue française exclusive.

Menu | Notre rôle | Nos actions | Actualités | Services et jeux | Publications
Internet en français | Autres liens | Terminologie | Nous contacter | Localisation


Page mise à jour le Lun 19 Mai 1997