- by purpose
- by source
- word order
Idiom Neutral (also known as Neutral) is an international auxiliary language, created in 1902 by Waldemar Rosenberger.
During the 1880s and 1890s, the once-successful Volapük movement was in a state of rapid decline, mostly as a result of competition with Esperanto. To face the problems, many efforts were undertaken to improve or reform Volapük, which led to the creation of several new languages, known as volapükids. The best known example of those is Idiom Neutral, created by the Russian engineer from St. Petersburg, Vladimir Karlovich Rozenberger (Владимир Карлович Розенбергер, in the West better known as Waldemar Rosenberger) (1848-1918). Rosenberger had been director of the Kadem bevünetik volapüka ("International Volapük Academy") since 1892, and under his guidance, the academy started making considerable changes in the grammar and vocabulary of Volapük. Gradually, almost the entire lexicon was replaced with words that were more similar to the West European languages, and many grammatical differences between Volapük and the latter were eliminated. The result was an entirely new language, which became known under the name Idiom Neutral ("neutral idiom", or also: "neutral language"). As a consequence of this process, the name of the academy was changed to Akademi Internasional de Lingu Universal in 1898. After that year, all circulars of the academy were written in the new language.
In 1902 and 1903, dictionaries (including a short grammar) of Idiom Neutral were published in several European languages. Rosenberger also published a periodical in the language, called Progres. Initially, Idiom Neutral was received well by advocates of an international language, and in 1907 it was among the projects discussed by a group of scientists at an auxlang conference in Paris.
In 1908, however, the academy decided to withdraw its support for Idiom Neutral and adopt Latino Sine Flexione, in those years also known as "Interlingua", instead. Giuseppe Peano, the creator of Latino Sine Flexione became the new director of the academy, which now was renamed Academia pro Interlingua. This marked the end of the short-lived success of Idiom Neutral. Nowadays, the language is virtually extinct.
Over the years, several efforts have been undertaken to improve or revive the language. In cooperation with Edgar de Wahl, the future creator of Occidental, Rosenberger himself launched a revised version of Idiom Neutral in 1907 under the name Reform Neutral, published in 1912. In this language, the Romance element was even stronger than in Idiom Neutral itself. In 1909 the stenographer Jules Meysmans published Idiom Neutral Modifiket, and in 1912 the Luxemburger J.B. Pinth proposed an Idiom Neutral Reformed.
The Pater Noster:
|Idiom Neutral (1902)||Reform Neutral (1907)|
Nostr Patr, kel es in sieli,
Nostr Patr, qui es in cieli.
- Holmes, Dictionary of the Neutral language: Neutral-English & English-Neutral (Rochester, N. Y.: John Smitt, 1903). 304+ pp.
- Pinth, J. B., Deutsch-Interlingua Woerterbuch (Linz, 1912). 94 pp.
- Woldemar Rosenberger, Lehrgang der praktischen Weltsprache Reform-Neutral (Zürich-Leipzig, 1912).
- Woldermar Rosenberger, Woerterbuch der neutral-sprache Idiom Neutral (Leipzig: Haberland, 1902). 314+ pp.
- http://www.bowks.net/worldlang/aux/l_idneut.html - Broken link: NO.
(Site author: Jay Bowks. Site language: English)