Literary adaptation

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search

Literary adaptation is the adapting of a literary source (e.g., a novel, short story, poem) to another genre or medium, such as a film, a stage play, or even a video game. It can also involve adapting the same literary work in the same genre or medium, just for different purposes, e.g., to work with a smaller cast, in a smaller venue (or on the road), or for a different demographic group (such as adapting a story for children).

Literature
Major forms

Novel · Poem · Drama
Short story · Novella

Genres

Epic · Lyric · Drama
Romance · Satire
Tragedy · Comedy
Tragicomedy

Media

Performance (play) · Book

Techniques

Prose · Verse

History and lists

Basic topics · Literary terms
History · Modern history
Books · Writers
Literary awards · Poetry awards

Discussion

Criticism · Theory · Magazines

Contents

[edit] Trends in adaptation

A recent trend is to make a musical out of the songs or a musical act, such as Mamma Mia the broadway musical based on the recordings of the Swedish rock group ABBA.[citation needed] The musical theatrical revue Smokey Joe's Cafe, too, was based on a number of songs, including those of Jerry Leiber and Mike Stoller.

A trend begun with Little Shop of Horrors in 1995, continued with The Producers in 2005, and most recently tried with Hairspray in 2007, is to adapt the Broadway musical, that was originally adapted from a motion picture, back into film.[citation needed]

Just as video games have been adapted from films, motion pictures are now being adapted from video games (see Films based on video games).

[edit] Prevalence of adaptation

An adapted work appeals to a writer, publisher, or producer initially because it gains his interest, both because it has become popular and for the underlying reasons it has become popular.[citation needed] The encounter with the work, with its presumed success, simply sparks the imagination as to its possibly application in other genres or media.

It also appeals because it obviously works as a story; it has interesting characters, who say and do interesting things. This is particularly important when adapting to a dramatic work, e.g., film, stage play, teleplay, as dramatic writing is some of the most difficult. To get an original story to function well on all the necessary dimensions, i.e., concept, character, story, dialogue, and action, is an extremely rare event performed by a rare talent.

Perhaps most importantly, especially for producers of the screen and stage, an adapted work is more bankable; it represents considerably less risk to investors, and poses the possibilities of huge financial gains. This because: 1) it has already attracted a following; 2) it clearly works as a literary piece in appealing to a broad group of people; and, 3) its title, its author, its characters, etc. may be a franchise in and of themselves already.

[edit] Process of adaptation

From a legal standpoint, when a literary source has not passed into the public domain, rights must be arranged for the adaptation to be performed legally. Plagiarism occurs in every genre, and throughout history, but such literary rights violations can be challenged in court. In the case of Hollywood films, judgments for the plaintiff can run into the millions of dollars, but these have typically been for outright theft of a screenplay idea rather than for fraudulent adaptations (see Buchwald v. Paramount).

Because of the importance of telling a tight story with a limited number of characters, short stories often make better sources for adaptable material for the screen and stage than do novels.[citation needed]

For the stage much the same applies except that theater audiences tend to accept and prefer works of a more conceptual, thought-based nature[citation needed], meaning their preferences need to be considered when selecting a work for adaptation, but also when determining how best to adapt it. The stage imposes physical limits of size and technology. Not every illusion that can be made to appear real on the movie screen can be made to appear so on stage.

[edit] Further reading

  • Adaptations: From Short Story to Big Screen: 35 Great Stories That Have Inspired Great Films by Stephanie Harrison, Three Rivers Press, 2005: ISBN 1400053145.
  • A Theory of Adaptation by Linda Hutcheon, Routledge, 2006: ISBN 0415967953.
  • Adaptation: Studying Film and Literature by John Desmond, McGraw-Hill, 2005: ISBN 007282204X.
  • David Lee Rubin, editor. EMF: Studies in Early Modern France, Vol. 8 ("Strategic Rewriting"). Rookwood Press, 2002.

[edit] See also

[edit] External links

Languages