Poetry Foundation
Poetry Magazine
June 2008
All-poetry issue, featuring: Marianne Boruch, Harry Clifton, Joel Brouwer, Meghan O’Rourke, D.A. Powell, Roddy Lumsden, Donald Revell, and others; previously unpublished poems by A.R. Ammons; and Letters to the Editor More
Online Journal: Features

Bob Dylan: Henry Timrod Revisited

When Bob Dylan lifted lines from an obscure Civil War poet, he wasn't plagiarizing. He was sampling.

by Robert Polito

      These happy stars, and yonder setting moon,
      Have seen me speed, unreckoned and untasked,
      A round of precious hours.
      Oh! here, where in that summer noon I basked,
      And strove, with logic frailer than the flowers,
      To justify a life of sensuous rest,
      A question dear as home or heaven was asked,
      And without language answered. I was blest!
                        —Henry Timrod, “A Rhapsody of a Southern Winter Night,” from
                           Poems (1860)

                                             . . . and at times
      A strange far look would come into his eyes,
      As if he saw a vision in the skies.
                        —Henry Timrod, “A Vision of Poesy,” from Poems (1860)

      The moon gives light and it shines by night
      Well, I scarcely feel the glow
      We learn to live and then we forgive
      O’er the road we’re bound to go
      More frailer than the flowers, these precious hours
      That keep us so tightly bound
      You come to my eyes like a vision from the skies
      And I’ll be with you when the deal goes down
                        —Bob Dylan, “When the Deal Goes Down,” from Modern Times (2006)

As a culture we appear to have forgotten how to experience works of art, or at least how to talk about them plausibly and smartly. The latest instance is the “controversy” shadowing Bob Dylan’s new record, Modern Times, wherein he recurrently adapts phrases from poems by Henry Timrod, a nearly-vanished 19th-century American poet, essayist, and Civil War newspaper correspondent.

That our nation’s most gifted and ambitious songwriter would revive Timrod on the number-one best-selling CD across America, Europe, and Australia might prompt a lively concatenation of responses, ranging from “Huh? Henry Timrod? Isn’t that interesting. . . .” to “Why?” But to narrow the Dylan/Timrod phenomenon (see the New York Times article “Who’s This Guy Dylan Who’s Borrowing Lines from Henry Timrod?” and a subsequent op-ed piece, “The Ballad of Henry Timrod,” by singer-songwriter Suzanne Vega) into a story of possible plagiarism is to confuse, well, art with a term paper.

Timrod was born in Charleston, South Carolina, in 1828, his arrival in this world falling two years after Stephen Foster but two years before Emily Dickinson. His work, too, might be styled as falling between theirs: sometimes dark and skeptical, other times mawkish and old-fashioned. (Dylan, I’m guessing, is fascinated by both aspects of Timrod, the antique alongside the brooding.) Often tagged the “laureate of the Confederacy”—a title apparently conferred upon him by none other than Tennyson—Timrod still shows up in anthologies because of the poems he wrote celebrating and then mourning the new Southern nation, particularly “Ethnogenesis” and “Ode Sung on the Occasion of Decorating the Graves of the Confederate Dead at Magnolia Cemetery.” Early on, Whittier and Longfellow admired Timrod, and his “Ode” stands behind Allen Tate’s “Ode to the Confederate Dead” (and thus in turn behind Robert Lowell’s “For the Union Dead”).

On Modern Times Dylan avoids anthology favorites, but his album contains at least ten instances of lines or phrases culled from seven different Timrod poems, mostly poems about love, friendship, death, and poetry. Dylan also quoted Timrod’s “Charleston” in “Cross the Green Mountain,” a song he contributed to the soundtrack of the 2003 Civil War film Gods and Generals; two years earlier he glanced at Timrod’s “Vision of Poesy” for “Tweedle Dee & Tweedle Dum” on his CD “Love and Theft.” (Various Dylan Web sites annotate his lyrics, but I found these two related sites invaluable: http://republika.pl/bobdylan/mt/ and http://republika.pl/bobdylan/lat/.)

From the dustup in the Times—after our paper of record found a middle-school teacher who branded Dylan “duplicitous,” Vega earnestly supposed that Dylan probably hadn’t lifted the texts “on purpose”—you might not guess that we’ve just lived through some two and a half decades of hip-hop sampling, not to mention a century of Modernism. For the neglected Henry Timrod is just the tantalizing threshold into Dylan’s vast memory palace of echoes.

Besides Timrod, for instance, Modern Times taps into the Bible (Genesis, Exodus, Samuel, John, and Luke, among others), Robert Johnson, Memphis Minnie, Kokomo Arnold, Muddy Waters, Sonny Boy Williamson, Blind Lemon Jefferson, the Stanley Brothers, Merle Haggard, Hoagy Carmichael, Cole Porter, Jerome Kern, and standards popularized by Jeanette MacDonald, Bing Crosby, and Frank Sinatra, as well as vintage folk songs such as “Wild Mountain Thyme,” “Frankie and Albert,” and “Gentle Nettie Moore.”

It’s possible, in fact, to see his prior two recordings, Time Out of Mind and “Love and Theft,” as rearranging the entire American musical and literary landscape of the past 150 years, except that the sources he adapts aren’t always American or so recent. Please forgive another Homeric (if partial) catalog, but the scale and range of Dylan’s allusive textures are vital to an appreciation of what he’s after on his recent recordings.

On Time Out of Mind and “Love and Theft,” Dylan refracts folk, blues, and pop songs created by or associated with Crosby, Sinatra, Charlie Patton, Woody Guthrie, Blind Willie McTell, Doc Boggs, Leroy Carr, Bessie Smith, Billie Holiday, Elvis Presley, Blind Willie Johnson, Big Joe Turner, Wilbert Harrison, the Carter Family, and Gene Austin alongside anonymous traditional tunes and nursery rhymes.

But the revelation is the sly cavalcade of film and literature fragments: W.C. Fields, the Marx Brothers, assorted film noirs, As You Like It, Othello, Robert Burns, Lewis Carroll, Timrod, Ovid, T.D. Rice’s blackface Otello, Huckleberry Finn, The Aeneid, The Great Gatsby, the Japanese true crime paperback Confessions of a Yakuza by Junichi Saga, Confederate general Nathan Bedford Forrest, and Wise Blood. So pervasive and crafty are Dylan’s recastings for “Love and Theft” that I wouldn’t be surprised if someday we learn that every bit of speech on the album—no matter how intimate or Dylanesque—can be tracked back to another song, poem, movie, or novel.

One conventional approach to Dylan’s songwriting references “folk process” (and also, in his case, “blues process”) and recognizes that he’s always acted as a magpie, recovering and transforming borrowed materials, lyrics, tunes, and even film dialogue (notably on his 1985 album Empire Burlesque). Folk process can readily map early Dylan, the associations linking say, “It Ain’t Me Babe” and “Go ’Way from My Window” with his current variations on traditional blues couplets in his update of “Rollin’ and Tumblin’” for Modern Times.

Yet what about Twain, Fitzgerald, O’Connor, Confessions of a Yakuza, and Timrod? If those gestures are also folk process, then a folk process pursued with such intensity, scope, audacity, and verve eventually explodes into Modernism. As far back as “Desolation Row,” Dylan sang of “Ezra Pound and T. S. Eliot / Fighting in the captain’s tower / While calypso singers laugh at them / And fishermen hold flowers.” Dylan’s insistent nods to the past on Time Out of Mind, “Love and Theft,” and Modern Times can probably best be apprehended as Modernist collages.

To clarify what I mean by Modernist collages, think of them as verbal echo chambers of harmonizing and clashing reverberations that tend to organize into two types: those collaged texts, like Pound’s Cantos or Eliot’s “The Waste Land, ” where we are meant to remark on the discrepant tones and idioms of the original texts bumping up against one another, and those collaged texts, composed by poets as various as Kenneth Fearing, Lorine Niedecker, Frank Bidart, and John Ashbery, that aim for an apparently seamless surface. A conspicuous model of the former is the ending of “The Waste Land”:

      London Bridge is falling down falling down falling down
      Poi s’ascose nel foco che gli affina
      Quando fiam ceu chelidon—
O swallow swallow
      Le Prince d’Aquitaine a  la tour abolie
      These fragments I have shored against my ruins
      Why then Ile fit you. Hieronymo’s mad againe.
      Datta. Dayadhvam. Damyata.
                  Shantih     shantih     shantih

The following passage by Frank Bidart, from his poem “The Second Hour of the Night,” actually proves as allusive as Eliot’s, nearly every line rearranging elements assembled not only from Ovid, his main source for the Myrrha story, but also from Plotinus and even Eliot. But instead of incessant fragmentation, we experience narrative sweep and urgency:

       As Myrrha is drawn down the dark corridor toward her father

       not free not to desire

       what draws her forward is neither COMPULSION nor FREEWILL:—

       or at least freedom, here choice, is not to be
       imagined as action upon

       preference: no creature is free to choose what
       allows it its most powerful, and most secret, release:

       I fulfill it, because I contain it—
       it prevails, because it is within me—

       it is a heavy burden, setting up longing to enter that
       realm to which I am called from within. . . .

Dylan’s songwriting tilts toward the cagier, deflected mode that Bidart is using here. We would scarcely realize we were inside a collage unless someone told us, or unless we abruptly registered a familiar locution. The wonder of the dozen or so snippets that Dylan sifted from Confessions of a Yakuza for “Love and Theft” is how casual and personal they sound dropped into his songs—not one of those songs, of course, remotely about a yakuza, or a gangster of any persuasion.

Some of Dylan’s borrowings operate as allusions in the accustomed sense, urging us back into the wellspring texts. Timrod, I think, works as a citation we’re ultimately intended to notice, though no song depends on that notice. Dylan manifestly is fixated on the American Civil War. In his memoir Chronicles, Volume One, he recounted that during the early 1960s he systematically read every newspaper at the New York Public Library for the years 1855 to 1865. “The age that I was living in didn’t resemble this age,” he wrote, “but it did in some mysterious and traditional way. Not just a little bit, but a lot. There was a broad spectrum and commonwealth that I was living upon, and the basic psychology of that life was every bit a part of it. If you turned the light towards it, you could see the full complexity of human nature. Back there, America was put on the cross, died, and was resurrected. There was nothing synthetic about it. The godawful truth of that would be the all-encompassing template behind everything I would write.”

His 2003 film Masked and Anonymous takes place against the backdrop of another interminable domestic war during an unspecified future. Dylan clearly sees links between the Civil War and America now—and once you consult a historical map of the red and blue states, would you contradict him? The echoes of Timrod help him frame and sustain those links. For Dylan, Modern Times (and this is the joke in his title, along with the reference to the Chaplin movie) are also old times, ancient times. “The age I was living in didn’t resemble this age, but it did. . . .”

Other borrowings, such as the tidbits of yakuza oral history, aren’t so much formal allusions as curios of vernacular speech picked up from reading or listening that shade his songs into something like collective, as against individual, utterances. But here, too, it’s hard not to discern specific designs. On recordings steeped in empire, corruption, masks, male power, and self-delusion, aren’t Tokyo racketeers (or Virgilian ghosts) as apt as Huck Finn, Confederate poets, and Charlie Patton?

Without ever winking, Dylan is inveterately canny and sophisticated about all this, though after a fashion that recalls Laurence Sterne’s celebrated attack on plagiarism in Tristram Shandy, itself plagiarized from The Anatomy of Melancholy. On “Summer Days” from “Love and Theft,” Dylan sings:

      She’s looking into my eyes, and she’s a-holding my hand
      She looking into my eyes, she’s holding my hand,
      She says, “You can’t repeat the past,” I say, “You can’t? What do you mean, you
            can’t? Of course you can.”

His puckish, snaky lines dramatize precisely how one could, in fact, “repeat the past,” since the lyrics reproduce a conversation between Nick and Gatsby from chapter 6 of The Great Gatsby. On “Rollin’ and Tumblin’” from Modern Times, Dylan follows another oblique intimation of Timrod with the confession “I’ve been conjuring up all these long-dead souls from their crumbling tombs.” The quotation marks in the title of “Love and Theft” signal Dylan’s debts to Eric Lott’s academic study Love and Theft: Blackface Minstrelsy and the American Working Class; the secondhand title of the CD also specifies his status as a white blues and rock ’n’ roll performer inside an American minstrelsy tradition, as well as his songwriting proclivities (loving stuff enough to filch it).

In a 1996 interview for Newsweek, novelist David Gates asked Dylan what he believed. He replied, “I find the religiosity and philosophy in the music. I don’t find it anywhere else. Songs like ‘Let Me Rest on a Peaceful Mountain’ or ‘I Saw the Light’—that’s my religion. I don’t adhere to rabbis, preachers, evangelists, all of that. I’ve learned more from the songs than I’ve learned from any of this kind of entity. The songs are my lexicon. I believe the songs.”

Let’s presume that by “songs” Dylan also now must mean poems, such as Henry Timrod’s, and novels, such as F. Scott Fitzgerald’s, as well as traditional folk hymns and blues. His invocation of that expanded “lexicon” might be surprising, and daunting, but it certainly isn’t plagiarism. Who else writes, has ever written, songs like these? Poems, novels, films, songs all partake of a conversation with the great dead—a “conjuring,” as Dylan would say. The embodiment of his conjuring, those conversations with his dead on his recent recordings are among the most daring and original signatures of his art.

Illustration by Tom Bachtell.


On January 05, 2007 at 01:01 Richard Emanuel wrote:
Artists do not create in a vacuum. None of us do. The songs we hear, the poems we read, movies we see, streets we walk are absorbed into our selves, there to be reworked and remolded into new forms, shaped by our individual consciousness - and unconscious. Whitman wrote about it in Leaves of Grass: "THERE was a child went forth every day; And the first object he look’d upon, that object he became; And that object became part of him for the day, or a certain part of the day, or for many years, or stretching cycles of years." What Walt Whitman knew may be even more true for artists than for the rest of us. It is certainly true for Bob Dylan, to our everlasting benefit. Now, we may talk intelligently about the point at which one should acknowledge and credit our inspirations, our sources and our debts. But in the instance of Modern Times, I feel the controversey is overblown.

On February 22, 2007 at 09:02 Eric Hoffman wrote:
I was rather shocked when Dylan's use of Timrod became "controversy". I believe this may have originated in part with Dylan's public perception as an "original" songwriter - that generally people have the tendency to take the word "original" a bit too literally. Kudos to Polito, therefore, for reminding us of modernism and hip-hop (how is it possible for anyone to forget?), not to mention Dylan's rather ubiquitous use of various sources, from Ovid to Ma Rainey, all of which is recombined in some mysterious way into new artifacts replete with new meanings; a process that could only be described as, well, artistic.

On March 07, 2007 at 02:03 Rick Ench wrote:
As a longtime fan of Bob Dylan and a songwriter and lyricist myself, I would like to express my appreciation for Robert Polito's thoughtful and incisive comment's on Dylan's so called "plagiarism". Dylan is no different in this respect from most other folk, rock and blues songwriters who have been recycling phrases and reworking ideas and words patterns from musical predecessors and other written sources for about as long as there have been songs to sing. Ironically, in view of the controversy, Dylan's own original lyrics have both inpired and been copycatted by more aspiring and established songwriters than possibly anyone else in the world over the past 40 plus years. And I would venture to say few of the artists whose lyrics and music have been informed by Dylan's work have given him credit in their liner notes.

On May 04, 2007 at 09:05 Kiki wrote:
That was an excellent read. I've always thought the defining characterstic of Dylan's work (as popular music) is its ability to reward intense study and innumerable listenings. One of the reasons for that is the endless and varied list of sources that can be found.

On July 21, 2007 at 06:07 Brad wrote:
The album is called "Love and Theft" and Mr. Dylan stares at us from the cover with haunted eyes that dare us to look deeper into the songs. The next album is called "Modern Times" with a picture of the old city that is new York. Then we are amazed that there is actually a history to rock and blues music that Dylan wants us to learn about. In the end that's what it's all about--in the modern world if there is anything deeper than a shiny-surfaced pop song, it must be evil. How dare Mr. Dylan ask us to think.

On August 25, 2007 at 09:08 Curmudgeon wrote:
The problem with Dylan's last two records is that they're LAZY. He's cutting up incoherently. He's also ripping off the arrangements of people like Muddy Waters like he has some divine right to do so. You know that bit at the end of Chronicles where Dylan mystifies Robert Johnson and pooh-poohs Dave Van Ronk's lack of enthusiasm for Johnson and Van Ronk's accurate analysis of Johnson's copying of sources? Dylan does this to apologise for his own rip-offs, I think. And the Romanticism that he wraps Johnson up in we are supposed to confer on him now. Yikes. Sorry, Bobby, you're a shadow of your former self, you've shot your voice out and I don't find anything particularly Romantic about you.

On September 16, 2007 at 07:09 Allan Juriansz wrote:
We are all a product of our total experience. This is mostly unconcious, that is, our subsequent expressions reflect what has filtered into our total being. A few of us have original ideas and are truly gifted. Some of us are consciuosly able to take advantage of other peoples original ideas and rework them to greater heights. If this is done consciously, we should give them credit. If we do it unconsciously, we could be forgiven. People who read widely or think deeply about their daily experiences usually have a richer source to draw from when they express themselves. It is a good idea to enjoy a thing of beauty when we see it and a flattery to the person(s) who produced it, no matter how far back that has to apply.

On November 24, 2007 at 04:11 charles washburn wrote:
this is not a comment but a request for help. I heard a poem read over the radio by garrison keillor. I only caught part of it, and jotted down the last line. it read: "come and make no diference with me." can you tell me the name of the poem, and the author's name, and where I might find it? Thank you.

On January 30, 2008 at 12:01 Gary Pereira wrote:
Thank you Robert for this most insightful discussion of Dylan's recent work. What a tragedy it is that neither Dylan's music, nor his musical influences, get airplay or garner much cultural awareness. I welcome any discoveries of influences on his work - so that I can go out and read or listen to them myself. I laugh whenever the motivation for such commentary involves accusations of theft. The emotional depth of this work is a product of extraordinary creativity. If phrases can be found elsewhere, it only underscores the universality of the human condition, and the expressiveness and flexibility of language. 'Modern Times' is helping me right now to live more humanely through very trying times, both personal and extrapersonal. I am happy this evening to have discovered, through a wikipedia entry on this music, the poetry of Timrod. My thanks to anyone who discovers or explores Dylan's influences, since they are always worth exploring for oneself.

On April 02, 2008 at 06:04 Herb wrote:
It is uncontested by Bob Dylan and or Bob Dylan's law firm Manatt,
Phelps & Phillips formerly (Parcher Hayes & Snyder) and Gibson Dunn &
Crutcher that Bob Dylan and people in Bob Dylan's entourage have
solicited James Damiano's songs and music for over ten years.

Few artists can lay claim to the controversy that has surrounded the career of songwriter James Damiano. Twenty-two years ago James Damiano began an odyssey that led him into a legal maelstrom with Bob Dylan that, to this day, fascinates the greatest of intellectual minds.

As the curtain rises on the stage of deceit we learn that CBS used songs and lyrics for international recording artist, Bob Dylan. Bob Dylan's name is credited to the songs. One of those songs is nominated for a Grammy as best rock song of the year. Ironically the title of that song is Dignity.

Since auditioning for the legendary CBS Record producer John Hammond, Sr., who influenced the careers of music industry icons Billy Holiday, Bob Dylan, Pete Seger, Bruce Springsteen and Stevie Ray Vaughan, James has engaged in a multimillion dollar copyright infringement law suit with Bob Dylan.


On April 02, 2008 at 06:04 Bob F. wrote:

Bob Dylan stole "Blowin In The Wind" ?



PoetryFoundation.org welcomes comments. Comments that contain offensive or abusive language will be edited or deleted. By submitting a comment, you give the Poetry Foundation the right to publish it.

Email address 
Email a Friend Print this Page

Robert Polito writes regularly for BOOKFORUM, and his most recent book is The Selected Poems of Kenneth Fearing, from the Library of America. Other recent edited books include Crime Novels: American Noir of the 1930s...More >>

Poetry Tool

Email Sign Up
Sign up for updates from the Poetry Foundation. Click here to learn more, or enter your email address to sign up!