UH Documentation Project

TIWA

 

My name is Linda Cholas, I am from Isleta Pueblo, New Mexico and a teacher of English.  My project is documenting a dictionary of Isleta Tiwa words and writing a short children’s story in the Tiwa language.

Others on my home reservation have begun documenting and teaching the language; this project is an attempt to assist in that highly commendable effort.

Tiwa is considered a part of the Tanoan linguistic family found along the Rio Grande valley in New Mexico and in parts of Arizona.

Tiwa is spoken by the T’ai of New Mexico.  These are people from the Pueblo community of Isleta New Mexico. It is not definitely known how many people speak the language, however, it is considered dangerously few.

 

According to a 1998 census there are approximately 3,800 people living in Isleta.  Students must attend secondary school off the reservation and are therefore highly influenced by the English language. 

In an effort to encourage youth and children to use their indigenous language, I will in the future include a short children’s story in this site.

 

 

 

Dictionary: Preliminary Tiwa-English dictionary.

 

 

Sound files: If you want to listen to some words in Tiwa, please click on the following words!

b'a

Water

b'i

Head

b'ib'a

Godparent

b'ian

Mountain

chi’i

Grand-mother

dirude

Chicken

ha’a

Medicine man

henum

Outside

hoa

Nine

hwiri

Eight

keaub

Shoe

man

Hand

meme

Uncle

musade

Cat

nana

Mother

napab

Flower

pan’a

Cookie

q'uwe

Good

shi

Eye

shichude

Mouse

shuchude

Bird

tata

Father

t’ai

Isleta people

te’e

Grand-father

thur

Sun

 

For more information about Tiwa, please contact Linda.                            

Any problems with the web page? Any comments? Send them here.