Sort by...
   title
   author
   translations
   scripts
News
 

Le petit prince, Evita, Two Gentlemen of Verona, Taboo, Parade... [details]

We are looking for...
  We are looking for some texts...[details]
Feedback
  Guestbook
Webmaster :AmpersaND
Design by:Virgi
Thanks
Advertising
 



Counter
 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ý Þ ß

------------------------------------------------------------------------------
Les Miserables
Spanish translation: Jose Martin Recuerda y Angel Cobo
------------------------------------------------------------------------------

Prologo
Octubre 1815 Toulon.
La Prisón.
[Los mendigos]
Presos.
¡Piedad, piedad!,
aquí te quedarás,
¡piedad, piedad!,
aquí te morirás.
Preso 1.
¡El sol es cruel,
abrasa nuestra piel!.
Presos.
Hay que sufrir,
aun veinte años más.
Preso 2.
Estoy aquí
por equivocación.
Presos.
Señor, Señor,
escucha mi oración.
Preso 3.
Yo sé mujer,
que no me olvidarás.
Presos.
Y que más da,
si ya no la verás.
Preso 4.
¡Si libre soy,
jamás vendré por aquí!.
Presos.
¡Piedad, piedad!,
aquí te quedarás.
Preso 5.
Piedad... ¡Señor!...
ya déjame morir.
Presos.
¡Piedad, piedad!,
esclavo morirás,
aquí, aquí,
tu tumba cavarás...
En Libertad Provisional
Javert.
24601, ven aquí,
en libertad provisional estás,
¿sabes lo que es?.
Valjean.
¡Si!, mi libertad...
Javert.
¡No!,
tan solo es la libertad temporal,
de un ladrón...
Valjean.
Yo solo pan robé.
Javert.
Un robo fue.
Valjean.
Fue por necesidad,
pues mi sobrino iba a morir,
por pasar hambre...
Javert.
Más hambre pasarás,
a menos que cumplas con la ley...
Valjean.
Casi 20 años un esclavo fui...
esclavo de la ley.
Javert.
5 por ser ladrón,
el resto fue por escapar,
si 24601...
Valjean.
¡Mi nombre es Jean Valjean!.
Javert.
Y yo soy Javert,
procura no olvidar
que yo soy la ley, 24601...
Presos.
¡Piedad, piedad!,
esclavo morirás,
aquí, aquí,
tu tumba cavarás...
Valjean.
Mi libertad... puedo sentir,
yo sé que hoy respiraré
el despertar de
un mundo nuevo.
El manantial no sabe a hiel,
no olvidaré aquel dolor,
no perdono lo que pasó,
¿quien es culpable?...
todos son...
El nuevo día ha de decir,
lo que esta vida hará de mi.
La Granja
Patrón.
Te has de marchar,
te pago sólo por hoy,
recoge ya tus bártulos y vete
de aquí.
Valjean.
Me pagó solamente la mitad.
Ni mi sudor se podría comprar.
Trabajador.
Obraste mal,
marcada llevas la piel,
¿porqué tendrían que pagarte
como a mi?.
Valjean.
Todo se vuelve contra mi,
como en la cárcel,
llevaré cadenas siempre...
basta llegar a cualquier pueblo
y que vean que mis papeles
son de un preso ...
me dirán, con gran temor ...
¡no vengas por aquí!.
La Taberna
Tabernera.
No hay de comer,
ni camas para dormir,
no suelo dar posada a
extraños en mi mesón.
Valjean.
Antes le pagaré,
quisiera descansar,
hace frío fuera,
¡no soy un animal!.
Tabernero.
¡Salga de aquí,
o probará mi bastón!,
aquí cumplimos con la ley ...
gracias a Dios.
Valjean.
La injusta pena que cumplí,
con las cadenas me dejó...
¡tal es la ley!,
este pedazo de papel
que me persigue y que maldigo es la ley,
un canalla sin honor,
¡basura es lo que soy!.
La Casa del Obispo
Obispo.
Por favor pase a mi casa,
que la noche está muy fría,
aunque somos muy humildes,
compartir es un deber...
que os reviva nuestro vino,
y este pan os quite el hambre...
reposad hasta mañana,
vuestras penas olvidad.
Valjean.
Pude comer, lo mejor me ofreció...
la plata que en mis manos vi
costaba más que lo que yo gané,
sudando bajo el sol...
el viejo me creyó...
¡ Un hombre digno! y de buena voluntad,
agradecérselo fingí,
fue mi deber, en medio de la noche yo me levanté ...
cogí la plata y escapé...
[El Arresto de Fantine]
Oficiales 1. Cuéntale a su reverencia.
2. Y veamos si te cree.
1. Tu pasaste aquí la noche.
2. El Obispo te acogió
y con gran bondad cristiana,
él te quiso ayudar. 1. Y dijiste que la plata, fue un regalo...
Obispo.
Así es,
más te fuiste tan temprano,
olvidaste lo mejor,
yo te di estos candelabros,
son de mucho más valor.
Por favor, déjenlo libre,
pues ha dicho la verdad,
agradezco vuestra ayuda
y Dios os bendecirá.
Más recuerda hijo mío,
ve en esto la esperanza,
utiliza esta plata,
para ser hombre de bien,
es tu alma lo que compro,
es tu alma lo que quiero...
Dios te muestra el camino,
hoy tu alma suya es...
Soliloquio
[El suicidio de Javert]
Valjean.
¡Qué voy a hacer,
Dios mío, qué voy a hacer!,
¿ acaso puedo salvar
al hombre que quiero ser?,
pude tan bajo caer,
es tarde para cambiar,
no me queda más que odio para gritar,
el odio que no me deja vivir,
¡qué voy a hacer acosado por el mal!.
Si hay un camino ha seguir...
20 años hace que lo perdí,
la vida me hirió desde que nací,
¡Valjean en un número se convirtió !,
con la cárcel me hicieron
pagar, por robar... ¡un mendrugo de pan!...
¿Como este hombre con amor,
salvó mi alma a perdonar...?,
confiando en mi como un hermano,
me hizo sentir
un ser humano,
mi vida a Dios encomendó...
será verdad...
a este mundo quise odiar,
al mundo que me abandonó...
¡Viviré para odiar!
¡nunca más amaré!,
¡que he de hacer con la rabia
que yo siempre sentí !,
si bien me pudo denunciar,
su profesión fue perdonar,
porque prefiere que sea libre,
vergüenza que llevo dentro de mi,
un alma pura vio en mi,
bien sabe él,
que en todo hombre vive Dios ...
Hay otra forma de seguir...
que camino escoger,
tengo miedo a tropezar,
al mirar dentro de mi,
el pecado he de borrar,
de este mundo quiero huir,
escapar de Jean Valjean,
¡ Jean Valjean no existe más!,
¡otra historia ha de empezar!...
Acto 1
Montreuil-sur-Mer 1823.
Nuestros Días se Van
Pobres.
Nuestros días se van sin ninguna esperanza,
es la vida del Pobre que vas a esperar,
en la dura realidad,
tantas vidas se van a perder,
¿de qué sirve protestar? ¿qué ganaras?...
menos días de vida.
Nuestros días se van bajo el viento y la lluvia,
sufrimiento sin tregua nos toca vivir,
y los justos pasarán,
¿te interesa oírnos llorar?,
un invierno sin más compasión acechará ...
serán días de muerte.
Nuestros días se van aunque venga otro día,
con el alba las cosas no van a cambiar,
la Pobreza es un mal,
de sus garras no te soltará,
alguien tiene que comer,
al final lo tendrán que pagar... Nuestros días se van.
Capataz.
Otro día se va sin dar nada por nada,
si no pegas ni golpe no vas a comer.
Pobre 1.
¿De los niños que será?.
Pobre 2.
¡Pobrecillos que van a comer!.
Pobre 3.
Tienes suerte al poder trabajar.
Pobre 4.
...y de dormir...
Pobre 5.
...y contar beneficios.
Mujer 1.
Enfadado está nuestro vil capataz.
Mujer 2.
Con aliento de cerdo y sus manos inquietas.
Mujer 3.
Pues la dulce Fantine no se deja tocar...
Mujer 4.
Mira sus pantalones y lo notarás.
Mujer 5.
Y el patrón que va a saber
del cachondo de su capataz.
Mujer 6.
...Si Fantine no mira bien por donde va ...
a la calle se irá.
Pobres.
Nuestros días se van sin ninguna esperanza,
el bolsillo sin blanca por lo general,
y las deudas por pagar,
estafar a cualquiera que puedas,
trabajar para vivir,
dinero hay que pillar...
Nuestros días se van.
Mujer.
¿Que guardas ahí mi pequeña amiguita?,
¡venga, Fantine !, explícanoslo...
"Hola, Fantine necesito dinero,
Cosette esta enferma
le urge un doctor"...
Fantine.
¡Dame ya esa carta,
no son tus asuntos!
tu marido esta en casa
y con otros te vas...
quien me puede jurar
que no sienta temores,
ni guarde secretos
que debo ocultar.
BRONCA
Valjean.
¡Que alguien separe a estas dos !
¿Por qué la riña comenzó?...
Es una fabrica, no un circo...
Vamos señoras cálmense,
llevo un negocio con honor,
soy el alcalde de Montreuil,
aclare usted la situación,
con la mayor serenidad...
Capataz.
... ¡ Que alguien me diga que pasó!.
Mujer.
¡Ella lo provocó al salir del trabajo!,
tiene un crío escondido en otro lugar,
a un hombre ha de pagar,
a saber de donde lo saca,
yo te apuesto que va por ahí,
dando placer...
y al patrón no le gusta.
Fantine.
Cierto es que hay una niña que es hija mía,
su padre se fue y en la calle quedamos,
ahora vive en casa de un mesonero,
lo pago yo todo...
¿ acaso está mal?.
Mujeres.
Nuestros días se van sin dar más que problemas,
sus jaleos de furcia nos van afectar,
nos matamos a trabajar,
mientras ella en la cama a gozar,
la debiera de despedir,
no queremos más líos así, muy caros suelen costar...
nuestros días se van.
Capataz
Debí saber tu intención,
que tu inocencia de pitón
tarde o temprano se sabría,
la muy listilla de Fantine...
que finge ser tan pura y fiel,
daría problemas, ya lo sé,
si bien un ángel puede ser,
yo sé que al anochecer,
tu cuerpo vendes al placer.
Mujer.
Se ha burlado de usted, mientras va por ahí.
Mujeres.
Solo líos dará en cualquier ocasión.
Mujer.
¡Vamos échala ya!.
Pobres.
¡Échala de aquí!.
Capataz.
¡Vamos, nena,...fuera de aquí!.
Soñé con ser otra mujer
[Un día más]
Fantine.
Santo Dios que pude hacer,
para caer tan bajo,
abandonada ante el mal,
no supe hacerlo mejor,
dejarme encontrar otra vez la dignidad...
oh mi Señor,
¿que os hice yo?.
Soñé con ser otra mujer,
en la esperanza de otra vida,
como en un nuevo amanecer,
soñé que Dios perdonaría,
cuando era joven, no viel mal,
sueños de amores van y vienen,
no hay dolores que aliviar
ni cosas que en un día se pierden,
fieras del anochecer,
vienen destrozando sueños,
y te dejan al pasar
la vergüenza en tu ser,
durmió un verano en mi piel,
lleno mis días de esperanza,
se apoderó de mi niñez,
y en el otoño le lloré.
Y aún sueño que el vendrá por mi,
a compartir toda una vida,
hay sueños que no pueden
ser y hay estrellas que no brillan.
Soñé otra vida de mujer,
muy diferente a la que vivo,
distinto a que pudo ser,
más ya murió la que soñé...
Bellas ChicasLe Beaux Cheveux Que Voilà]
[Siempre, siempre]
Marinero 1.
En el aire
huele a mujer,
sin dudar me quedaré
muy cerca del burdel.
Marinero 2.
En la bruma
huele a mujer,
7 días en el mar
con ganas de follón.
Marinero 3.
Bien necesitamos del amor.
Prostitutas.
Bellas chicas,
precios a fijar,
esperando a los Clientes
que la noche trae.
Bellas chicas
les complacerán,
acostadas o de pie
o como pida usted .
Más barato contra la pared.

Vieja.
Tú ven aquí,
a ver que llevas ahí ...
este collar.
Fantine.
Madame se lo venderé.
Vieja.
4 te doy .
Fantine.
¡No paga ni el medallón!.
Vieja.
5 te doy, ansiosa estás por vender. Piénsalo bien.
Fantine.
No tengo más.
Vieja.
¡Que más me da!.
Fantine.
¡Que sean 10!.
Vieja.
Más no te doy,
todos tenemos que vivir...
Prostitutas.
Bellas chicas,
esperando están,
las espadas, espadines,
bien sabrán templar.
Mucho, poco.
Prostituta 5.
¿Cuanto pide usted?
cuesta un poco más si un año me quiere gozar,
Prostitutas.
¡Bajo el puente más barato es!...
Anciana.
¡Que guapa estas,
sedosos rizos te caen !
hermosos son
tu pelo vale un jornal ...
¡ lo compraré!.
Fantine.
¡Basta, déjeme en paz!.
Anciana.
¿Qué pides tú ?
10 francos te pagaré
Piénsalo bien.
Fantine.
¿Podré pagar ?.
Anciana.
¡Piénsalo bien!.
Fantine.
¿Qué puedo hacer, para pagar por la salud de mi Cosette?.
Todos/as.
Bellas chicas,
¡qué velocidad!
no pasaron 3 minutos
cuando me agotó.
Vamos nena
¿qué sabes hacer?
no requiere gran saber
el ser un buen pendón.
¡Vamos nena!
¿qué sabes hacer?.
Chulo.
Dime quien es, la que va por ahí.
Prostituta 1.
Es la infeliz que su pelo vendió.
Prostituta 2.
A su nenita ha de mantener.
Chulo.
Buena mujer, yo te puedo entender.
¡Vamos nena, vente con nosotros!
¡vamos nena!...
Prostituta 3.
Vamos nena, deja de llorar,
simplemente eres una más
en la charca...¡como todas te verás!...
¡vamos nena!...
Prostituta 4.
... Al camastro a sudar...
Vale más que lo sepas gozar...
Prostituta 5.
Demuéstrale lo que sabes dar...
Prostitutas.
¡Viejo, joven !, todos de tomar
¡hay tanta basura que quisiera rechazar!
¡pobres, ricos, gente de poder!
sin los pantalones ya no son dignos de ver
¡con dinero todo pega bien!.
Bellas chicas...
Fantine.
Vengan, hombres
no lo piensen más
al final de todo,
¡no les voy a defraudar
gano fácil,
dándoles placer
ya que nadie puede ver
¡el odio que hay en mi!
¡no ven que con una muerta lo
quieren hacer!.
El Arresto de Fantine
[Prologo]
Cliente. Otra mujer, la debería probar,
acércate, te quiero examinar
te pagaré si das placer a granel.
Fantine. No con usted, no, no messieu, no lo haré.
Cliente. ¡Pretendes que te pague más!.
Fantine. Eso no es.
Cliente.
Necia serás, si yo me voy,
que comerás...
¡Es la obligación de un buen comerciante!
inspeccionar la calidad en la compra ...
no te corresponde tomar decisiones,
en estos asuntos de hombres de bien,
donde encima cobráis.
Fantine.
¡Te mataré si me tocas, cabrón !,
ni una puta querría venderse a un...¡animal!.
Cliente.
¡Por Cristo me lo pagarás!,
este animal te hará sangrar,
juro que ¡voy a hacer que sufras!,
por perturbar así la paz,
la vida propia y la de los demás.
Fantine.
¡No me denuncie por favor,
haré lo que me pida usted!.
Cliente.
La policía lo sabrá.
Javert.
Díganme cual es la historia,
quien lo hizo, en dónde y qué,
¡quiero oír declaraciones
y respondan a Javert!
Esto es un nido de ratas,
que hable solo el que lo vio
¿quién hirió a este buen hombre?
diganmé lo que pasó.
Cliente.
Javert, puede creerme,
por el parque andaba yo,
cuando esta mujerzuela,
sin motivo me arañó.
Javert.
Por sus actos dará cuenta,
al prestar declaración,
tenga la seguridad, messieu,
¡no habrá complicación!.
Fantine.
Mi Cosette me necesita,
por favor tenga piedad...
¡Santo Dios! si me encarcelan ...
pobrecita morirá.
Javert.
20 años llevó oyendo,
mil protestas sin razón,
¡no me des excusas vanas,
ya no tienes salvación!,
honradez, pide Dios,
dignidad ante el Señor...
Valjean.
Perdón, Javert, yo creo cierto
lo que dice está mujer.
Javert. Señor alcalde...
Valjean.
Esta mujer se encuentra mal,
usted cumplió con su deber...
Javert. ¡Señor alcalde!
Fantine ¿Puede ser?.
Valjean
Pobre mujer,
no sabe a donde ir,
¿Dónde la conocí?
¿en que le presto ayuda?
¿que hace usted aquí?
no es este su lugar.
Fantine.
Le ruego no se burle usted,
no queda más orgullo en mí,
su capataz de mi se vengo
y usted allí no lo impidió...
Yo nunca hice el mal...
Valjean. ¡Como me equivoque!.
Fantine. Mi hija se me muere...
Valjean. Desgraciada mujer.
Fantine. Si es que hay un Dios.
Valjean. No lo quise saber.
Fantine. ...permíteme morir.
Valjean. Ante Dios, comienza mi misión ...
¡Yo te salvaré!
Javert. Señor alcalde.
Valjean. ¡Yo te salvaré!
Javert. ¡Señor alcalde!.
Valjean. ¡Yo la salvaré!...
Hombre. ¡Cuidado, un carro baja sin frenos, cuidado!...
El accidente del carro
Hombre 1. 
¡Eh mirad!.
Hombre 2. 
¡ Si mirad!.
Mujer 5. 
El señor Fauchelevant.
Mujer 3. 
No vayáis.
Hombre 3. 
Pues la vida podéis arriesgar.
Hombre 4. 
Atrapado está, ¡pobre hombre que hará!.
Hombre 5. 
¡No vayáis!.
Mujer 4. 
Ya no hay nada más que hacer...
Mujer 6. 
.Nada más que hacer...
 
Valjean.
¡Vengan con rapidez, no le dejen morir!,
vamos a levantar ese peso mortal.
 
Hombre 6. 
No se acerque, mi señor...
Pueblo. 
¡Es un carro que pesa un quintal!...
Mujer 6. 
Pobre hombre no lo contará.
Pueblo. 
¡Aléjese sin más!...
Fauchelevant.
Gracias le doy mi buen señor, hombre de Dios que me salvó ...
Javert.
No puede ser
lo que acabo de ver,
ser tan mayor,
y poseer fuerza tal ...
Me recordáis
a un hombre que conocí ...
años atrás,
un preso que se fugó ...
desvaneció ...
perdón señor,
¿ que digo yo ?.
Valjean.
¿ Porqué callar ?
Cuénteme más ...
Javert.
Sólo un hombre he conocido,
que es tan fuerte como usted,
hace diez años que ha huido
hoy se encuentra a mi merced.
No se puede huir por siempre,
lo encontramos al final,
acabamos de arrestarlo,
hoy se enfrenta al tribunal,
Sin dudar lo niega todo,
eso era de esperar,
nadie huye eternamente,
ni siquiera Jean Valjean.
Valjean.
Dice usted que ese hombre
no da muestra de saber ni arrepentirse,
está diciendo que a la cárcel
volverá y su condena ha de cumplirse,
míreme ¿ cómo saber
que ese hombre no soy yo ?
Javert.
Le conozco hace tiempo
y sus huellas perseguí,
el tatuaje de su pecho,
todo lo confirmará,
no podrá escapar,
su condena cumplirá.
El juicio
[Un día más] [Marius y Cosette]
Valjean.
El piensa que soy yo,
pues bien, se confundió,
el hombre que arrestó,
es mi oportunidad,
¿por qué lo he de salvar?,
diciendo la verdad,
si tanto padecí,
por esta posición,
el hablar condenación,
el callar mi maldición.
Yo soy el amo y cientos de obreros
confían en mí.
Abandonarles, quitarles el pan,
¿que harían sin mí?.
El hablar, condenación.
El callar, mi maldición...
¿Quién soy yo?
acaso a un hombre puedo esclavizar,
y su agonía traté de ignorar,
es inocente el hombre que
por mí se enfrenta al tribunal,
¿quién soy yo?,
para esconderme y escapar así,
y pretender que no soy el que fui,
¡¿por qué mi nombre hasta morir
jamás se debe pronunciar?!
¿debo mentir?
¿seré capaz de ver al prójimo?,
¿podré borrar la culpa que hay en mí?,
mi alma pertenece a Dios
en el pasado se la di,
¡me dio la fe que me salvó!
me dio la fuerza de vivir.
¿quién soy yo?
¿quién soy yo?
¡soy Jean Valjean!
y bien, Javert, es la verdad,
él no es culpable, yo lo soy... ¿quién soy yo?
¡ 2 4 6 0 1 ! ...
Muerte de Fantine
Fantine Et Monsieur Madeleine]
[Sola Yo] [Epilogo]
Fantine. Arrópate, Cosette,
la noche está muy fría,
recuerdos te dará,
el día por venir...
Ven a mí, la noche está muy cerca,
puedes ver estrellas en el cielo,
tu cabeza reposa en mi hombro,
no dejaremos que las horas se nos pasen pronto.
Ven aquí, la luz desaparece,
oyes bien al viento cómo gime,
ha llegado la noche sin aviso
y te adormecerás con el susurro de mi nana.
Valjean.
¡Oh Fantine!, El tiempo se nos va,
mas Fantine, a ti te juro yo ...
Fantine. 
Vea, messieu, a los niños jugar.
Valjean. 
Duerme en paz, duérmete, mi Fantine.
 
Fantine. 
Mi Cosette ...
Valjean. 
Yo velaré por ella.
Fantine. 
Cuídela ...
Valjean. 
Tendrá lo que me pida.
Fantine. 
Buen señor, usted viene del cielo ...
Valjean. 
Y nadie dañará a Cosette, estando yo a su lado.
 
Fantine. 
Ven a mí, la noche está muy fría ...
Valjean. 
Refúgiate en mí.
Fantine. 
Cuídela, la dejo en sus manos.
Valjean. 
Descansa tu pesar.
Fantine. 
Espere, por Dios, hasta que duerma,
y dígale a Cosette que
la veré al despertar ...
Confrontación
[Las cloacas]
Javert.
Por fin, Valjean,
de nuevo tú y yo,
señor alcalde,
¿cuál es su identidad?
Valjean.
¡Antes de que me digas más, Javert!,
¡Antes de encarcelarme otra, vez!,
¡escúchame!, tengo algo que cumplir...
Esta mujer muriendo me dejó,
a una niña que prometí cuidar,
por compasión, dame tres días más...
y volveré, por mi honor,
regresaré ...
Javert.
¡Crees que loco estoy!
Durante años te perseguí,
hombres así no cambian,
hombres ... como tú
Valjean.
De mí piensa mal, ¡qué más da!
hay un deber que prometí cumplir,
de mi vida...¿qué sabrás?
por aquel trozo de pan,
nada queda por pagar,
muerto me quisieras ver,
pero antes cumpliré con mi
deber,
¡no me tientes más Javert!,
¡tengo fuerza sin igual!
y poder dentro de mi,
no quiero hacerte mal,
te lo advertí, ¡Javert!,
no me puedes detener,
si te tengo que matar,
no me lo impedirás...
Javert.
Yo se que no cambiaré,
yo se que no cambiarás,
no,
2 4 6 0 1,
¡yo cumplo con la ley!, no tienes derechos,
2 4 6 0 1,
tu destino no cambió,
Jean Valjean se delató,
no me hables de cumplir,
de lo que pasaste ya,
todo hombre ha de elegir
un camino a seguir,
tú que sabes de Javert,
en la cárcel yo nací,
entre escoria me crié,
del arroyo yo salí.
Valjean. (a Fantine) 
Y esta noche juro yo...
Javert. (a Valjean) 
No encontrarás ningún lugar.
Valjean. 
Cosette tendrá todo el cariño.
Javert. 
Donde te puedas ocultar.
Valjean. 
La llevaré hasta la luz.
Javert y Valjean. 
Hoy juro yo estar allí.
Castillo de cristal
Cosette Niña.
Hay un castillo de cristal,
siempre en mis sueños voy a él,
no hay ningún suelo que barrer,
no en mi castillo de cristal,
hay un lugar para soñar,
donde 100 niños jugarán,
a nadie se le oye gritar,
no en mi castillo de cristal.
Una señora va de blanco,
me canta nanas al dormir,
y dulcemente al despertar,
me dice así: "te quiero mi Cosette".
Nunca te perderás allí,
nunca veras niños llorar,
cuando oscurece no hay temor,
no en mi castillo de cristal.
¡Dios mío, creo que esta aquí,
y no terminé de barrer, ni de fregar,
ni de limpiar el suelo... ella es...
¡la Madame!.
Madame Thenardier
Mira quien es,
es la pequeña Madame,
fingiendo una vez más que se ha portado muy bien.
Más vale que no pierdas el tiempo,
que no te vea yo,
10 francos envía tu madre,
¿qué se puede comprar?.
El cubo ahí,
"pequeña Madmuasel",
del pozo saca agua de una vez...
No debimos tenerte aquí para nada...
¡que estupidez hemos echo!,
igual que tu madre de nada servís...
Eponine, ven aquí deleita mi
vista con ese sombrero te sienta muy bien.
Alguna nenita, se viste, se porta muy bien,
le doy gracias a Dios, pá que sigas así.
¡Sigues allí,
llorar no te servirá,
si te mandé a por agua al bosque tienes que ir.
Cosette Niña
Miedo me da la oscuridad,
sola no me atrevo a ir.
Madame Thenardier
No sabes bien, la pena que a mi me da.
No creas que tu llanto va a echarme pa'tras.
El amo del mesón
[La Boda]
Borrachas.
1. Dame de beber.
2. Danos sólo lo mejor
3. ¿Cuál el buqué de hoy...
Thenardier.
Ten pruébalo,
garantizo su sabor,
o no me llamo Thenardier.
Borrachos.
4. Un vaso de ron.
5. ¡Dueño venga aquí!
Thenardier.
Ahora voy, cabrón...
¡Ahora voy, señor!
Borrachos.
6. Dios, esto es un muladar.
7. Eso dices cada vez.
8. Ese es Thenardier,
dicen que estuvo allí,
cuando lo de waterloo.
9. Si, él llegó,
pero cuando termino
supo justo lo que hacer.
10. Se debió arrastrar,
yo lo oí decir,
no dejando ni un cadáver
sin saquear.
11. y gracias a la guerra el se forro.
Thenardier
Mi banda de
borrachos viciosos,
mis chistes verdes,
mis apestosos,
mis cabrones,
viven en mi mesón,
como palomas, vuelan a mi alrededor,
su dinero es mi razón.
Borracha 12.
¡Esto que es en el guiso que me dio,
de la calle lo cogió!
Borracha 13.
¡ Esto que es "ya"
tenez del aguarras,
lo piso con ambos pies!
Borrachos.
Dueño venga aquí.
¡Donde coño está!
¡Una ronda más!
¡Mas ginebra aquí!
Una sola o mi viejo me va a querer zurrar...
Thenardier.
Pase messieu,
siéntese usted,
no hay mesonero mejor que yo,
pues los demás granujas son,
tan solo piensan en estafar,
rara vez vera,
alguien como yo,
un caballero
que bien le servirá.
Amo del mesón,
me gusta agradar,
doy mi mano abierta para saludar,
cuento historias que,
les harán reír,
todos saben apreciar a un "Von-vi-ber",
me complace hacer favores,
no me cuesta ser gentil,
mas nadie te da nada,
sin que un miserable precio cueste.
Amo del mesón,
soy un buen guardián,
siempre estoy dispuesto
a establecer la paz,
el vino de aguar,
el peso falsear,
agarrarlos se,
cuando borrachos van.
Todos aman al casero,
un íntimo amigo es,
¡ay, Dios que voy a hacer,
los he de despojar para comer!.
Borrachos
Amo del mesón,
rápido, eficaz,
a un Cliente nunca dejara escapar.
Al pobre servir,
al rico alagar,
es un gran filosofo
del buen vivir,
siempre es un gran compañero,
sabe a todos complacer.
Thenardier
Sus pertenencias guarde bien,
o yo se las guardare.
Pase Messieu,
descargese,
sienta el confort
y relájese,
pesa un montón,
¡ que bendición!,
voy a quitarle sofocación.
Sé gansos cocer
y grasas freír,
y nada comerá,
sin probarlo yo.
Al comer aquí,
no podrá creer,
que al mezclarlo todo
como carne es.
Hígado de buey,
de un gato un riñón,
las salchichas llevan
trozos de ratón,
los Clientes bienvenidos,
la suite ocupada está,
precios razonables,
más algunos extras son aparte.
Pulgas cobraré,
las ratas también,
por mirarse en la ventana más les costará,
cuando hay que ajustar los precios,
muchos trucos emplear,
¡ ay, Señor Jesús,
que susto cuando todo
aumenta a la hora de cobrar!
Borrachos.
Amo del mesón,
rápido, eficaz,
a un Cliente nunca dejará escapar.
Al pobre servir,
al rico alagar,
es un gran filósofo
del buen vivir,
siempre es el mejor colega,
siempre a todos buscará.
Thenardier
¡Ay señor Jesús,
los guarros que uno tiene que aguantar!.
Madame Thenardier.
Solía soñar
a un príncipe encontrar,
pero ¡Dios santo
con lo que me fui a dar!
Amo del mesón,
no vale un real,
es un gran filósofo
y ¡un gran pendón!
¿un cerebro audaz?
piensa que es Voltaire,
cree que es buen amante
y ni se le ve.
¡Qué cruel engaño tuve!
y no tengo consolación.
¡Dios como es posible,
convivir con este gran cabrón!
Borrachos. 
¡Amo del mesón!.
Madame Thenardier. 
Sólo la mitad.
Borrachos. 
¡Es un gran filósofo!.
Madame Thenardier. 
Ja, ja, me hacéis reír.
Borrachos. 
Al pobre servir, al rico alagar.
Madame Thenardier. 
¡Un ser vil, hipócrita y un borrachín!.
Borrachos. 
¡Bendecid al mesonero!, ¡Y también a su mujer!.
Thenardier. 
¡Vamos todos a brindar!.
Borrachos. 
¡Si!.
Madame Thenardier. 
¡Métanselo por detrás!.
Borrachos. 
¡Si!.
Todos. 
¡Vamos todos a brindar por el amo del mesón!...
El trato
Valjean, Cosette Niña: La, la, la...
Valjean.
Me la encontré en la oscuridad,
temblando en medio de aquel bosque asustada,
estoy aquí para llevarme a Cosette,
y pagaré lo que les deba, pagaré, usted dirá, conmigo ha de venir.
Hay un deber que he de cumplir,
una promesa que yo hice,
fui un ciego que no quiso ver,
a quien más me necesitaba.
¡Ya su madre está con Dios!
acabó su sufrimiento,
hoy les hablo con su voz,
ocupando su lugar.
Y desde hoy hasta el final.
Madame Thenardier. Déme su abrigo messieu.
Valjean. Cosette, tendrá quien la proteja.
Thenardier. Sea usted bienvenido.
Valjean. ¡Cumpliré con mi deber!
Thenardier. ¿Un trago?.
Madame Thenardier. Siéntese.
Valjean. Cosette, un padre al fin tendrá...
[La Boda]
Thenardier.
Qué hacer, qué decir,
nuestra joya se quiere llevar,
¡ay Señor! qué dolor,
más que perlas es nuestra Cosette,
discutir interés,
no es justo, ni es menester.
Y Fantine, sabe bien
que a su niña, nada le negué.
Compartió nuestro pan,
y al igual que a una hija traté,
Es verdad... messieu...
Valjean.
Sus sentimientos le honran,
la despedida aliviaré,
no hablemos de tratos, ni de ambición,
aquí tendrán ... compensación.
Madame Thenardier. Eso no bastará,
la pequeña se nos enfermó,
su salud empeoró,
medicinas debimos comprar.
Nos costó mucho más,
pero al fin la pudimos salvar.
Madame Thenardier, Thenardier. Díganos algo más,
estas cosas dan mucho que hablar.
Sepa usted, con perdón,
no sabemos cual es su intención...
Valjean. No me va regatear,
1500 por vuestro pesar.
Ven Cosette, di adiós,
encontremos la paz y un hogar.
Gracias doy, por Cosette,
olvidarla muy pronto podréis.
Ven Cosette, cielo ven,
desde ahora, conmigo estarás,
hora es de partir. Cosette Niña.
Hacia el castillo que es de cristal.
Valjean.
Si Cosette, es así,
un castillo espera por ti.
Valjean, Cosette Niña.
La, la, la...
Los mendigos
[Prologo]
Paris - 10 años mas tarde.
Pobres.
Mirad y ved, mendigos a los pies.
Mirad, mostrad, alguna compasión.
Mirad y ved,
la mugre en la ciudad.
Piedad, piedad,
al prójimo ayudar.
Gavroche.
Hola, que tal, yo soy Gavroche,
esta es mi gente y mi rincón,
nada elegante pueden ver,
nada de buena calidad.
Esta es mi escuela de alta sociedad,
aquí en el barrio Saint Michel.
Solo comemos migas que nos dan,
duras de roer y que más da,
pobre soy,
libre soy
síganme...¡Síganme!.
Pobres.
Mirad, mostrad, alguna compasión .
Piedad, piedad, al prójimo ayudar.
Madeleine
¡Quién te crees tú,
este es mi lugar!,
si eres nueva por aquí,
te has de espabilar.
Mujer 3.
¡Sé quiere callar,
bruja, loca y ruin!,
por lo menos a mis hombres
se satisfacer.
Madeleine.
Sé lo que tú traes,
sífilis les das,
echas tu veneno pá
mandarlos al cajón.
Hombre.
¡Quieta Madeleine!,
era como tú,
loca como ella,
también puedes acabar.
Mujer 3.
¡Cuando acabará
esta malvivir!
Algo tiene que cambiar
o acabaremos mal.
Todos.
Pasarán, pasarán,
pasarán, pasarán...
Marius.
¿Quienes serán los líderes?,
¿cómo se llaman?, ¿dónde están?.
Enjolras.
Sólo un hombre y es Lamarque,
lucha por la revolución.
Todos.
¡Pan hay que buscar!
para no morir,
porque nuestros hijos
también tienen que comer.
¡En el nombre de Dios,
En el nombre de Dios!.
Marius.
¡Lamarque está muriéndose,
le quedan días por vivir!.
Enjolras.
¡Rabia entre la multitud,
como un volcán está París!
a punto de hacer erupción...
¡señal de la revolución!.
Gavroche.
Cuidado con el Thenardier,
a su familia vigilad,
tuvo jaleos tiempo atrás,
es un canalla sin igual.
Tiene una banda
el mísero gandul, pone a su hija a trabajar...
es la Eponine, que todo lo hace bien
y no se deja intimidar,
que más da,
es igual,
a vivir...
¡a vivir!.
Pobres.
Mirad, mostrad, alguna compasión.
Piedad, Piedad, al prójimo ayudar.
Thenardier.
Todos aquí, ya lo sabéis,
Brujón, Babet... ¡Claquesous!.
Tú Montparnasse, ojo a la ley,
cuidado con Eponine,
tú finge llorar,
¡no debéis fallar!.
Madame Thenardier.
Los estudiantes, ¿dónde van?
ya vienen para fastidiar,
tú hija los seducirá,
sus sesos no dan para más.
Marius
¡Oye Eponine!, ¿a donde vas?,
hoy no te he visto alrededor.
Eponine. Siempre me muevo por aquí.
Marius. La policía te verá.
Eponine
Con tantos libros... ¿dónde vas?,
yo también quise estudiar,
no juzgues por lo que se ve,
te falta mucho que aprender.
Marius
De lo que sabes Eponine,
en estos libros nada hay.
Eponine. Te sienta bien el pelo así...
Marius. Me gusta que me hables así...
Eponine.
¡Que ciego está!,
nunca sabrá...
Madame Thenardier.
Viene el señor, a trabajar y ojo con la ley.
Eponine.
¡Vete de aquí!.
Marius.
Pero Eponine...
Eponine.
Aquí habrá follón,
eso no te va,
¡no eres un ladrón!.
Marius. ¿Y ese quién es?.
Eponine. ¡Déjame en paz!.
Marius. ¿Qué vino a hacer?, ¡oye Eponine!...
... Perdone que no la haya visto...
El Robo
Thenardier.
Por favor, venga usted,
hay un crío que está sin comer.
Sálvele, poco es,
Dios sabrá su bondad compensar,
ya te vi, te encontré,
un pañuelo es el mundo,
messieu, yo jamás olvidé,
al cabrón que robo a mi Cosette!.
Valjean.
Déjeme, loco está,
no señor, ¿qué pretende hacer?.
Thenardier.
Tú lo sabes muy bien,
yo también preso fui.
Eponine.
¡Ahí viene la poli,
se acerca Javert!...
Javert.
...¡Otro jaleo por aquí!,
el aire me huele mal,
si el ciudadano lo vio,
lo deberá declarar,
señor no hay seguridad,
a estos los prenderé,
la ley los va a castigar,
estos son unos malvados
como habrá podido ver,
este enjambre de gusanos,
pudo sus huesos roer.
Aquí está el Thenardier,
su vida y obra me sé,
fui su testigo señor,
sé que lo castigaré...
¿A dónde a ido señor?,
¿porqué demonios se fue?.
Thenardier.
Ese ya le lleva un trecho,
pero para su interés,
el tatuaje de su pecho,
le hará ver que no es burgués.
Javert.
Puede ser un presidiario,
que el destino condenó,
advirtiendo mi presencia,
pronto desapareció.
y la joven que acompaña,
debe ser la que salvó,
puede ser el que persigo,
y se llame Jean Valjean...
Thenardier.
...En ausencia de delito,
inspector..., ¿me puedo ir?...
y recuerde si lo trinca,
que aquí el sopló yo le di.
Javert.
Dejaré que siga huyendo,
ya no puede escapar...
¡Cada uno a sus asuntos,
despejad este lugar!.
Estrellas
Javert.
En la negra noche,
un hombre huye,
en su desgracia,
te ruego Dios
se mi testigo,
y no cederé
en volverlo a apresar,
en volverlo a atrapar,
si su camino es el mal,
el mío es el del señor,
y aquellos que persigan el bien,
la gloria tendrán.
Pero el pecar
como Lucifer,
en llamas
caerás...
Hay tantas estrellas,
son incontables,
llenan la noche,
con orden y luz,
centinelas serán,
y su misión
es la noche guardar,
es cuidar la ciudad,
siempre en el cielo estáis,
y vuestro rumbo seguís,
la ruta que nadie
podrá desviar
y así siempre será
... Pero el pecar como Lucifer,
en llamas caerás
y así ha de ser,
porque está escrito,
en el libro del señor,
el que se rinda por no luchar,
lo pagará...
que yo lo encuentre,
y tras las rejas,
lo pueda ver,
nunca cederé,
lo juro por Dios,
juro aquí por mi honor...
[Muerte de Eponine]
Gavroche.
Ese poli es un Chulo,
más yo mando en la ciudad,
soy muchísimo más duro,
no me va su vanidad.
En Gavrouche, tengan fe,
no se han de preocupar,
yo soy su seguridad.
Eponine.
Cosette, ahora recuerdo,
Cosette... ¡no puede ser!,
tú y yo, crecimos juntas,
ya ves que fue de mi...
Eponine. Has visto que jaleo.
Marius. ¿Quién es, quién podra ser?
Eponine. Javert quiere arrestarnos, no lo conseguirá
Marius. ¿Quién es ella, Eponine?
Eponine. ¡Una burguesa del montón!.
Marius. Eponine, encuéntrala.
Eponine. ¿Qué me dará usted?
Marius. Pídelo.
Eponine. Esa chica le ha gustado,
¡Sabe Dios lo que la ve!.
Bien parece contentarle.
¡ Su dinero no me de!.
Marius.
Eponine, hazlo por mi,
descubre donde está,
con mucha discreción,
no lo deben saber.
'Ponine, la tienes que encontrar.
Eponine.
Te dije, ya lo ves,
hay cosas que yo se.
'Ponine, sabe por donde va.
El café ABC
La Nuit De L'Angoisse]
Combeferre. En Notre-Damne dispuestos a luchar.
Feuilly. En "rue Dubac" se van a preparar.
Courfeyrac. Por la solidaridad,
armas tienen que tomar,
reclamar su libertad,
todos colaboraran.
Enjolras.
Se acerca ya,
el gran momento de la libertad,
más no dejéis
que el vino os quite la razón.
Un ejército fuerte hemos de combatir,
una fuerza difícil para igualar,
aquí es fácil tirar sin tener que salir,
más difícil será la guardia nacional,
a una señal,
las gentes reunid
y las armas coged,
¡la fuerza agrupad!...
Marius, ¡llegas tarde!.
Feuilly.
¿Qué te pasó?
Es que has tenido una visión.
Grantaire.
Un trago y di que sucedió.
Marius.
Una visión de amor quizá,
eso fue ella para mi,
la vi y desapareció.
Grantaire.
Que me lo juren si es verdad,
Marius enamorado está,
oigo las campanas del altar.
Ja, ja, ja.
Cuando hay batallas por ganar,
aquí viene él como un Don Juan,
es mejor que una ópera.
Enjolras.
Hora es ya de saber,
quienes queremos ser,
porque hay que luchar,
ilusiones son nuestro ideal.
¿Os habéis preguntado
el precio a pagar?
no es juego que niños
ricos podrán jugar,
el mundo y su color,
muy pronto cambiarán...
Rojo, la llama del deber,
negro, perder la dignidad,
rojo, un nuevo amanecer,
negro, vivir sin libertad...
Marius.
Si hubieras estado
allí como yo,
tu alma y tu cuerpo
se estremecerían de amor.
Si allí hubieras estado
sabrías también,
como un rayo de luz,
te haría cambiar,
y el bien parece el mal
y el mal parece el bien.
Grantaire. Rojo
Marius. El fuego de mi amor.
Grantaire. Negro
Marius. Sin ella el mundo es-
Estudiantes. Rojo
Marius. El color de la pasión .
Estudiantes. Negro
Marius. La desesperación.
Enjolras.
Marius, deja ya de soñar,
no dudo de tu corazón,
pero hay una causa mayor,
que más nos da tu intimidad,
nuestra ambición es superior,
nuestras vidas no tienen valor.
Estudientes.
Rojo, la llama del deber,
negro, perder la dignidad,
rojo, un nuevo amanecer,
negro, ¡vivir sin libertad!.
Enjolras.
Bien, Combeferre, las armas ya tenéis.
Venid coger, contar la munición.
Grantaire deja de beber,
vete y coge un fusil.
Grantaire.
Ponme en la boca coñac,
con mi aliento mataré.
Feuilly. En San Juan, también están en pie.
Combeferre. Muros levantan ya en Notre-Damne.
Joly. 20 rifles nuevos hay,
Gavroche. Escuchad,
Joly. 20 cargas de fusil.
Gavroche. oídme,
Joly. Son el doble Courfeyrac.
Gavroche. oídme todos,
Courfeyrac. 7 más en San Martín.
Gavroche. el general Lamarque, ha muerto.
Enjolras.
Lamarque murió,
su muerte es la señal de empezar,
el pueblo fiel,
por él dispuesto va a luchar.
En el día de su muerte le vamos a honrar,
nuestros gritos tienen que oír,
no esta muerte la llama del gran luchador,
desde el cielo nos manda coraje y valor,
al fin llegó
el momento de ir a luchar sin temor,
no tengamos más dudas en el corazón,
por el pueblo gritar,
gritar revolución,
¡la victoria vendrá!.
La canción del pueblo
[Epilogo]
Enjolras.
Todo por la voluntad
de nuestro pueblo y su nación,
juntos por la revolución
que nos dará la libertad,
si al latir tu corazón,
oyes el eco del tambor
es la esperanza de los hombres
y la razón.
Combeferre.
Te unirás a nuestra causa,
¿quién será fuerte y capaz?,
tus sueños tras la barricada son la realidad.
Courfeyrac.
Ven a la batalla
que te dará la libertad.
Pueblo.
Todo por la voluntad
de nuestro pueblo y su nación,
juntos por la revolución
que nos dará la libertad,
si al latir tu corazón,
oyes el eco del tambor,
es la esperanza de los hombres
y la razón.
Feuilly.
Vas dispuesto a entregar
tu cuerpo y alma por triunfar,
aunque muchos mueran y otros
vivan, tú te arriesgarás,
¡la sangre del pueblo
de Francia se va a derramar!.
Pueblo.
Todo por la voluntad
de nuestro pueblo y su nación,
juntos por la revolución
que nos dará la libertad,
si al latir tu corazón
oyes el eco del tambor,
es la esperanza de los hombres
y la razón.
La Calle Plumet
Cosette. Sentir
el corazón palpitando de amor,
¿cómo es?,
que el cariño a mi puerta llamó,
algo nuevo hay en ti, Cosette,
has vivido tan sola, hay
tanto por andar,
hay mucho que no sé.
Sin saber,
en mi vida hay preguntas que
no tienen contestación.
Sin querer,
en la noche hay momentos que oigo
el susurro de una canción,
al pensar
en un mundo que quiero ver,
y soñar
que lo tengo tan cerca,
cerca de mi.
¡Qué sabrá de mi amor,
sentirá como yo !,
sentirá el calor,
de mi amor al nacer.
Al vivir,
con amor, ya no hay soledad,
búscame aquí estoy.
Ven a mi,
ven a mi.
Valjean.
Mi Cosette, a solas siempre estás,
pensativa y triste a tu edad,
te prometo que haría cualquier cosa,
por reparar los daños,
que sufres por tu soledad,
encuentra la felicidad.
Cosette.
Sé tan poco de mi
que deseo saber
de la niña que fui
muchos años atrás,
los secretos en ti,
nos obligan a huir,
condenados estamos
a la soledad,
¡cuan grande es tu pesar!,
¿qué hay detrás de ti?.
Al vivir,
junto a ti he tenido
un hogar de amor y bondad,
sí, papa, pero yo
siento que para ti
solo soy esa niña de ayer.
Valjean.
No hables más,
esos tiempos quedaron atrás,
algo hay,
que es mejor olvidar,
mejor callar.
Cosette.
Mírame,
una niña no soy y deseo
saber la verdad,
dímelo, por favor.
Valjean.
Ya verás,
a su tiempo sabrás la verdad,
cree en mí,
cree en mi.
Marius.
¡La encontré!,
y al instante mi vida sintió
esperanzas de amor.
Ella es
la belleza del alma más pura y
gentil que yo he visto jamás.
Eponine,
fuiste tú quien me trajo aquí,
y por ti
yo me siento feliz de verla otra vez.
A cambiado mi vida desde que la vi.
Eponine.
Cada frase que dice me hace sufrir,
si no es él,
ningún hombre me hace sentir tan feliz,
como él,
yo de él,
quiero ser...
Marius & Eponine. Encontré
ese ser especial, para mi.
Marius. Encontré...
Eponine. El amor...
Amor eres tú
[Marius y Cosette]
Marius.
Amor de verdad, hay dentro de mi,
¡lo estoy haciendo todo mal!,
que pena doy,
tu nombre ni siquiera se,
mi Madmuasel,
por favor,
dímelo.
Cosette.
Amor de verdad,
amar sin temor.
Marius. Mi nombre es Marius Pontmercy.
Cosette. Yo soy Cosette.
Marius. Cosette no sé bien qué decir.
Cosette. No digas más.
Marius. ...Te encontré...
Cosette. Aquí estoy.
Marius. Amor eres tú.
Marius y Cosette. Amor eres tú.
Marius. Y nunca más te debes ir,
Cosette, Cosette.
Cosette. Nada nos puede separar.
Marius. Sueño es...
Cosette. Es real...
Marius. Amor de verdad.
Eponine. Mío, nunca pudo ser.
Marius y Cosette. Amor eres tú.
Eponine. No me debo lamentar.
Marius. Una mirada nos bastó.
Cosette. Fue tu mirar.
Eponine. Versos no me cantará, no a mi.
Marius. Desde hoy.
Eponine. No a mi, no a mi.
Cosette. Hasta el fin.
Eponine. Su amor...
Marius y Cosette. Porque un sueño no es.
Eponine. ...No soy yo.
Marius y Cosette. No es un sueño...
Eponine. No soy nada...
Eponine. ...Es verdad...
Ataque en la Calle Plumet
Eponine.
¡Montparnasse, qué estás haciendo!,
lejos de Saint Michel.
Montparnasse.
Ya ves robo la casa,
es gente de pastón.
Haz memoria el otro día,
es el tipo que escapó,
el fue preso y tal vez
una fortuna enterró.
Eponine.
¡Señor que alguien me ayude!,
Señor qué voy a hacer,
y él que va a pensar,
culpable me creerá,
qué debo hacer,
y qué diré,
les voy a prevenir,
les tengo que avisar.
Thenardier.
El vive aquí,
le he visto merodear,
le gusta la soledad,
y su guarida cuidar,
¡Algo bueno habrá!.
Hace diez años,
me pagó por Cosette,
por cuatro perras la di,
es hora de recobrar esa deuda.
Montparnasse.
Qué más me da,
lo que hagas tú,
róbale ya,
me has de pagar.
Thenardier.
¡Tú cállate,
cógele bien!.
Brujon.
¡Quién anda ahí!.
Thenardier.
¿Quién es el pelma?.
Claquesous.
Es tu cría, Eponine,
a tu hija conoces,
¿por qué ha venido?
Thenardier.
¡Eponine, vete a casa,
no te necesito!,
ya somos bastantes.
Eponine.
¡Conozco esta casa!,
no hay nada de valor,
solo el viejo y Cosette,
llevan vida muy normal.
Thenardier.
¡Tú cállate!,
¡tienes valor!,
aquí estás
de más, ya me dirás.
Babet. ¡Miedo tendrá!.
Brujon. Todas igual.
Claquesous. Vete Eponine,
anda, sobras aquí.
Eponine. ¡Voy a gritar!, le voy a prevenir.
Thenardier. ¡Pobre de ti, si gritas te arrepentirás!.
Montparnasse.
¡Qué gran follón!
ver a dos perros reñir,
por un pedazo de hueso,
¡Como me hacen reír!.
Babet. Más te vale.
Eponine. ¡Dije que chillaría, advertí que lo haría!
¡AHHHHHHHHHH!.
Thenardier.
¡Fuera de aquí,
hay que escapar,
déjamela,
no me esperéis,
te azotaré,
te haré chillar,
vas a saber
lo que es gritar.
Marius.
¿Eso que fue?, ¡nos alertó!,
y fuiste tú, la salvación,
mira Cosette lo que Eponine
hizo por mi, mi vida fue,
rezo por ti,
nos pueden ver...
¿Quién anda ahí?...
Valjean.
...¡Por Dios!, Cosette.
Parece que alguien gritó,
oí el ruido de unas voces por ahí.
Cosette.
Fui yo la que chilló papá,
no supe que podía hacer,
huyeron cuando les asuste.
Valjean. Cosette, mi bien, que va a ser de ti.
Cosette.
Tres hombres vi en la pared,
tres hombres en la oscuridad.
Valjean.
Es un aviso que nos dan,
es el pasado que volvió
¡Será Javert
mis huellas supo seguir!,
¡he de llevarme a Cosette, Javert volverá!,
hemos de escapar de sombras
que nos perseguirán,
mañana en Calé,
un barco vamos a tomar,
vamos Cosette, prepárate, sin rechistar,
salimos con el sol,
venga Cosette, es hora de ser fuertes y
volver a comenzar.
Un día más
[El juicio] [Soñé con ser otra mujer]
Valjean.
Un día más,
es el destino el que decidirá,
este calvario nunca cesará,
los que se atreven a juzgar,
seguro estoy que volverán,
un día más.
Marius.
No he vivido sin tu amor,
temo que hoy nos separemos.
Valjean.
Un día más.
Marius y Cosette.
Mañana lejos marcharás,
sabes que yo sin ti me muero.
Eponine.
Un día más en soledad.
Marius y Cosette.
¿Te podré volver a ver?.
Eponine.
Un día más sin que me quieran.
Marius y Cosette
He nacido para ti.
Eponine.
Su cariño, no tendré.
Marius y Cosette.
Y prometo serte fiel.
Eponine.
Es mi triste realidad.
 

Enjolras.
Un día más han de seguir.
Marius.
Seguiré a mi Cosette.
Enjolras.
Hacia el campo de batalla.
Marius.
No debiera combatir.
Enjolras.
A las tropas acudir.
Marius.
Seré digno de luchar.
Enjolras.
¡Lucharemos hasta el fin!.
Pueblo.
El día llegó, hay que triunfar.
Valjean. Un día más.
Javert.
La revolución se acerca,
cuando llegue la ocasión,
a esos chicos mataremos,
sin ninguna compasión.
Valjean. ¡Un día más!.
Sres. Thenardier.
Ratas a correr,
no se escaparán,
como presa fácil se van a rendir,
uno por aquí,
otro por allá,
muchos de ellos morirán,
¿y qué mas da?.
Pueblo.
1. Se acerca un nuevo día,
2. la bandera el libertad,
1. todo hombre será rey,
2. todo hombre será rey,
1. hay un mundo que vencer,
2. nuevo mundo por ganar,
Todos. todo por la libertad.
Marius. Es mi lugar, sabré luchar.
Valjean. ¡Un día más!.
Marius y Cosette.
No he vivido sin amor,
Eponine. Un día más en soledad,
M. y C. Temo que hoy nos separemos
 
Javert.
Si me rindo a estos héroes
como el camaleón,
a enterarme de sus planes,
sorprenderlos en acción.

 


Valjean. Un día más,
 

Marius y Cosette.
Mañana lejos marcharas
Eponine. Un día más en soledad,
M. y C. Sabes que yo sin ti me muero
 
Javert.
La revolución se acerca
cuando llegue la ocasión a
esos chicos mataremos,
 
Thenardier y Sra.
Ratas a correr
No se escaparan
Como presas son
No se rendiran
Unos por aqui
Muchos otros mas.
Valjean.
mañana lejos estaré
mañana es el juicio final,
Todos.
mañana se descubrirá lo
que nos guarda el Señor.
Un día más,
un día más,
un día más.


Acto 2
Construyendo la barricada
[En la barricada]
Enjolras
Sobre las piedras,
barricadas alzad,
en honor al valor
conquistad la ciudad,
no hay que temer
en cumplir el deber...
¡esperad!, necesito saber
de la fuerza rival.
Javert
Yo me puedo enterar,
pues una vez,
también fui
militar,
y en sus guerras luché.
Jean Prouvare
¡El pueblo va a luchar!.
Grantaire
Los perros van
a ladrar,
sin cesar.

Courfeyrac
Es por la libertad.

Marius
Chico que haces por aquí...
¡pero Eponine a dónde vas!.
Eponine
Ya sé que no debí venir,
pero a tu lado soy feliz.
 

Marius
¡Vete de aquí, te van a herir!,
si no te vas, puedes morir.
Eponine
¡Te he preocupado!, menos mal,
ya sé que no te doy igual...
 

Marius
Si me quisieras ayudar,
podrías se mi salvación.
Llévale esto a Cosette,
le ruego a Dios que siga ahí.
 

Eponine
¿Qué voy a hacer?, tú sientes así...
...Traigo una carta, monsieur,
se la tengo que dar a Cosette,
viene de un joven que lucha por la
libertad buen señor.
Valjean
Dame la carta a mí, chaval ...
Eponine
Sólo Cosette la puede ver.
Valjean
Yo te prometo que ella sabrá
lo que dice ahí.
Dile a ese joven que la leerá,
y esto es para ti.
Mejor que no te dejes ver, es peligrosa la ciudad...
... "Cosette, mi amor, eres la dueña de todo mi corazón.
Es posible que el mundo contigo, haya vuelto a nacer.
Si debo morir esta noche, sin poder decirte adiós,
ahora que sé que me amas, es necesario vivir.
Le ruego a Dios que no me deje morir.
Reza por Marius, que vuelva a ti ... "
Sola yo
L'Aire De La Misère] [Muerte de Fantine] [Epilogo]
Eponine
De nuevo sola, por la calle,
voy vagando sin un rumbo.
Sin ver ni un rostro conocido,
ni una casa, ni un amigo.
Llegó la oscuridad,
quiero creer que él está aquí.
A veces ando sola en
la noche mientras todos duermen,
pensando en él feliz me siento,
él me llena el pensamiento. Descansa la ciudad,
y yo empiezo a vivir.
Sola yo,
pretendo que le llevo en mí,
y con él camino hasta el alba.
Aún sin él, sus brazos me rodean,
si siento que me pierdo él
me muestra el camino.
Al llover,
las calles son de plata,
y la luz,
es bruma sobre el río.
En la noche,
la luna ilumina
tu rostro con el mío
para estar unidos siempre.
Pero sé que es mi imaginación,
que conmigo estoy hablando y no con él.
Y aunque sé que nunca me amará,
aún así, no le olvidaré.
Le quiero,
y al acabar la noche,
él se va, y el río es sólo un río.
Sin él, mi mundo es como siempre,
los árboles sin hojas
y yo sóla entre la gente ...
Le quiero,
mas sé que cada día,
mi vida es ilusión perdida.
Sin mí,
el seguirá su vida,
con la felicidad
que yo soñé vivir con él ...
Le quiero,
le quiero,
le amo,
mas en mi soledad ...
En La Barricada
[Construyendo la barricada] [Batalla final]
Estudiantes 
¡ Vamos a luchar
por nuestra libertad !
Marius 
Sus malditas legiones
se derrumbarán ...
Enjolras 
La fe no perdáis,
al miedo venced.
Grantaire 
Lo que os espera
no lo olvidaréis.
Comberferre 
El momento llegó,
si he de morir por tener libertad,
ante la dura
lucha no cederé.
Joly 
Si deciden luchar ...
¡ Morirán ! ...
Oficial
... ¡ Los de los muros, poned atención !
No hay quien apoye ese loco ideal.
Solos estáis,
no hay razón.
¡ Rendios, o moriréis !
Enjolras
¡ No nos vamos a rendir,
no nos van a intimidar. !
Estudiantes
¡ No nos vamos a rendir,
nuestra gente vencerá !
Feuilly ¡ Alguien trepa por la barricada !
Javert en la barricada
Javert
Todos venid,
como os lo prometí,
en sus filas entré,
luego me escabullí,
a sus hombre conté.
Bien prevenid,
ellos son muchos más,
el peligro es real,
nuestra astucia será
la virtud mas letal.
Enjolras
Tened fe,
si sabemos sus planes van a fracasar,
formas hay, de luchar y vencer
¡ Aplastando su poder !
Javert
De sus planes me enteré,
aún no piensan atacar,
saben que podrán vencer
porque nos tienen sin comer.
Sólo esperarán
para sorprender.
[Muerte de Gavroche]
Gavroche
¡ Mientes !
Le doy las buenas noches,
mi querido inspector.
Conozco yo a éste tipo,
él se llama Javert. No crean nada de lo que les pueda decir,
en esto ven lo que
los críos saben hacer,
los niños saben bien
si tienen que pelear,
que no estorban pero saben fastidiar.
Al perro no peguéis,
si un cachorrillo es,
tenemos que vencer y mucho resistir,
y cuando el perro crezca no podrá salir.
Grantaire: 
¡Bravo mi Gavrouche!, tú si te vas a graduar.
Jean Prouvaire 
Entonces, ¿qué vamos a hacer con el cerdo traidor?.
Enjolras 
Lo debéis atar y vigilarlo muy bien,
el pueblo juzgará su desdichado final.
Estudiante 1 
¡ Fusiladlo en el acto !
Estudiante 2 
¡ Lo queremos ver bailar !
Estudiante 3 
Se que usted haría lo mismo
si estuviera en mi lugar.
Javert 
Fusilarme cuando os plazca,
pues tenéis la decisión.
Yo renuncio a vuestro juicio,
vuestra causa es la traición.
Courfeyrac 
Aunque no sobrevivamos
nuestro ideal no morirá ...
Combeferre 
¿ Que mas da que muera un niño,
un estudiante, o un traidor ?
Enjolras 
Basta ya, se acabó,
hay trabajo por hacer.
Jean Prouvaire ¡ Un chico trepa por la barricada !
Marius
¡ Por dios, qué es lo que haces !
Ponine, ¡ cuanto valor !
¿ Has visto a mi amada ?
¿ Por qué has vuelto aquí ?
 

Eponine
Con la carta en mis manos
vi a su padre en el portal.
Dijo que se la daría ...
¡ El dolor ! No aguanto más ...
 

Marius
Eponine, ¿ que tienes ?
¿ Que sucede ? ¿ Por que estás así ?
Eponine, ¡ Estás sangrando !
¡ Oh, señor, se va a morir !
Muerte de Eponine
[(Eponine's Errand)]
Eponine
No temáis, monsieur Marius,
mi herida es de amor,
cesó hoy mi sufrir,
no siento más dolor.
Feliz me encuentro junto a ti.
Tu me protegerás,
aliento me darás,
así el amor sabrá crecer.
Marius
Tu vivirás, Ponine, ¡ Dios por favor !
Palabras de amor te salvarán.
Eponine
Abrázame, me voy a ir.
Cuídame, cuídate.
Marius
Vivirás cien años más,
¡ jamás te dejaré !
querida amiga fiel ...
Eponine
No siento más dolor ...
Por mí los ángeles vendrán.
Tú me protegerás, aliento me darás,
entre tus brazos dormiré.
La lluvia que te trae es bendición.
No llueve más y puedo descansar.
A un suspiro estoy de ti,
al fin viniste a mí.
Eponine
No temáis, monsieur Marius,
mi herida es de amor.
Cesó hoy mi sufrir.
No siento más dolor.
 
Feliz me encuentro junto a ti.
Tú me protegerás,
aliento me darás,
 
Marius
No hables más, mi Eponine,
no sientas más dolor.
Las gotas al caer te
acariciarán.
Aquí
 
velaré tu sueño
hasta que duermas.
Eponine:
Así...
Marius:
Así...
Eponine:
el amor sabrá...
Marius:
el amor sabrá... crecer...
Enjolras
...Primero en caer,
entre los que luchamos por otra ilusión.
Marius
Su nombre era Eponine,
su vida triste fue, más llena de valor,
en su nombre venced.
Enjolras
En vano no murió...
Marius
No la traicionaré...

Combeferre
¡Un hombre uniformado!,
¿qué le trae por aquí?.
Valjean
Vengo a ser voluntario.
Combeferre
Acérquese a la luz.
Courfeyrac
Lleváis atuendo militar.
Valjean
Así pude cruzar.
Enjolras
Usted parece ser mayor.
Valjean
De mucho serviré.
Enjolras
El prisionero que hay allí...
Lesgles
...Un voluntario fue.
Combeferre
Es un espía, un tal ... Javert.
Lesgles
Y nos lo pagará.
Jean Prouvaire
¡Ya se disponen a atacar!
Enjolras
Tenga y apunte bien,
pero si nos tira a traición,
no lo podrá contar.
El primer ataque
Jean Prouvaire
¡Un pelotón avanza hacia la barricada!
Lesgles
¡Vienen detrás 50 hombres!...
¡ 50 hombres o más!
Enjolras
¡Fuego!
 
Courfeyrac
¡Míralos al huir!
Jean Prouvaire
¡Vencimos por hoy!
Enjolras
Pronto han de volver,
volverán a atacar,
por lo que hizo usted,
por su serenidad,
muchas gracias messieu,
ha mostrado valor.
Valjean
Las gracias no me deis, haced algo por mi.
Enjolras
Si está en mi poder.
Valjean
¡Dejadme a Javert!.
Yo lo vigilaré.
Javert
La ley está al revés,
¡el mundo anda mal!.
Enjolras
Haced lo queráis,
el hombre suyo es.
¡El enemigo se reagrupa!, ¡mantenéos alerta!,
¡vamos amigos, volved a las posiciones!
...comienza a anochecer.

Valjean
...¡Al fin, javert!.
Javert
La deuda te vas a cobrar,
te vengarás,
por fin ya me puedes matar.
Valjean
Hablas de más,
tu vida voy a salvar.
Javert
No entiendo bien.
Valjean
Vete de aquí...
Javert
Cuídate bien te buscaré.
Valjean
Vete de aquí.
 
Javert
Un ladrón, siempre es un ladrón,
lo que quiera robará
tú vida por la mía
no pretendas tú pactar
mátame por mi honor
si me dejas escapar,
a Javert responderás.
 
Valjean
Otra vez, caíste en un error,
yo no soy peor que los demás,
libre estás y no hay más condiciones,
ni pactos ni perdones,
lo culpa no la tienes tú,
cumpliste solo tu deber,...
si salgo de esto vivo podrás
encontrarme en la calle Plumet 55,
sin duda de nuevo te veré...
Enjolras (hablado)
Courfeyrac, vigila tú,
al alba nos atacarán,
nadie se debe dormir,
alerta todos han de estar,
para combatir
en la lucha final.
...Marius, descansa.
La noche (A beber)
La Nuit De L'Angoisse] [El segundo ataque]
Combeferre
A beber, por lo que fue,
a cantar nuestra canción.
Feuilly
Por las chicas que soñamos brindar.
Jean Prouvaire
Por las chicas que nos dieron amor.
Estudiantes
A brindar, por ti, por mi.

Grantaire
A beber, por lo que fue,
temerás morir quizás,
crees que os recordarán
al caer,
puede que morir
no tenga valor,
es tu vida un gran error.
Mujeres
Por la amistad a vivir,
por un vino de amistad
brindarás.
A brindar por ti...
por mí...
Marius ¡Qué me importa ya morir!,
si se aleja ella de mi...
Yo sin mi Cosette
no puedo vivir,
llorarás Cosette,
si muero aquí,
llorarás por mi...
Cosette.
Salvalo
[Epilogo]
Valjean
Mi señor,
óyeme, ruego que
tu me ayudes señor,
joven es,
con temor,
deja que
viva él.
Sálvalo,
sálvalo,
sálvalo.
Es como el hijo que soñé,
si me lo hubiera dado Dios,
el tiempo pronto se va,
no vuelve más,
se nos va,
yo viejo soy
y moriré...
Tráele paz,
dale amor,
joven es,
solo un niño señor...
Tú que quitas,
tú que das,
deja que
viva él,
si yo muero, déjame,
pero a él
sálvalo,
sálvalo,
sálvalo.
El segundo ataque
[La noche]
****(Enjolras' speech missing)****
Grantaire
A beber, por lo que fue,
a cantar nuestra canción.
Estudiantes
La amistad por la amistad ha vivir,
con un vino de amistad brindarás,
de morir, lo haré por ti...
Enjolras
¡Fuego!. Feuilly, informa de la situación.
Feuilly
Hay armas pero falta munición.
Marius
¡Déjame ir a buscar!,
cuerpos hay alrededor,
munición he de coger,
son más balas para usar.
 

Enjolras
No voy a dejar que te arriesgues así.
Marius
Igual será para todos los demás.
Valjean
Yo iré, no es más que un chaval,
viejo soy, nada voy a perder.
Gavroche
Si tiene que ir alguien, ese soy yo.
 

Marius
¡Vuelve aquí Gavroche por Dios!.
Enjolras
¡Que lo bajen de ahí!.
Gavroche
¡Callaos amigos, voy allí!...
[Javert en la barricada]
Gavroche
Los niños saben bien,
si tienen que pelear,
que no estorban pero
saben fastidiar...
Al perro no peguéis
si un cachorrillo es...
Tenemos que vencer
y mucho resistir,
y cuando el perro crezca
te recorda...
Batalla final
[En la barricada]
Oficial Ejercito
Los de la barricada ¡escuchad!,
La gente de paris no acudirá,
no lograreis
salir de ahí,
¿porque queréis morir?.
Enjolras
¡A morir con dignidad,
les haremos sangrar!.
Jean Prouvaire
Caro les costará...
Combeferre
Nada nos parará...
Enjolras
Otros vendrán
para luchar,
y libres vivirán...
Pausa musical
Las cloacas
Thenardier
Oro veo aquí,
en el diente está,
perdone messieu
ya no lo necesitará
será fácil de vender,
poca provisión
para mí zurrón
aquí entre las ratas
mí vida es infernal,
pero te has de acostumbrar.
Alguien tiene que limpiarlos bien,
compañeros míos
es la ley que está al revés,
lo que dejan tendré que recoger,
en servicio a la ciudad.
Un anillo es
del mejor metal,
desaprovecharlo es
un acto criminal,
gracias endeudado estoy,
veo algo más,
lo he de examinar,
su corazón no late
y su vida termino,
el reloj funciona bien.
Alguien tiene que limpiar aquí,
antes que algún otro
se me vaya a adelantar,
sus pequeños tesoros al final,
por las cloacas se irán
por aquí aprendí a morder,
a matar entre cuervos vivir
y Dios en su cielo
me interferirá
muerto esta como el fiambre a mis pies,
mis ojos miran al cielo
por verle la cara a Dios
y solo la luna ve...
Ja, Ja, Ja
...¡Valjean!...
El suicidio de Javert

[Confrontación]
Valjean
¡Por fin, javert!,
poco tuviste que esperar,
el justiciero de nuestra ciudad,
este muchacho,
necesita un doctor.
Javert
Te advertí, que no cedería,
¡no ha más que hablar!
Valjean
Algunas horas más, tuyo seré
por fin me entregaré.
Javert
El hombre de la compasión
sermoneando...
Valjean
¡Queda poco tiempo!...
Piedad, javert
o pronto morirá...
¡Piedad. Javert,
le tengo que salvar!.
Javert
Llévatelo
o cambiaré de opinión,
te esperaré,
24601...
[Soliloquio]
Javert
¿Quién puede ser?,
¿será el diablo quizá?.
estuve en su poder y
me dejó en libertad,
cuando me tuvo a sus
pies pudo vengarse de mi,
logrando así a la ley evadir,
pude morir bajo su voluntad,
pudo matarme y aún así me perdonó.
No puedo ser el deudor de un ladrón,
maldita sea si le dejo escapar,
¡yo soy la ley, y no se burla a la ley!,
no admitiré que me tenga piedad,
no podremos jamás convivir,
ha de ser o Valjean... o Javert...
Como le puedo permitir,
tener dominio sobre mi,
el hombre que yo he perseguido,
me dio libertad y me perdono,
darme la muerte pudo él...
fue su deber...
También el mío fue morir
en vez de este infierno padecer.
Siento gran confusión,
a ese hombre creer,
perdonar sus pecados,
su delito indultar.
Y ahora tengo que dudar,
yo...que jamás, ¡jamas!, dudé,
mi corazón aún se estremece
el mundo que vi, es oscuridad...
Del cielo del infierno es él...
y sabe bien...
que al concederme hoy vivir,
la muerte reina en mi ser...
Que camino he de tomar,
las estrellas negras son,
el vació frío es,
y la vida maldición,
de este mundo he de escapar
que tolera...¡Jean Valjean!...
y mi vida fue un error,
ya no hay a donde ir...
Siempre, siempre

[Bellas Chicas]
Mujer 1
No los visteis
yendo a luchar...
Mujer 2
Niños de la barricada,
que no vimos más.
Mujer 3
No los visteis,
muertos sin razón,
niños que mecimos
y besamos con amor.
Mujer 1
No han visto muerte tan cruel...
 

Mujer 4
Cuando vuelvan...
Mujer 3
Nunca volverán...
Mujer 4
Nadie les previno que
quizá podían morir.
Mujer 2
Eran niños
que querían ver,
con su sacrificio
otro mundo renacer...
Mujer 3
Ese mundo que nunca llegó.
 

Mujer 1
Nada cambia...
Mujer 4
Nada cambiará.
Mujer 5
Otro año, otra boca por alimentar.
Mujer 2
Es lo mismo, no sirve llorar.
Mujer 4
Para que rezar, si nadie nos escuchará.
Mujeres 
Siempre, siempre, siempre, siempre, otro año igual.
Mujeres
Siempre, siempre, otro año igual,
siempre es lo mismo, otro año que pasar,
los años pasan, nada cambia,
nada cambiará, nada cambiará,
nada cambia, nada cambiará.
Sillas y mesas vacias
Marius
Llevo penas que no callan,
son las penas que no cesan,
sillas y mesas vacías,
mis amigos no vendrán.
La revolución soñaban,
aquí se encendió la llama,
se habló de un mañana
y el mañana no llegó.
En aquél rincón de mesas,
nuevos mundos anhelaban
y sus voces lo decían,
ahora siento en mi
el grito de ala libertad
fue comunión sagrada,
en aquel amanecer sin sol.
Perdonadme mis amigos,
que hayáis muerto y que yo viva,
es la pena de mi alma,
pena que no cesará,
vuestros rostros no me dejan
y las sombras me persiguen
sillas y mesas vacías,
donde no se sentarán,
no me preguntéis amigos,
si fue vano el sacrificio,
sillas y mesas vacías,
donde no os veré jamás...
Marius y Cosette
[Amor eres tú]
Cosette
Cada día
das un paso más,
andas mucho mejor
ya no te duele.
Marius
Cada día
me pregunto quién
fue el que me salvó
y me trajo aquí.
Cosette
No pienses más en ello,
Marius, sólo piensa en vivir,
nunca te abandonaré,
pues se que cada día
te amaré.
Cada día
hemos de recordar
la promesa de amor...
...Amor de verdad,
hay dentro de mi,
son las palabras del ayer,
¡qué pena!, Dios,
mi nombre no sabias tú.
Marius
Mi Madmuasel,
tu amor me cegó.
Cosette y Marius
C.Amor de verdad.
C. Amar sin temor.
C. Tu nombre es Marius Pontmercy.
M. Cosette, Cosette.
C. Supe tu nombre y tú también.
M. Yo te esperé.
M. A tus pies.
C. Tu amor...
C. y M. Porque un sueño no fue...
C. y M. No es un sueño, es real...
 
Valjean.
Ella tiene que vivir.
Es tan joven.
Libre es.
Es un jardín su corazón.
Así es.
Así es.
Amor de verdad...
Es lo que yo os doy...
Marius Señor es un día
que nunca olvidaré,
agradecido estoy
por darme a Cosette,
nuestro hogar suyo es,
aquí podrá vivir,
le daremos amor
a usted que ha de ser
un padre de verdad,
el padre de los dos.

[El juicio]
Valjean No me diga más, hijo mío,
hay algo que se debe hacer.
Su corazón habló,
yo debo hacer igual,
es una historia
de triste esclavitud,
que solo usted sabrá.
No lo sabe Cosette,
bastante ya sufrió,
no sabe la verdad,
de mi escuchará,
lo que pasó...
...Hubo un hombre llamado Jean Valjean,
robó un pan por hambre y necesidad,
20 años de vida pagó,
con sudor su crimen lavó...
Años atrás,
faltó a su palabra y escapó
y qué podía decirle a Cosette...
Fue por su bien para evitar
que no sufriera nunca más,
la hora de seguir llegó
y desde hoy me debo ir...
¿Quién soy yo?...
¿quién soy yo?...
Marius ...Sois Jean Valjean.
¿Qué puedo hacer
para cambiar su
decisión?, no se puede ir...
Nada le puedo decir a Cosette,
no me podrá creer.
Valjean
Hágale ver
que me fui de viaje,
muy lejos de aquí,
que mi emoción no me deja decirla adiós,
¡prométalo messieu!,
Cosette nunca sabrá...
Marius ¡Lo prometo!.
Valjean ...Lo que le dije, ¿por qué me fui?...
Marius Por el bien de Cosette..., así será.
La boda
Coro
Sed muy felices en el día de hoy,
que Dios os de, toda su bendición.
Todos los ángeles han de cantar
felicidad, sed muy felices los dos.
Criado
El barón y la baronesa de Thenard, presentan sus respetos al novio.
[El trato]
Thenardier
Dónde fue que le vi,
no fue con los marqueses de Guiss,
fue el marqués que la armó,
pues de tanto reír se hizo "pis".
Madame Thenardierja, ja, ja...
Marius
No barón de Thenard,
mi vida se mueve con mas sencillez,
¡váyase, Thenardier!,
usted cree que no se bien quien es.
Madame Thenardier
No picó, te advertí,
di lo que le has venido a decir,
díselo de una vez.
Marius
Cuando os miro recuerdo a Eponine,
valía más de lo que os merecíais,
y ahora está con Dios, y más feliz que aquí
ella será.
Thenardier
Así es, sabe Dios,
¡ tantos palos la vida me dio!
Madame Thenardier
Por amor y bondad,
un poquito podría soltar,
probaré sin error
que su suegro es un malhechor.
Thenardier
Yo se lo probaré.
Madame Thenardier
Si nos paga por la información.
Thenardier
El mató a un chaval,
vi el cadáver con seguridad,
lo que digo es verdad.
Madame Thenardier
¡Lástima molestarle en su fiesta!,
pero 500 francos no nos vendrían mal.
Marius
¡Por Dios!, diga lo que ha de decir.
Thenardier
¡Un precio hay!...uhyyyyyyyyyy.
Créame, era él,
en las cloacas yo vi a Jean Valjean,
arrastrar a un chaval,
al igual que un sangrante costal.
Para más claridad,
este anillo lo demostrará.
Marius
Cierto es, mío es...
La evidencia resulta total.
Thenardier
Créame, sucedió,
cuando la barricada cayó.
Marius
Es verdad, es así,
Jean Valjean fue el que me salvó...
¡Tenga mi gratitud!,
Dios que a todos nos des tu perdón.
¡Ven Cosette!, ven mi amor,
en el día de nuestra unión.
[El amo del mesón]
Thenardier
Suelta ese dinero puerca,
quieres soltar el dinero,
¡la madre que te...!
Qué risa da
y que placer,
codearse aquí,
con toda la "cremme".
Ahí va un barón,
y ese es marqués...
y un maricón
pero burgués.
París a mis pies
es el nova más,
y heme aquí con ganas
de "Esnovear"...
...Pobre del festín,
maestro bailarín,
de esta gran baraja
soy el comodín.
Tanta gente hay
que va de legal,
siempre presumiendo
mas sin un real,
rezan todos los domingos,
le dan gracias al Señor...
Madame Thenardier y Thenardier
...Pero somos nosotros
los que siempre triunfan al final.
Míralos bailar,
hasta reventar,
con habilidad,
los ha de despojar,
Amos del país,
todo lo tenéis,
resucitaremos
aunque nos matéis,
sé por donde sopla el viento,
el dinero puedo oler,
si ricos como "Croesus"
somos os veré con Lucifer...Ja,ja,ja...
Epilogo
[Muerte de Fantine] [Sola yo] [Salvalo]
Valjean.
A solas entre las sombras,
mi vida quiero reposar,
soñé mi muerte y a Cosette
en llanto viéndome partir
A solas llego al final,
en la noche de su unión,
rezo por estos niños... mi Señor,
protégelos... tú...
Mi Señor...,
dame paz,
llévame,
donde estás,
yo te fui
siempre fiel,
llévame
junto a ti,
dame paz,
mi Señor...
Fantine Bendito sea, messieu.
Valjean. ¡Voy contigo, Fantine!
Fantine Olvide toda pena.
Valjean. El final está aquí.
Fantine Cosette... es hoy feliz.
Valjean. Ella fue lo mejor.
Fantine Usted irá con Dios...
Cosette
¡Por Dios papá!, no puedo comprender,
¿te encuentras bien?, me han dicho que te vas.
Valjean.
Cosette, mi amor, tú me perdonarás,
por fin Señor, te puedo ver feliz.
Marius
Messieu yo no le supe agradecer,
usted es quien me debe perdonar...
Gracias a usted yo sigo vivo,
mi vida pongo a sus pies desde hoy.
Cosette tu padre un santo es,
cuando herido
fui de la batalla, me salvó,
su brazo me dio,
me trajo junto a ti.
Valjean.
Estás aquí,
aquí conmigo,
mi vida redimí,
puedo morir en paz.
Cosette.
Vivirás, papa, tu vivirás,
pronto es para decir adiós.
Valjean.
Si, Cosette, si me lo pides tú...
trataré
de vivir...
por amor,
guardaba un secreto,
lo sabrás
al terminar mi vida...
Es la historia
de los que te quisieron,
tu madre dio su vida
y te dejó a mi cuidado.
Fantine
Donde estoy,
no existen las cadenas,
el dolor
es parte del pasado...
Señor mío,
apiádate de su alma...
Valjean.
Olvida todos mis pecados,
llévame a tu lado.
Fantine y Eponine
Ven a mi,
la vida eterna espera,
el amor
es algo que no muere...
Fantine, Eponine, y Valjean.
...Y recuerda
aquello que está escrito,
amar al semejante
es mirar de frente a Dios...
[La canción del pueblo]
Estudian y Pueblo.
...Oyes voces al cantar,
que suenan en la oscuridad,
cantos de un pueblo que ansioso
va buscando la verdad,
sangre de revolución,
que derramaste con valor,
la noche más oscura brilla
a la luz del sol...
...Vivirán en libertad
en los jardines del Señor,
volverán a sus trabajos
y las armas dejarán,
se van a romper las
cadenas y habrá libertad...
Estudian, Pueblo, Eponine, Fantine, y Valjean.
...En la causa del deber
debes ser fuerte, y no temer,
hay otro mundo tras la
barricada que anhelas ver,
oyes voces al cantar,
oyes el eco del tambor,
juntos por la revolución
de la libertad...
Todos.
...En la causa del deber
debes ser fuerte, y no temer,
hay otro mundo tras la
barricada que anhelas ver,
oyes voces al cantar,
oyes el eco del tambor,
juntos por la revolución
de la libertad...

Top


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ý Þ ß