This list is not exhaustive. If you find more changes that were made between the Ignatius First Edition and Second Edition, please report them to the thread here or email them to me at mmortal03@hotmail.com.

1965 RSV Catholic Edition (Ignatius Bible First Edition):



Important differences compared to the non-Catholic RSVs

Romans 5.5, 8.11: "Spirit who"
Luke 1.28: "Hail, full of grace"
Romans 9:5: "Christ, who is God over all"


Not changed from the 1959 RSV

Luke 1.34: "How can this be, since I have no husband?"
John 19.5: "Here is the man"
Matthew 19.5, 19:6, 1 Corinthians 6.16: "one"
   footnote "one flesh"
Luke 23.42: "in your kingly power"
   footnote: Greek "kingdom"


Not changed from the 1959 RSV

Mark 14.63: "tore his mantle"
Luke 6.12: "he went out into the hills"
Acts 8:3: lowercase "church"
Galatians 4.27: "Rejoice, O barren one that dost not bear;
break forth and shout, thou who art not in travail;
for the desolate hath more children than she
who hath a husband
"

Not changed from the 1959 RSV

Isaiah 7.14: MT "young woman"
Psalm 8.5: MT "little less than God"
Matthew 16.18: "powers of death"
   footnote "gates of Hades"
John 3.16: "only Son"
Throughout OT: "steadfast love", "ass"
Exodus 15.13: "steadfast love"
Various verses in NT: "lo", "babe"
Various last supper references***: "cup"
Song Sol. 2.10: "Arise, my love, my fair one, and come away"

Song Sol. 2.12: "time of singing"
1 John 5.16-17 "mortal sin"
Psalms 2.12: "kiss his feet"
Psalms 110.3: "Your people will offer themselves freely..."
Psalms 110.3: "...upon the holy mountains..."
Psalms 110.3: "...like dew your youth will come to you."


Not changed from the 1959 RSV

John 6:64: "who it was that should betray him"
Matthew 12.1: "they began to pluck ears of grain"
Matthew 17:20: 'Move hence to yonder place'
Mark 2.23: "disciples began to pluck ears of grain"
Mark 3.13: "into the hills"
Mark 10.8: "one"
Mark 15:6: "one prisoner whom they asked"
Luke 6.1: "ate some ears of grain"
Luke 14.5: "Which of you, having an ass"
   footnote "having a son"
Acts 23.17: "Take this young man"
1 Corinthians 2.4: "of the Spirit and power"
1 Corinthians 3.12: "stubble"
1 Corinthians 10.18: "practice of Israel"
1 Corinthians 12.24: "God has so adjusted the body"
2 Corinthians 2.3: "I might not be pained by those"

2 Corinthians 5.19: "God was in Christ reconciling"
   footnote: "in Christ God was reconciling"
Ephesians 4.12: "for the equipment of the saints"
Ephesians 5:31: "one"
Ephesians 6.16: "above all taking the shield of faith"


Other Features

Psalms: "double numbering" from 11 to 148.
Footnotes and cross references;
   Appendix 1 contains further explanatory notes.
Archaic language spoken to God.
Full pronunciation marks on names.

Ignatius Bible RSV Second Catholic Edition:



Important differences compared to the non-Catholic RSVs

Romans 5.5, 8.11: "Spirit who"
Luke 1.28: "Hail, full of grace"
Romans 9.5: "Christ, who is God over all"


Not changed from the 1959 RSV

Luke 1.34: "How can this be, since I have no husband?"
John 19.5: "Here is the man"
Matthew 19.5, 19:6, 1 Corinthians 6.16: "one"
   footnote "one flesh"
Luke 23.42: "in your kingly power"
   footnote: Greek "kingdom"


Uniquely changed in this edition

Mark 14.63: "tore his clothes"
Luke 6.12: "he went out to the hills"
Acts 8:3: uppercase "Church"
Galatians 4.27: "Rejoice, O barren one that does not bear;
break forth and shout, you who are not with labor pains;
for the desolate has more children than she
who has a husband
"

Uniquely changed in this edition; some more similar to DR & Vulgate

Isaiah 7.14: LXX "virgin"
Psalm 8.5: LXX "little less than the angels"
Matthew 16.18: "gates of Hades"
   footnote "powers of death"
John 3.16: "only-begotten Son"
Throughout OT: "mercy", "donkey"
Exodus 15.13: "merciful love"
Various verses in NT: "behold", "baby"
Various last supper references***: "chalice"
Song Sol. 2.10: "Arise, my love, my dove, my fair one, and come away"

Song Sol. 2.12: "time of pruning"
1 John 5.16-17 "deadly sin"
Psalms 2.12: "rejoice" ("kiss his feet" moved to footnotes)
Psalms 110.3: "Yours is dominion..."
Psalms 110.3: "...in holy splendor..." (1959/1971 translation footnoted)
Psalms 110.3: "...I begot you." (1959/1971 translation footnoted)


Changed in this edition; now match the 1971 RSV

John 6:64: "who it was that would betray him"
Matthew 12.1: "they began to pluck heads of grain"
Matthew 17.20: 'Move from here to there'
Mark 2.23: "disciples began to pluck heads of grain"
Mark 3.13: "on the mountain"
Mark 10.8: "one flesh"
Mark 15:6: "one prisoner for whom they asked"
Luke 6.1: "ate some heads of grain"
Luke 14.5: "having a son"
   footnote "a donkey"
Acts 23.17: "Take this young man"
1 Corinthians 2.4: "of the Spirit and of power"
1 Corinthians 3.12: "straw"
1 Corinthians 10.18: "people of Israel"
1 Corinthians 12.24: "God has so composed the body"
2 Corinthians 2.3: "I might not suffer pain from those"

2 Corinthians 5.19: "in Christ God was reconciling"
   footnote: "God was in Christ reconciling"
Ephesians 4.12: "to equip the saints"
Ephesians 5:31: "one flesh"
Ephesians 6.16: "besides all these, taking the shield of faith"


Other Features

Psalms: "double numbering" from 11 to 148.
Footnotes and cross references;
   All the explanatory notes were moved to the footnotes.
Only Archaic language in a few specific cases.
“semi” pronunciation marks on names.

Various brand, Oxford Press originating RSV-CEs (2005):
These have '71 RSV w/ '65 CE revisions.
Specific list of these at end**

Important differences compared to the non-Catholic RSVs

Romans 5.5, 8.11: "Spirit who"
Luke 1.28: "Hail, full of grace"
Romans 9.5: "Christ, who is God over all"


Match the 1971 RSV and are different from the Ignatius Second

Luke 1.34: "How shall this be, since I have no husband?"
John 19.5: "Behold the man"
Matthew 19.5, 19:6, 1 Corinthians 6.16: "one flesh"
   no footnote
Luke 23.42: "into your kingdom"
   no footnote


Match the 1971 RSV and are different from the Ignatius Second

Mark 14.63: "tore his garments"
Luke 6.12: "he went out to the mountain"
Acts 8:3: lowercase "church"
Galatians 4.27: "Rejoice, O barren one who does not bear;
break forth and shout, you who are not in travail;
for the children of the desolate one are many more than
the children of her that is married
"

Match the 1971 RSV and are different from the Ignatius Second

Isaiah 7.14: MT "young woman"
Psalm 8.5: MT "little less than God"
Matthew 16.18: "powers of death"
   footnote "gates of Hades"
John 3.16: "only Son"
Throughout OT: "steadfast love", "ass"
Exodus 15.13: "steadfast love"
Various verses in NT: "lo", "babe"
Various last supper references***: "cup"
Song Sol. 2.10: "Arise, my love, my fair one, and come away"

Song Sol. 2.12: "time of singing"
1 John 5.16-17 "mortal sin"
Psalms 2.12: "kiss his feet"
Psalms 110.3: "Your people will offer themselves freely..."
Psalms 110.3: "...upon the holy mountains..."
Psalms 110.3: "...like dew your youth will come to you."


Match the 1971 RSV

John 6:64: "who it was that would betray him"
Matthew 12.1: "they began to pluck heads of grain"
Matthew 17.20: 'Move from here to there'
Mark 2.23: "disciples began to pluck heads of grain"
Mark 3.13: "on the mountain"
Mark 10.8: "one flesh"
Mark 15:6: "one prisoner for whom they asked"
Luke 6.1: "ate some heads of grain"
Luke 14.5: "having a son"
   footnote "an ass"
Acts 23.17: "Take this young man"
1 Corinthians 2.4: "of the Spirit and of power"
1 Corinthians 3.12: "straw"
1 Corinthians 10.18: "people of Israel"
1 Corinthians 12.24: "God has so composed the body"
2 Corinthians 2.3: "I might not suffer pain from those"

2 Corinthians 5.19: "in Christ God was reconciling"
   footnote: "God was in Christ reconciling"
Ephesians 4.12: "to equip the saints"
Ephesians 5.31: "one flesh"
Ephesians 6.16: "besides all these, taking the shield of faith"


Other Features

Psalms: No "double numbering" from 11 to 148.
Footnotes no cross references; possibly on the Reader's Version;
   Appendix 1 contains further explanatory notes.
Archaic language spoken to God.
“semi” pronunciation marks on names.

1971 RSV:





Romans 5.5, 8.11: "Spirit which" (only occurances)
Luke 1.28" "Hail, O favored one"
Romans 9.5: "Christ. God who is over all"




Luke 1.34: "How shall this be, since I have no husband?"
John 19.5: "Behold the man"
Matthew 19.5, 19:6, 1 Corinthians 6.16: "one flesh"
   no footnote
Luke 23.42: "into your kingdom"
   no footnote




Mark 14.63: "tore his garments"
Luke 6.12: "he went out to the mountain"
Acts 8.3: lowercase "church"
Galatians 4.27: "Rejoice, O barren one who does not bear;
break forth and shout, you who are not in travail;
for the children of the desolate one are many more than
the children of her that is married
"



Isaiah 7.14: MT "young woman"
Psalm 8.5: MT "little less than God"
Matthew 16.18: "powers of death"
   footnote "gates of Hades"
John 3.16: "only Son"
Throughout OT: "steadfast love", "ass"
Exodus 15.13: "steadfast love"
Various verses in NT: "lo", "babe"
Various last supper references***: "cup"
Song Sol. 2.10: "Arise, my love, my fair one, and come away"

Song Sol. 2.12: "time of singing"
1 John 5.16-17 "mortal sin"
Psalms 2.12: "kiss his feet"
Psalms 110.3: "Your people will offer themselves freely..."
Psalms 110.3: "...upon the holy mountains..."
Psalms 110.3: "...like dew your youth will come to you."




John 6.64: "who it was that would betray him"
Matthew 12.1: "they began to pluck heads of grain"
Matthew 17.20: 'Move from here to there'
Mark 2.23: "disciples began to pluck heads of grain"
Mark 3.13: "on the mountain"
Mark 10.8: "one flesh"
Mark 15.6: "one prisoner for whom they asked"
Luke 6.1: "ate some heads of grain"
Luke 14.5: "having a son"
   footnote "an ass"
Acts 23.17: "Take this young man"
1 Corinthians 2.4: "of the Spirit and of power"
1 Corinthians 3.12: "straw"
1 Corinthians 10.18: "people of Israel"
1 Corinthians 12.24: "God has so composed the body"
2 Corinthians 2.3: "I might not suffer pain from those"

2 Corinthians 5.19: "in Christ God was reconciling"
   footnote: "God was in Christ reconciling"
Ephesians 4.12: "to equip the saints"
Ephesians 5.31: "one flesh"
Ephesians 6.16: "besides all these, taking the shield of faith"


Other Features

Psalms: No "double numbering" from 11 to 148.
Footnotes and cross references?

Archaic language spoken to God.
“semi” pronunciation marks on names.

Douay Rheims: Original and Challoner Edition:



Matched in the other Catholic editions

Romans 5.5: "Holy Ghost who" (but Romans 8.11, "Spirit that")
Luke 1.28: "Hail, full of grace"
Romans 9.5: "Christ, according to the flesh, who is over all things"


Similar to how the 1971 RSV / Oxford renders them

Luke 1.34: "How shall this be done, because I know not man?"
John 19.5: "Behold the Man"
Matthew 19.5, 19.6, 1 Corinthians 6.16: "one flesh"
   no footnote
Luke 23.42: "into thy kingdom"
   no footnote


Similar to how the 1971 RSV / Oxford renders them

Mark 14.63: "rending his garments"
Luke 6.12: "he went out into a mountain"
Acts 8.3: lowercase "church"
Galatians 4.27: "Rejoice, thou barren, that bearest not:
break forth and cry, thou that travailest not:
for many are the children of the desolate, more than of her
that hath a husband."

Mostly similar to how the Ignatius Bible Second Edition renders them

Isaiah 7.14: LXX "virgin"
Psalm 8.5: LXX "little less than the angels"
Matthew 16.18: "gates of hell"
   no footnote
John 3.16: "only begotten Son"
Throughout OT: "mercy", "ass"
Exodus 15.13: "mercy"
Various verses in NT: "lo", "babe" (?need to verify?)
Various last supper references***: "chalice"
Canticles 2.10: "Arise, make haste, my love, my dove,
    my beautiful one, and come"
Canticles 2.12: "time of pruning"
1 John 5.16-17 "death" (archaic phrasing)
Psalms 2.12: "Embrace discipline" (rejoice used in 2.11)
Psalms 109.3: "With thee is the principality in the day of thy strength:
in the brightness of the saints:
from the womb before the day star I begot thee" (different)


Included for consistancy

John 6.64 (6.65 here): "who he was that would betray him"
Matthew 12.1: pluck "ears"
Matthew 17.20 (here 17.19): "Remove from hence hither"
Mark 2.23: "pluck the ears of corn"
Mark 3.13: "up into a mountain"
Mark 10.8: "one flesh"
Mark 15.6: "one of the prisoners, whomsoever they demanded"
Luke 6.1: "plucked the ears and did eat"
Luke 14.5: "have an ass"
   no footnote
Acts 23.17: "Bring this young man"
1 Corinthians 2.4: "of the Spirit and power"
1 Corinthians 3.12: "stubble"
1 Corinthians 10.18: "Behold Israel"
1 Corinthians 12.24: "God hath tempered the body together"
2 Corinthians 2.3: "I may not, when I come, have sorrow upon sorrow
    from them of whom"
2 Corinthians 5.19: "For God indeed was in Christ, reconciling"
   no footnote
Ephesians 4.12: "For the perfecting of the saints"
Ephesians 5.31: "one flesh"
Ephesians 6.16 "In all things taking the shield of faith"


Other Features

Psalms: No "double numbering" from 11 to 148.
Footnotes and cross references?

Archaic language spoken to God.
No pronunciation marks on names.


***Matthew 20.22-23, 26.27, 26.39, Mark 10.38-39, 14.23, 14.36, Luke 22.17, 22.20, 22.42, John 18.11, 1 Cor 11.25-26

Verses added back into the text in the Ignatius Bible Second Catholic Edition:
Sirach 24.20b, "and my remembrance lasts throughout all generations."
this verse is only in the Ignatius Second Edition and the Douay-Rheims and is not even footnoted in the other editions.

Sirach 1.5, 1.7

Important verses that were moved from the footnotes to the main text starting with the 1965 RSV:CE:
Matthew 21.44
Mark 16.9-20
Luke 22.19b-20, 24.5b (some label it 24.6), 24.12, 24.36b, 24.40, 24.51b, 24.52b
John 7.53-8.11
The lowercase letter ‘b’ on the verses above indicates that the inclusion occurs mid-verse.


In all unspecified cases, those RSV:CEs listed below** match the 1971 RSV, while all other RSV:CEs match the 1959 RSV.

See the following page for the numerous revisions that the Oxford Press copyrighted editions contain and how they match up with the non-Catholic 1971 RSV: ScepterChangesC.htm

The only 1971 revisions that the Oxford/Scepter does not include are:
1.) the ones that differed from the uniquely Catholic revisions from 1965.
2.) 1 Cor 6.9 was left as "homosexuals" instead of the 1971 "sexual perverts"
3.) 1 Th 4.3 was left as "immorality" instead of the 1971 "unchastity"
4.) Hebrews 13.13 was left as "bearing abuse for him" instead of the 1971 "and bear the abuse he endured"
5.) James 2.7 was left as "by which you are called?" instead of the 1971 "which was invoked over you?"

Of the uniquely Catholic revisions originally included in the RSV:CE, The Oxford/Scepter has:
1.) Mark 10.24 further revised (or altered to parallel 10.23) by making it "who have riches" instead of the RSVCE "who trust in riches".
2.) the first half of Eph 5.32 changed from the 1959 "This is a great mystery" to the 1971 "This mystery is a profound one," but the 1965 CE second half "and I mean in reference to Christ and the church" was retained, instead of the 1971 "and I am saying that it refers to Christ and the church".


The Ignatius Bible Second Edition looks to have simply updated the Ignatius Bible First Edition according to the Douay Rheims/Latin Vulgate/Nova Vulgata in a few cases (I have separated the differences so it is visible), while the Oxford Press CE also matches the Douay Rheims/Latin Vulgate/Nova Vulgata, but by way of the 1971 RSV, and in different cases.



MT = Masoretic Text
LXX = Septuagint



**Ignatius, Scepter, and Oxford Press Compacts, My Daily Catholic Bible: Revised Standard Version Catholic Edition, Oxford Catholic Comparative New Testament
but NOT the Reader's Version, as they caught it before it was printed. Even then, they still missed some spots when they tried reverting it back to the true 1965 CE.

The spots they still missed, which still slipped into the Reader's Version, after their try at reverting their manuscript back to the 1965 CE:
Luke 1.34 and 1 Corinthians 4.6 still have the 1971 rendering, instead of the 1965 CE rendering.
Matthew 17.20 "Move hence to yonder place" ("place" is missing in the Reader's Version)
Luke 19.15 "having received the kingly power" ("the" missing from the Reader's Version)
We were not able to doublecheck the integrity of the footnotes or specific CE verses in the Reader's Version, but we doubt they messed that up.