green gabbro

· blog · archives · photoblog · photo archives · not blog · about · contact

i hovedet

Sure, my links have been coming from BoingBoing quite a lot recently, but lately the BoingBoing is not the sufficiently critical. This I have an axe in my head universal translator is not only unexciting derivative work, it's missing several languages, and I suspect the Scandewegish is rather un-idiomatic.
Swedish: Ah, Herregud! Jag har en yxa i huvudet!
Norwegian: Herre Gud! Jeg har en øks i hodet!
Danish: Oh min gud! Der er en oekse i mit hoved.
O bestly beloved Danish audience, do tell me that "I have an axe in my head!" ends on the delightfully gurgly "hovedet"! Else I shall be sorely tempted to take up Nynorsk.

yami · 20:31 · 02 October 2003
TrackBack: http://greengabbro.net/scgi-bin/mt-tb.cgi/334

Yes, of course, it's "Jeg har en økse i hovedet". And "Oh my God" would have to be "Åh, gud".

Birgitte · October 7, 2003 01:21 AM

Oh, good - that restores my faith in humanity.

yami · October 7, 2003 09:55 AM

Nice Site!

Lolita · October 9, 2003 02:03 PM

Nice comment-spam! IP banning is such an inelegant solution.

yami · October 9, 2003 08:43 PM

Actually, 'Åh gud, der sidder en økse i hovedet på mig' may be the most idomatic expression. Then you can gurgle 'sidder', too.

Birgitte · October 12, 2003 01:05 PM

I'd call "sidder" more of a spit-choked gag, myself, but perhaps it's a gurgle if you're fluent.

I think I'll inform the webmaster, then - un-gurgly last words are simply not acceptable.

yami · October 12, 2003 03:04 PM

Update: there's a newer and more maintained version! And I feel like I've made a difference in the universe, hoorah!

yami · August 2, 2004 07:16 PM

Post a comment:

Name:


Email Address:


URL:


Comments:


Remember info?


Squinting? Try changing style sheets.



Powered by Movable Type.