Before I do my homework ...
Inquit
A high concentration of (contextually) funny phrases:
On Sanskrit verb conjugation: “There are many ways to make a present in Sanskrit. Indian grammarians identify ten classes. You can make that more, depending on how you want to cut up the pie.” [Emphasis mine: unintended pun on PIE = Proto-Indo-European.]
On noting the time remaining and the remaining daughters to survey: “Let’s stick to Tocharian B. That’s enough to hold you for today.” [Vel sim.]
On ä [= ə] in Tocharian transliteration/transcription: “A useful German loanword, Fremdvokal.”
On the *optative as the source of the Tocharian B imperfect in kärsanoy ‘knew-3sg.’, and the connection of modality and iterativity, as in English would: “If that were true, I would go to the movies immediately to see Batman Begins.” [Followed by an example involving would as an auxiliary for an imperfect indicative and Star Wars being seen iteratively.]
On the r in the Classical Armenian imperfect gtanēr ‘found-3sg.’: “This r here doesn’t cry out ‘I am the Indo-European imperfect ending!’”
On the conservatism of Baltic in phonology and nominal morphology but innovation in verbal morphology: “The verb is where Baltic let go.” [The third person isn’t overtly distinguished for person and number, e.g. vẽda ‘he/she/it/they-du./they-pl. led’.]
When asked about why the survey of the daughter language’s verbal architectures was framed as:
- PIE *present > present
- *imperfect > innovated imperfect-like tense
- *aorist > aorist-like tense (also < *perfect etc. or innovated)
i.e., as degeneration of a rich proto-system, vs. as augmentation of a less rich proto-system: “I don’t want to say something like Latin passed through a stage like Germanic. Then they thought, ‘O god, we need an imperfect!’”
The things I learned or tried to learn ...
Only one class today: the PIE verb. Overview of available comprehensive treatments of the verb: no such thing. Useful collections of data in LIV2 (Rix’s German school only), Sihler (outdated, follows Cowgill), inter alia. The three stem-types forming the bases of the five PIE “tenses”; scale of verbal-morphological conservatism (high to low)/innovation (low to high): Greek and Indo-Iranian >> Italic, Celtic, Slavic, Tocharian, Armenian >> Germanic, Baltic, Anatolian.
Devoirs
We’ve been given the choice between a three-page paper or an easy one-page take-home exam. Yay!
Now, for Historical Phonology, we’re supposed to e-mail questions on the day’s lecture before the following day’s. I couldn’t really come up with anything, except in connection with something that’s not sitting right with me. It seems, in my incomplete understanding, that Stratal Optimality Theory wants to extend recessive verbal accentuation rules to other word-types in Greek. This requires positing a class of deaccented stems. So, /περί-πλό-ου/ → περίπλου, *περιπλόυ ‘sailing around-gen.’, /χαριεντ/ → χάριεν, *χαρίεν ‘with pleasure’; /δύσ-δάμαρτ/ → δύσδαμαρ, *δυσδάμαρ ‘ill-wedded’; /οἰνό-γάλακτ/ → οἰνόγαλα, *οἰνογάλα ‘wine-milk’; /ἄμφω-ὀδόντ/ → ἄμφωδον, *ἀμφῶδον ‘with teeth on both [jaws]’. I have no objection to a deaccented stem-class, which I first saw proposed for Russian. But the examples were funny: χάριεν “as Adv., was written proparox. ... in Att., acc. to Hdn. Gr. 1.350 ... but no example is quoted; neut. as Adj. is proparox. acc. to Suid.” (s.v. χαρίεις, LSJ); I remember compounds having accentuation patterns depending on type, e.g. bahuvrīhis are accented a certain way (details not within mental or manual reach), so the removal of the two lexical pitches and assignment of a new regular pitch strikes as strange. But, then again, Greek is my left hand.
Historical linguistics today
Which made me think of the basic nature of the divide between, e.g. Indo-Europeanists and “historical” OT’ists. Traditional historical linguistics is concerned with getting the description down, establishing the data, i.e. answering the question “what were the changes?”, and post-generative historical linguistics is concerned with accounting for “how and why were the changes?”. The former can be impressionistic regarding “how and why”, and the latter can play fast and loose with the “what”. I’m looking forward to Prof. Melchert’s Collitz lecture. (It’s striking to see how sparse the traditional classes are vs. the post-generative ones, that there’re more of us attending their classes than the other way around, at least based on my schedule and who I recognize.)
Alibi
A hearty welcome-back to Chris of ˌser.ənˈdɪp.ɪ.ti!
I look forward to reading the new Sappho, West’s Greek for which can be had apud William Blathers [PDF] and Glaukôpido[n] [HTML] (via rogueclassicism).
[UPDATE: File under Alibi, some overzeal from “Poem by ancient Greek lesbian published”, Gay.com (Tuesday, June 28, 2005, 6:42 p.m. [via PlanetOut]):
[...]
But so far Sappho has had few pieces published, thanks in part to religious reluctance to protect her work through the ages.
Speaking to the Reuters news agency, Oxford University’s Martin West said the poet was known for enjoying sexual relationships with other women.
[...]
“They seem to have had some sort of society in which they could be in each other’s company quite a lot, rather cut off from men,” he said. “But they were clearly able to have plenty of fun.”
Coming from the island of Lesbos, Sappho is credited with bringing a new subject matter to Greek poetry, and is often seen as the female equivalent of Socrates or Homer.
(Emphases mine.) Oh, where to begin! Uh, what’s this thing about “religious reluctance”? Actually, if you can read Greek, the fragments of Sappho’s poetry have been available for quite a while. If indeed “religious reluctance”, the same goes for any randy Greek and Latin poetry. And, besides, it’s the nature of the media bearing the poetess’s work that has prevented her publication (termed as if she were still productive!). I do believe this may be the first and only time Prof. West is quoted in Gay.com. As far as classroom experiences go, there are very few things on the same order of notability as sexual innuendo in discussions of literature with a senior British Classicist! Now, I love Sappho and all, but I wouldn’t quite equate her with Socrates (sc. Plato, whose work I have lasting dislike for and avoid, along with any other philosophical prose) and Homer! 11:14 p.m. EDT, 28 June 2005.]
[UPDATE: Cf. Maeveenroute’s second day, esp. for cool quotes. 12:52 a.m. EDT, 29 June 2005.]
Grrr ... that Armenian form was causing some Blogger error. When I hit “Publish Post”, the post was getting truncated at the long-e. Seems fine now, but ....
16 comments:
posted at 3:51 PM :
by Wm Annis
posted at 3:58 PM :
by caelestis
posted at 4:03 PM :
by caelestis
posted at 4:17 PM :
by Bridget
posted at 4:43 PM :
by caelestis
posted at 3:02 AM :
by chris
posted at 7:11 AM :
by Wm Annis
posted at 9:15 AM :
by caelestis
posted at 12:57 PM :
by kiparsky
posted at 1:20 PM :
by caelestis
posted at 11:18 AM :
by language
posted at 12:16 PM :
by caelestis
posted at 8:38 PM :
by Suzanne E. McCarthy
posted at 8:44 PM :
by Suzanne E. McCarthy
posted at 8:51 PM :
by caelestis
posted at 10:41 PM :
by Claire
Post a Comment