The Skystone

The Singing Sword

The Eagle's Brood

The Saxon Shore

The Sorcerer Fort at River's Bend

The Sorcerer Metamorphosis

Hello, and welcome to my blog... I'm going through a steep learning curve here, since mere months ago I wouldn't have recognized a blog if I found one in my porridge, but I'm finding the process enjoyable, and I hope you'll hang around and maybe even participate. I set out intending to write something every day, but quickly discovered that that's easier said than done, since there seem to be other things happening in my life every day, but I'm feeling comfortable now with once every day or so... My limited understanding of the blog phenomenon is that there are no ground rules governing what one chooses to write about. I simply have to keep a daily log about what’s happening in my mind and in my life. Sounds easy, and Stu McLean's blog makes it look both easy and enjoyable. We’ll find out soon enough. I hope you’ll join me and make yourself known, and perhaps even contribute the odd word or two.

Posted by jwhyte @ 06:44 AM EST [Link]

Wednesday, October 20, 2004

I have just visited this site for the first time in months, and the experience left me surprised, delighted and slightly guilty. I've had a hectic time, over the summer, and I've done a lot of writing and gone through a lot of changes in the way my professional life works . . . new agents, primarily, and a maelstrom of research for my upcoming new series . . . but there's really no acceptable excuse that I can offer for having been a delinquent landlord for so long. I want to thank each and every one of you who took the time and trouble to write to me. I greatly appreciate hearing from my readers.

Okay, information: The Lance Thrower (a.k.a. Clothar the Frank in Canada) is now in general release in the USA in hardcover, and the Canadian paperback version of Clothar the Frank has just been released and shipped to the stores. I am currently working on the last book of my Arthurian cycle, the ninth, and it will be called either "The Eagle" or "The Golden Eagle" . . . at this point I'm not sure which I like better. I have also started working on my next series, with all three novels in the trilogy blocked out and planned, and 150 pages of one of them in the bag.

I am also working on the preparation of a 200-page book of poetry, a selection of the stuff I've written over the past thirty years. Most of it is narrative verse, and I'll be illustrating it with anecdotes and personal observations on how, when and why the various pieces came to be written. Don't have a title for that yet, but I'll post information on it as I go along.

I'm headed for the west coast tomorrow--which is why I decided I couldn't procrastinate on writing this entry--to take part in the annual International Writers' Conference presented by the Board of Continuing Education in Surrey, British Columbia. This will be my tenth year in a row participating in what I believe to be the best event of its kind in Canada. I'll be giving workshops, seminars, lectures and advice to the lovelorn who have discovered that their passion for writing seems to be unrequited... By the end of the three-day event, I'll be worn out but thoroughly invigorated . . . check that out for logic; I know it's a bit of a paradox, but it's true. That's why I go there every year.

Thank you again for your contributions, and I'll try not to stay away so long in future.

Posted by jwhyte @ 08:31 PM EST [Link]

Thursday, July 15, 2004

Hello, Folks:

This reply is basically for Claudio Canavese, who took the time and trouble to write to me from Civitaveccia in Italy. Thanks, Claudio, for the kind words, and for the warning about "Il Sogno Di Merlino". I did not know the book had been "cut" in the Italian version, because I do not read or speak your language, and so I am very much at the mercy of whoever translates the books from the original English language version. I know that the lady who translated the first four books did a magnificent job, because several bilingual Italian friends have told me so . . . her name was Susanna Bini and unfortunately I've been told that she died in 2002, but she was the one who did the translation of The Saxon Shore, which is the book you are talking about. It was (and it still is, in English) a large book, so perhaps the Italian publishers decided to shorten it.

As for the continuing story of Arthur, it is still ongoing. The last book published, which is not yet translated into Italian, was "Clothar the Frank" and it is the story of the boyhood of the man we nowadays call Sir Lancelot. The American version of that book will appear in October, entitled "The Lance Thrower". And I am currently working on "The Eagle", the final, the ultimate, and absolutely the last book in my Arthurian series, which will deal with the Lancelot/Guinivere/Arthur triangle and will end with the death of King Arthur. It's going well, and I believe it's very different to anything that has been written before. I'm certainly trying to make it so. I hope to have it finished by the end of this year, for publication in 2005. So don't worry, the rest of the story is coming. I often tell people that the saddest day in an author's life is the day he finds out that there are people out there who can read faster than he can write... [more]

Posted by jwhyte @ 03:35 AM EST [Link]

Wednesday, June 23, 2004

Here we are again . . . but with a brief posting this time, prompted by the letter from Granny Moira...

Your suspicions are correct: Clothar the Frank IS The Lance Thrower. My American publishers thought the Canadian title might be too subtle and/or confusing and/or incomprehensible for American readers; which does not say one helluva lot for the esteem in which they hold their customers. Go figure. There are minor variations in the two versions, in accordance with the wishes and suggestions of the American editors, who came to the novel after it had been published in Canada and wanted to make some minor editorial adjustments and amplifications, and that's fair ball. I considered their requests and acceded to them, by and large, although I had distinct reservations about changing the title for the American market . . . and this confusion you have pointed out concerning the "package deal" being offered by Amazon on the two books is exactly the kind of nonsense I was afraid of. sells books. Apparently it would be ludicrous for anyone to expect an Amazonian employee, at any level of management or responsibility, to actually read the two books and thereby be empowered to realize that the different titles are merely alternative manifestations of the same novel/story. I don't know what I can do to rectify the potential damage such a "package" offer might cause, or even if it's my responsibility in any way to do so, or even to make an attempt, but it's going to be my name that takes the flack for any backlash, so I guess I'll have to try to do something.

Anyway, Granny Moira, thanks for bringing the matter to my attention and don't buy the package. For what it's worth, the Canadian mass market edition (paperback pocket-book version) of Clothar the Frank is due to be released within the next few weeks.

As for the request from Paul F to include a brief travelogue of my visit to Scotland, I'll think about that over the next few days and see what comes to mind as being noteworthy . . . Apart from those fabulous breakfasts....

Posted by jwhyte @ 02:37 AM EST [Link]

Monday, June 21, 2004

Hello again, to anyone who is still out there and dropping by from time to time.

It seems like a long time since I've been in here, and I regret that, but my silence and my absence have not been due to either laziness or neglect. I spent three weeks in Britain recently, conducting some research into my Knights Templar project, and the first and most infuriating thing I learned on arriving there was that my Canadian Internet supplier,, has no vehicle (no British access numbers) for allowing customers visiting the UK to log on to the 'Net . . . or if they do, and it should turn out that I am wrong in making that claim, I can state with absolute certainty that their instructions on how to do so are not transparent, easy to find or user-friendly in the slightest degree. The single option I could find while I was over there was to dial in to BC and pay the Overseas Toll on every call. That's just bleedin' lovely, as the Brits would say. But my difficulties with that situation were compounded by two additional wrinkles: because of where I was and what I was doing, (in remote and technically back-of-beyond regions like Dalkeith, Scotland and the Isle of Arran) I was staying in a wide variety of Bed-and-Breakfast facilities that were not Internet-Enabled--don't you just love these junk-word euphemisms? That mouthful simply means that rural British B&Bs have not yet tuned in to the Information Age; they offer good beds, for the most part, and excellent breakfasts, but that's it.

My second problem was that my keyboard wasn't working properly: my cursor kept leaping about the screen like a flea on Speed, making it impossible to type anything coherently. And so I was reduced to writing all my notes and observations in longhand, for transcription later. Not a big deal in itself, but intensely annoying when combiined with the other inefficiencies I was having to deal with. That situation lasted for almost the entire the duration of my trip, until I visited my nephew Paul Whyte, in Bo'ness on the shores of the Firth of Forth, who diagnosed my problem in jig-time. My keyboard touchpad had somehow become activated and was in super-high response mode. {I use a mouse in my normal operations.} It turned out that, as soon as I started to type, my sleeve/cuff/whatever would graze the touchpad and cause the most astonishiing and enraging responses from my cursor, so that I would start to type a word--any word-- and in mid-spelling, the cursor would leap back wildly up the screen and insert the remainder of the word into an existing word. Try it some time . . . it will drive you nuts.

So then I arrived home and discovered the Prime Rule governing travelers: Thou shalt not go away from the office nowadays and remain incommunicado for weeks on end without returning to utter and absolute chaos and a backlog of correspondence that will suck you in and devour you like a sea of mud.

So now I'm attempting to convince myself that I am back in control of things. I'm trying. The backlog has been taken care of, my paperwork is all reasonably current, the bills are paid and I'm actually getting some writing done. The only thing I had to worry about this morning was doing something about my delinquent bloggery activities. And now that's done, and I can start considering what my next intelligible entry might be.

I'll be back.

Posted by jwhyte @ 03:58 PM EST [Link]

Friday, May 21, 2004

Doesn't time fly when you haven't got enough of it? I'm leaving the day after tomorrow for Scotland, and I only have about three thousand things still to do...

Had a few really nice comments from around and about since I last wrote in here . . . For Marcello in Italy, I will have to find out about an Italian edition of Clothar the Frank. Piemme have done all the others, but I can't recall anything having happened with Clothar. I will talk to my agent and let you know what we decide.

Kathy Lynn, I dropped by your blog today and enjoyed it . . . I was tickled, too, to see that you've been telling people about my favorite heretic, Pelagius.

I'll try to log on with at least one entry from Scotland while I'm there. Stay tuned.

Posted by jwhyte @ 08:07 PM EST [Link]


Search entries:

October 2004



Jack Whyte Message Board
The Official Jack Whyte Web Site
January Magazine's interview with Jack
April 2002 Interview with Jack Whyte
Andrew Sullivan
William Gibson
Shuswap Writers Fest
Surrey Writer's Conference
The Avalon Project at Yale Law School
Maps, Flags and Timelines


Search entries:

Powered By Greymatter

Terms of Use | Privacy
Copyright © 2003
Penguin Group (Canada), a division of Pearson Penguin Canada Inc.