|
cabeza de horquilla (n.f.) |
fork crown |
tête de fourche
(n.f.) |
|
cadena (n.f.); cadena de bicicleta (n.f.) |
bicycle chain; chain (n.) |
chaîne de
bicyclette (n.f.); chaîne (n.f.) |
|
cadena de bicicleta (n.f.); cadena (n.f.) |
bicycle chain; chain (n.) |
chaîne de
bicyclette (n.f.); chaîne (n.f.) |
|
caída en masa (n.f.); caída masiva (n.f.) |
mass fall; massed fall; massed crash |
chute collective
(n.f.) |
|
caída masiva (n.f.); caída en masa (n.f.) |
mass fall; massed fall; massed crash |
chute collective
(n.f.) |
|
caja del pedalier (n.f.); caja de pedalier (n.f.) |
bottom bracket shell; bottom bracket hanger; bottom bracket2 |
boîte de
pédalier (n.f.); boîtier de pédalier (n.m.) |
|
caja de pedalier (n.f.); caja del pedalier (n.f.) |
bottom bracket shell; bottom bracket hanger; bottom bracket2 |
boîte de
pédalier (n.f.); boîtier de pédalier (n.m.) |
|
calapie1 (n.m.) |
shoe cleat; cleat (n.); shoe plate; shoe-plate |
cale-pédale
(n.m.); cale (n.f.) |
|
calapie2 (n.m.); calapié (n.m.); sujeta pie
(n.m.); sujetapié (n.m.); calapiés (n.m.) |
toe clip; toeclip; toe-clip |
cale-pied (n.m.) |
|
calapié (n.m.); sujeta pie (n.m.); sujetapié (n.m.);
calapiés (n.m.); calapie2 (n.m.) |
toe clip; toeclip; toe-clip |
cale-pied (n.m.) |
|
calapiés (n.m.); calapie2 (n.m.); calapié
(n.m.); sujeta pie (n.m.); sujetapié (n.m.) |
toe clip; toeclip; toe-clip |
cale-pied (n.m.) |
|
cámara de aire (n.f.) |
inner tube |
chambre à
air (n.f.) |
|
cambiador (n.m.) |
derailleur |
dérailleur
(n.m.) |
|
cambiar de ritmo; cambiar la cadencia |
change pace (v.) |
changer d'allure;
changer de cadence |
|
cambiar de velocidad; cambiar la velocidad |
shift gears; change gear (v.); change gears |
changer de vitesse |
|
cambiar la cadencia; cambiar de ritmo |
change pace (v.) |
changer d'allure;
changer de cadence |
|
cambiar la velocidad; cambiar de velocidad |
shift gears; change gear (v.); change gears |
changer de vitesse |
|
cambio de velocidad (n.m.) (sistema que permite cambiar de velocidad) |
gearshift mechanism; gear shifting mechanism; gear shifting
system; multiple speed gear system |
changement de vitesse
(n.m.) (dispositif permettant de changer de vitesse) |
|
camino de rollizos (n.m.) |
corduroy trail |
chemin de rondins
(n.m.) |
|
camino llano (n.m.) |
full-bend trail |
chemin de plein-pied
(n.m.) |
|
camiseta (n.m.) |
singlet; vest (n.) |
maillot2
(n.m.) |
|
capuchón de la válvula (n.m.); tapón de
la válvula (n.m.) |
valve cap; valve sealing cap; valve dust cap |
capuchon de valve
(n.m.) |
|
carrera abierta (n.f.) |
open race |
course ouverte
(n.f.) |
|
carrera a la americana (n.f.); madison (n.f.); Madison (n.f.) |
madison race; Madison (paired race) |
course à
l'américaine (n.f.); Madison (n.f.) |
|
carrera contra reloj (n.f.); contra reloj (n.f.) |
time trial; time trial race |
contre la montre
(n.m.); contre-la-montre (n.m.); course contre la montre (n.f.) |
|
carrera de carretera (n.f.); carrera de fondo en carretera (n.f.) |
road race |
course sur route
(n.f.) |
|
carrera de ciclismo de montaña (n.f.); carrera de montaña
(n.f.); montaña (n.f.) (prueba) |
mountain bike race; mountain bike; MTB |
vélo tout
terrain (n.m.); VTT (n.m.) (épreuve) |
|
carrera de fondo en carretera (n.f.); carrera de carretera (n.f.) |
road race |
course sur route
(n.f.) |
|
carrera de fondo en carretera individual (n.m.); carrera en
carretera individual (n.f.) |
individual road race |
course sur route
individuelle (n.f.); course individuelle sur route (n.f.) |
|
carrera de montaña (n.f.); montaña (n.f.); carrera
de ciclismo de montaña (n.f.) (prueba) |
mountain bike race; mountain bike; MTB |
vélo tout
terrain (n.m.); VTT (n.m.) (épreuve) |
|
carrera de pista (n.f.); competencia de pista (n.f.); carrera
en pista (n.f.) |
track race |
course sur piste
(n.f.) |
|
carrera de puntuación (n.f.); carrera por puntos (n.f.) |
points race |
course aux points
(n.f.); course de points (n.f.) |
|
carrera en carretera individual (n.f.); carrera de fondo en
carretera individual (n.m.) |
individual road race |
course sur route
individuelle (n.f.); course individuelle sur route (n.f.) |
|
carrera en pista (n.f.); carrera de pista (n.f.); competencia
de pista (n.f.) |
track race |
course sur piste
(n.f.) |
|
carrera por equipo (n.f.) |
team race |
course par équipes
(n.f.) |
|
carrera por etapas (n.f.) |
stage race |
course par étapes
(n.f.) |
|
carrera por puntos (n.f.); carrera de puntuación (n.f.) |
points race |
course aux points
(n.f.); course de points (n.f.) |
|
categoría de los corredores (n.f.) |
category of riders |
catégorie
de coureurs (n.f.) |
|
caza (n.f.); persecución (n.f.) |
pursuit |
poursuite (n.f.) |
|
caza a la espera (n.f.) |
cat-and-mouse game; cat-and-mouse waiting game |
jeu du chat et
de la souris (n.m.) |
|
cerrar a un corredor |
box in a rider |
enfermer un coureur |
|
cerrar el paso a un rival |
block an opponent |
barrer la route
à un adversaire |
|
ciclista (n.e.) |
cyclist; bicyclist |
cycliste (n.é.);
coureur cycliste (n.m.); coureuse cycliste (n.f.) |
|
ciclista de montaña (n.e.) |
mountain biker |
vététiste
(n.m.) |
|
ciclo-cross (n.m.) (prueba en la cual el corredor sube en bicicleta
y la lleva al hombro) |
cyclocross; cycle-cross (event in which competitors ride and
carry their bikes) |
cyclo-cross (n.m.)
(épreuve où le coureur monte la bicyclette et
la porte sur l'épaule) |
|
ciclo-pelota (m.) (fútbol en bicicleta) |
cycleball; cycle-ball; cycle ball (soccer on bicycles) |
cycle-balle (m.)
(football [soccer] à bicyclette) |
|
cicloturista (n.m.); biker (n.m.) |
trail rider |
randonneur (n.m.) |
|
cierre rápido (n.m.) |
quick-release; quick release |
blocage rapide
(n.m.) |
|
cima (n.f.) |
crown (n.) |
sommet (n.m.);
couronnement (n.m.) |
|
cinta de manillar (n.f.) |
handlebar tape |
guidoline (n.f.) |
|
circuito (n.m.); vuelta (n.f.) |
lap (n.) |
tour (n.m.); circuit
(n.m.); tour de piste (n.m.) |
|
circuito de carretera (n.m.); circuito de la carretera (n.m.) |
road circuit; road race track |
circuit routier
(n.m.) |
|
circuito de la carretera (n.m.); circuito de carretera (n.m.) |
road circuit; road race track |
circuit routier
(n.m.) |
|
clasificación individual por puntos (n.f.) |
individual points classification |
classement individuel
par points (n.m.) |
|
clasificación individual por tiempo (n.f.) |
individual classification on time |
classement individuel
au temps (n.m.) |
|
coche acompañante (n.m.); coche neutro (n.m.); vehículo
acompañante (n.m.) |
follow vehicle; following vehicle; neutral service car; escort
car; following car; neutral car |
véhicule
suiveur (n.m.); voiture de dépannage (n.f.); voiture
neutre (n.f.); voiture suiveuse (n.f.) |
|
coche escoba (n.m.) |
broom-wagon; sag wagon |
voiture-balai (n.f.) |
|
coche neutro (n.m.); vehículo acompañante (n.m.);
coche acompañante (n.m.) |
follow vehicle; following vehicle; neutral service car; escort
car; following car; neutral car |
véhicule
suiveur (n.m.); voiture de dépannage (n.f.); voiture
neutre (n.f.); voiture suiveuse (n.f.) |
|
código de la pista (n.m.) |
track code |
code de la piste
(n.m.) |
|
cola de pelotón (n.f.) |
back of the bunch |
queue de peloton
(n.f.) |
|
colista (n.m.); farolillo rojo (n.m.) |
lantern rouge; tail-ender; tailender |
lanterne rouge
(n.m.) |
|
comisario (n.m.), comisaria (n.f.) |
commissaire |
commissaire (n.é.) |
|
comisario adjunto (n.m.), comisaria adjunta (n.f.) |
assistant commissaire |
commissaire adjoint
(n.m.), commissaire adjointe (n.f.) |
|
competencia de pista (n.f.); carrera en pista (n.f.); carrera
de pista (n.f.) |
track race |
course sur piste
(n.f.) |
|
contador de revoluciones (n.m.); cuenta vueltas (n.m.) |
revolution counter; rev-counter (FAM) |
compte-tours (n.m.) |
|
contra reloj (n.f.); carrera contra reloj (n.f.) |
time trial; time trial race |
contre la montre
(n.m.); contre-la-montre (n.m.); course contre la montre (n.f.) |
|
contra reloj individual (n.m.) (prueba) |
individual time trial |
course individuelle
contre la montre (n.f.) |
|
contra reloj 1km (n.m.); kilómetro contra reloj (n.m.);
kilómetro contrareloj (n.m.) (prueba) |
kilometre time trial; 1 kilometre time trial; 1 km time trial |
kilomètre
contre la montre (n.m.); 1 kilomètre contre la montre
(n.m.); km contre la montre (n.m.) (épreuve) |
|
control de llegadas (n.m.) |
finishing control |
contrôle
d'arrivée (n.m.) |
|
convertidor de velocidad (n.m.); palanca de cambio (n.f.) |
gear-shift lever; gear-change lever; gear shift; derailleur
gear lever; gear lever; gear shifter; shift lever; shifter |
manette de dérailleur
(n.f.); manette de dérailleurs (n.f.); levier de vitesse
(n.m.); changeur de vitesse (n.m.); manette (n.f.) |
|
corona (n.f.); plato (n.m.) |
chainwheel; front sprocket |
plateau de pédalier
(n.m.); plateau (n.m.) |
|
coronar (un puerto) |
crown (v.) |
passer le sommet;
arriver au sommet |
|
correa de calapie (n.f.); correa del pedal (n.f.) |
toe strap; toe-clip strap |
courroie de cale-pied
(n.f.); courroie cale-pied (n.f.) |
|
correa del pedal (n.f.); correa de calapie (n.f.) |
toe strap; toe-clip strap |
courroie de cale-pied
(n.f.); courroie cale-pied (n.f.) |
|
corredor (n.m.), corredora (n.f.) |
rider |
coureur (n.m.),
coureuse (n.f.) |
|
corredor de carretera (n.m.), corredora de carretera (n.f.) |
road racer |
routier (n.m.),
routière (n.f.) |
|
corredor de fondo (n.m.), corredora de fondo (n.f.); stayer
(n.m.) |
stayer |
stayer (n.m.);
coureur de fond (n.m.), coureuse de fond (n.f.) |
|
corredor de llano (n.m.), corredora de llano (n.f.) |
rouleur |
rouleur (n.m.),
rouleuse (n.f.) |
|
corredor de pista (n.m.), corredora de pista (n.f.) |
track rider; track racer |
pistard (n.m.),
pistarde (n.f.); coureur sur piste (n.m.), coureuse sur piste
(n.f.) |
|
corredor descolgado (n.m.), corredora descolgada (n.f.) |
dropped rider |
coureur distancé
(n.m.), coureuse distancée (n.f.) |
|
corredor en cabeza (n.m.), corredora en cabeza (n.f.) |
leading rider; leader |
coureur de tête
(n.m.), coureuse de tête (n.f.) |
|
correr; recorrer en bicicleta |
ride (v.); cycle (v.) |
rouler; courir |
|
cortaviento (n.m.); corta-viento (n.m.) |
fairing |
carénage
(n.m.) |
|
corta-viento (n.m.); cortaviento (n.m.) |
fairing |
carénage
(n.m.) |
|
cross (n.m.); cross de montaña (n.m.); X-country (n.m.);
cross country (n.m.) |
cross-country race; cross country; mountain bike cross country;
X country |
cross-country (n.m.);
course de cross-country (n.f.); X-country (n.m.) |
|
cross country (n.m.); cross (n.m.); cross de montaña
(n.m.); X-country (n.m.) |
cross-country race; cross country; mountain bike cross country;
X country |
cross-country (n.m.);
course de cross-country (n.f.); X-country (n.m.) |
|
cross de montaña (n.m.); X-country (n.m.); cross country
(n.m.); cross (n.m.) |
cross-country race; cross country; mountain bike cross country;
X country |
cross-country (n.m.);
course de cross-country (n.f.); X-country (n.m.) |
|
cubierta de la pista (n.f.) |
track covering; track cover |
revêtement
de la piste (n.m.) |
|
cuenta vueltas (n.m.); contador de revoluciones (n.m.) |
revolution counter; rev-counter (FAM) |
compte-tours (n.m.) |
|
cuerda (n.f.) |
inside (n.); inside edge; inside lane |
corde (n.f.) |
|
cuesta (n.f.) |
hill (n.); gradient (n.); slope2 (n.) |
côte (n.f.) |
|
cuidador (n.m.), cuidadora (n.f.) |
soigneur |
soigneur (n.m.),
soigneuse (n.f.) |
|
curva cerrada (n.f.); curva muy cerrada (n.f.) |
hairpin turn; switchback turn |
virage à
épingle à cheveux (n.m.); épingle à
cheveux (n.m.) |
|
curva muy cerrada (n.f.); curva cerrada (n.f.) |
hairpin turn; switchback turn |
virage à
épingle à cheveux (n.m.); épingle à
cheveux (n.m.) |
|
chapa (n.f.) (del neumático) |
tire wall; tyre wall; wall of tire; wall of tyre |
chape du pneu (n.f.);
chape (n.f.) |
|
palanca de cambio (n.f.); convertidor de velocidad (n.m.) |
gear-shift lever; gear-change lever; gear shift; derailleur
gear lever; gear lever; gear shifter; shift lever; shifter |
manette de dérailleur
(n.f.); manette de dérailleurs (n.f.); levier de vitesse
(n.m.); changeur de vitesse (n.m.); manette (n.f.) |
|
palanca de cierre rápido (n.f.) |
quick-release lever |
levier de blocage
rapide (n.m.) |
|
palanca del freno (n.f.); manecilla (n.f.); empuñadura
de freno (n.f.) |
brake lever; brake handle |
poignée
de frein (n.f.); levier de frein (n.m.) |
|
pantalón corto de ciclista (n.m.) |
racing shorts; riding shorts |
cuissard (n.m.) |
|
parada (n.f.); surplace (n.m.) |
standstill |
surplace (n.m.) |
|
parrilla de salida (n.f.) |
starting gate |
grille de départ
(n.f.) |
|
parte interior del circuito (n.f.) |
infield |
intérieur
du circuit (n.m.) |
|
partida lanzada (n.f.); salida lanzada (n.f.) |
flying start |
départ lancé
(n.m.) |
|
pasar; sobrepasar; doblar; adelantar |
overtake; pass (v.) |
doubler; dépasser |
|
pasar por el interior; adelantar por el interior |
overtake on the inside |
doubler à
la corde; dépasser par l'intérieur |
|
pedal (n.m.) |
pedal (n.) |
pédale (n.f.) |
|
pedalear1 |
pedal (v.) |
pédaler |
|
pedalear2 |
spin (v.) |
mouliner |
|
pedalier1 (n.m.) |
bottom bracket1; lower bracket; bottom bracket set |
jeu de pédalier
(n.m.); jeu (n.m.); pédalier1 (n.m.) |
|
pedalier2 (n.m.) |
crankset; chainset |
pédalier2
(n.m.) |
|
pegamento (n.m.); disolución (n.f.) |
tread stopping compound; tube cement |
dissolution (n.f.) |
|
pegarse a la rueda |
follow a wheel; hug a wheel; hang on a wheel |
coller à
la roue; s'accrocher à la roue; s'abriter derrière
la roue |
|
pegarse al pelotón |
sit in the bunch |
être dans
le peloton; se coller au peloton |
|
pelotón (n.m.) |
bunch (n.); field (n.); pack (n.) |
peloton (n.m.) |
|
pelotón de cabeza (n.m.); grupo de cabeza (n.m.); grupo
cabeza (n.m.) |
leading group; lead group; leading bunch |
groupe de tête
(n.m.); peloton de tête (n.m.) |
|
pelotón principal (n.m.); grueso del pelotón (n.m.) |
main bunch |
gros du peloton
(n.m.) |
|
pendiente (n.f.) |
grade (n.); slope1 (n.) |
pente (n.f.) |
|
peralte (n.m.) |
outslope |
dévers (n.m.) |
|
persecución (n.f.); caza (n.f.) |
pursuit |
poursuite (n.f.) |
|
persecución individual (n.f.) |
individual pursuit |
poursuite individuelle
(n.f.) |
|
persecución por equipo (n.f.); persecución por
equipos (n.f.) |
team pursuit |
poursuite par équipes
(n.f.) |
|
persecución por equipos (n.f.); persecución por
equipo (n.f.) |
team pursuit |
poursuite par équipes
(n.f.) |
|
perseguidor (n.m.), perseguidora (n.f.) |
follower |
suiveur (n.m.),
suiveuse (n.f.) |
|
pico del sillín (n.m.); punta del sillín (n.f.) |
saddle nose; saddle horn; saddle peak |
bec de selle (n.m.) |
|
pinchazo (n.m.) |
puncture (n.) |
crevaison (n.f.);
perforation (n.f.) |
|
piñón (n.m.); engranaje (n.m.) |
cogwheel; cog; sprocket wheel; sprocket |
pignon (n.m.);
engrenage (n.m.) |
|
pista (n.f.); pista de ciclismo (n.f.) |
track (n.); cycling track |
piste (n.f.); piste
de cyclisme (n.f.) |
|
pista al aire libre (n.f.) |
outdoor track; open-air track |
piste en plein
air (n.f.); piste de plein air (n.f.) |
|
pista cubierta (n.f.) |
indoor track |
piste couverte
(n.f.) |
|
pista de ciclismo (n.f.); pista (n.f.) |
track (n.); cycling track |
piste (n.f.); piste
de cyclisme (n.f.) |
|
plato (n.m.); corona (n.f.) |
chainwheel; front sprocket |
plateau de pédalier
(n.m.); plateau (n.m.) |
|
platos (n.m.) |
derailleur gears |
plateaux multiples
(n.m.); dérailleurs (n.m.) |
|
portabidón (n.m.); portabotellas (n.m.) |
bottle carrier; bottle clip; bottle cage |
porte-bidon (n.m.) |
|
portabotellas (n.m.); portabidón (n.m.) |
bottle carrier; bottle clip; bottle cage |
porte-bidon (n.m.) |
|
prueba de velocidad (n.f.); sprint (n.m.); velocidad (n.f.) |
sprint (n.); sprint race; match sprint |
vitesse (n.f.);
course de vitesse (n.f.); sprint (n.m.) |
|
prueba de velocidad en las vueltas (n.f.) |
lap sprint |
épreuve
de vitesse sur tours (n.f.) |
|
puesto de avituallamiento (n.m.); zona de avituallamiento (n.f.) |
feeding station; feeding area |
poste de ravitaillement
(n.m.); zone de ravitaillement (n.f.) |
|
punta del sillín (n.f.); pico del sillín (n.m.) |
saddle nose; saddle horn; saddle peak |
bec de selle (n.m.) |