Das
Tao Te King
von
Lao Tse
Chinese - German by
Richard Wilhelm, 1911
German - Spanish by
Unknown

Home | Index

123456789
101112131415161718
192021222324252627
282930313233343536
373839404142434445
464748495051525354
555657585960616263
646566676869707172
737475767778798081


1

El sentido que puede expresarse
no es el Sentido eterno.
El nombre que puede pronunciarse
no es el nombre eterno.

El “No-ser” es el comienzo de Cielo y Tierra,
y el “Ser”, la Madre de los seres individuales.

El camino del No-ser
lleva a contemplar la maravillosa esencia,
el del Ser,
a contemplar los espacios limitados.

Originalmente los dos son uno,
su única diferencia radica en el nombre.
La unidad de ambos se denomina misterio
El enigma más profundo del misterio
es la puerta por donde entran todas las maravillas


up

2

Si todos reconocen lo bello como tal,
reconocen a la vez lo feo.
Si como tal reconocen lo bueno,
reconocen a la vez lo que no es bueno.
Difícil y fácil se completan entre sí.
Largo y corto se moldean mutuamente.
Entre sí se invierten alto y hondo.
Sonido y tono mutuamente se enlazan.
Antes y después se siguen entre sí.

El Sabio obra sin actuar.
Enseña sin hablar.

Todos los seres se presentan ante él,
y a ninguno se niega.
Crea, pero no posee.
Realiza, pero no retiene.
Cuando termina la obra,
no se aferra a ella.

Y precisamente por no aferrarse,
nada ni nadie le abandona.


up

3

No favoreciendo a los mejores,
se evita la discordia en el seno del pueblo.
No apreciando el lujo,
se evita que el pueblo robe.
No exhibiendo nada que incite a la codicia,
se evita la confusión en el corazón del pueblo
Así gobierna el Sabio.
debilita las ambiciones y fortalece los huesos
procura que le pueblo no tenga
conocimientos ni deseos,
y cuida que los instruidos no osen actuar.

Practica el No-hacer
y así, todo se arregla


up

4

El SENTIDO siempre está fluyendo.
Pero cuando actúa, jamás se desborda.
Es un abismo, como el origen de las cosas.

Desenreda las confusiones.
Suaviza las aristas.
Modera el brillo.
Se une con el polvo.
Es profundo, y aun así, parece real.

No sé de quien es hijo.
Parece anterior a Dios.


up

5

El Cielo y la Tierra no son benevolentes.
Para ellos, los seres humanos
son como perros de paja.
El Sabio tampoco es benevolente.
Para él, los seres humanos
son como perros de paja.
El espacio entre Cielo y Tierra
es semejante a una flauta,
está vacío, pero no se hunde;
si se moviliza, más y más, sale de él.
Ante él, las muchas palabras se agotan.

Más vale conservar lo esencial.


up

6

El espíritu del valle no muere,
a saber, la hembra oscura.
El portal de la hembra oscura
es la raíz del Cielo y de la Tierra.

Perseverante, sin interrupción,
actúa sin agotarse.


up

7

El Cielo es eterno y la Tierra, permanente.
Son permanentes y eternos,
porque no viven para sí mismos.
Así, pueden vivir eternamente.

El Sabio, por lo mismo,
pospone su Yo,
y su Yo progresa.
Se desprende de su Yo,
y su Yo se conserva.
Como no quiere nada personal,
su persona se realiza.
¿No es así?


up

8

La calidad suprema es como el agua.
La calidad del agua
consiste en que a todos sirve sin conflicto.
Mora en los lugares que todo hombre desprecia.
Por ello está próxima al SENTIDO.
El lugar determina la calidad de la morada.
La profundidad determina la calidad del pensamiento.
El amor determina la calidad del regalo.
La verdad determina la calidad de la palabra.
En el orden se manifiesta la calidad del gobierno.
El saber hacer determina la calidad de la obra
El momento adecuado determina la calidad del movimiento.

Quien no se afirma a sí mismo
se libra de la crítica.


up

9

Si quieres conservar un bien,
añadiéndole más y más,
malgastas tu energía.
Si quieres usar  un instrumento
y mantenerlo afilado a la vez,
no te durará mucho.
Nadie puede proteger
Una sala colmada de oro y pedrerías.
Ser rico, distinguido y arrogante,
atrae la ruina por sí solo.

Retirarse una vez acabada la obra,
ese es el SENTIDO del Cielo


up

10

¿Sabrías modelar tu alma
para que abrace el Uno sin dispersarse?
¿Sabrías armonizar tu fuerza
y ser flexible como un recién nacido?
¿Sabrías purificar tu visión interior
para que quede libre de manchas?
¿Sabrías amar a los hombres
y gobernar el estado sin acumular conocimiento?
Cuando las puertas del Cielo
se abren y se cierran,
¿sabrías ser como una gallina?
¿Sabrías penetrarlo todo
con tu claridad y pureza interior
sin recurrir a la acción?

Producir y nutrir,
crear sin poseer,
obrar sin retener,
multiplicar sin someter,
ésa es la misteriosa VIDA.


up

11

Treinta rayos convergen en el buje:
es este vacío lo que permite al carro cumplir
su función.
Los cazos están hechos de barro hueco:
gracias a esta nada, cumplen su función.
Puertas y ventanas se horadan para crear
una alcoba,
Pero el valor de la alcoba estriba en su vacuidad.
Así, lo que es, sirve para ser poseído,
y lo que no es, para cumplir una función.


up

12

El ojo se ciega ante los cinco colores.
Las cinco notas aturden el oído.
Los cinco sabores tornan insensible el paladar
La prisa y la ambición enloquecen el corazón.
Los objetos preciosos perturban la conducta

Por eso, el Sabio actúa para el cuerpo,
no para el ojo.
Rechaza esto y adopta aquello.


up

13

El favor es tan humillante como el miedo.
El honor es un mal tan grande como el de ser un individuo.
“El favor es tan humillante como el miedo”,
¿qué quiere decir esto?
Los favores son algo inferior.
Cuando nos los otorgan,
estamos como atemorizados.
Al perderlos, estamos como atemorizados.
Eso es lo que significa

“El honor es un mal tan grande como el de ser un individuo”,
¿qué quiere decir esto?
Si sufro grandes males
Se debe a que soy y tengo una persona.
Si no fuese un individuo,
¿qué males podrían ocurrirme?

Por eso, quien respeta al mundo en la propia persona,
es digno de que se le confíe la humanidad.

Y el que ama al mundo en su misma persona,
lo merece también.


up

14

Al mirarlo no lo vemos,
se llama Germen.
Al escucharlo no lo oímos
se llama Sutil.
Al palparlo no lo sentimos,
su nombre es Pequeño.
Es imposible separarlos,
porque juntos forman Uno.
Su parte superior no es clara,
su parte inferior no es oscura.
Como fluye constantemente,
no sabríamos designarlo.
Siempre retorna al No-ser.
Es una forma sin forma,
una imagen inmaterial.
Es el caos oscuro.

Al mirarlo de frente, no vemos su rostro,
al seguirlo, no vemos su espalda.

Si para dominar la existencia de hoy
nos atenemos al SENTIDO de los antiguos,
nos es dado conocer el remoto comienzo.
A esto se le llama el hilo ininterrumpido del SENTIDO.


up

15

Los buenos maestros de los tiempos remotos
formaban uno con las misteriosas fuerzas invisibles.
Eran tan profundos que no podemos conocerlos.
No conociéndolos,
apenas sabemos describir su apariencia.

Eran tardos, como los que atraviesan un río
en invierno,
prudentes, como los que temen estar rodeados de vecinos,
discretos, como los invitados,
pasajeros, como el hielo que se funde,
sencillos, como la tela sin cortar,
amplios, como el valle,
y opacos, como el agua turbia.

¿Quién sabe como ellos, a través del reposo,
aclarar poco a poco lo turbio?
¿Quién sabe, como ellos,
a través de la constancia,
establecer gradualmente la calma?

Quien se atiene al SENTIDO
no anhela la abundancia.
Por no estar colmado
puede ser humilde,
eludir lo nuevo
y alcanzar la plenitud


up

16

¡Crea en ti la perfecta vacuidad!
¡Guarda la más completa calma!
Entonces, todo puede surgir a la vez,
contempla su cambio.
Cada cosa, por muchas que haya,
retorna a su raíz.
El regreso a la raíz significa calma.
La calma significa encomendarse al destino.
Entregarse al destino significa eternidad.
Conocer la eternidad significa claridad.
La ignorancia de lo eterno
te sume en la confusión y el pecado.

El conocimiento de lo eterno
te torna tolerante.
La tolerancia conduce a la equidad.
La equidad conduce a la soberanía.
La soberanía conduce al Cielo,
El SENTIDO es lo permanente.
Desembocar en el SENTIDO es no correr peligro.


up

17

Cuando gobierna un Gran soberano,
el pueblo apenas se da cuenta de su existencia.
Ama y alaba a los gobernantes menos grandes,
teme a los inferiores,
y desprecia a los malos.
¡Con cuánta prudencia hay que medir las palabras!

Cuando las obras están acabadas
y los asuntos siguen su curso,
toda la gente piensa:
“Somos libres.”


up

18

Cuando se pierde el gran SENTIDO,
aparecen la moralidad y el deber.
Cuando la inteligencia y el conocimiento prosperan,
surgen las grandes mentiras.
Cuando nace el desacuerdo entre parientes,
aparecen el deber filial y el amor.
Cuando la confusión se expande por el estado
surgen los leales funcionarios.


up

19

Olvidaos de la santidad,
acabad con el conocimiento,
y el pueblo saldrá ganando con creces.
Rechazad la moralidad, acabad con el deber,
y el pueblo volverá al deber filial y al amor.
Libraos de la astucia,
acabad con los beneficios,
y dejará de haber ladrones y malhechores.
En estos tres asuntos
no bastan las bellas apariencias.
Por eso,
¡Procurad que los hombres tengan algo a que atenerse!
¡Mostrad sencillez, cuidad la sinceridad!
¡Reducid el egoísmo, moderad los deseos!
¡Renunciad a la erudición!
Así os liberaréis de toda preocupación


up

20

Entre “quizás” y “sin duda”,
¿qué diferencia hay?
Lo “bueno” y lo “malo”,
¿en qué se diferencian?
Hay que respetar lo que los hombres respetan
¡Oh soledad! ¿Cuánto tiempo durarás?

Todos están tan radiantes,
que parece que hubiera llegado
la fiesta del Gran Sacrificio,
como si fuese primavera
y estuvieran subiendo a las torres.

Yo soy el único que duda,
aún no se me ha aparecido ninguna señal,
soy como un recién nacido que todavía no sabe reír,
desasosegado, errante, como si no tuviera patria.

Todo el mundo vive en la abundancia,
solo yo parezco olvidado.
Tengo el corazón tan confuso y sombrío
como el de un loco.
Los hombres de este mundo
son inteligentes, tan inteligentes.
Solo yo parezco encerrado en mí mismo,
agitado, ay, como el mar,
dando vueltas, ay, interminablemente.

Todo el mundo tiene propósitos,
Solo yo permanezco ocioso como un mendigo.

Soy distinto de los demás.
Para mí, lo más importante es
buscar alimento en el seno de la Madre.


up

21

El contenido de la gran VIDA
procede enteramente del SENTIDO.
El SETIDO origina las cosas
de una manera tan caótica, tan oscura.
Caóticas y oscuras,
son las cosas que contiene.

En sus insondables tinieblas
se esconde la Semilla.
Dicha Semilla es absolutamente verdadera,
segura, no falla.

Desde los tiempos más remotos hasta hoy,
jamás se ha podido prescindir de los nombres
para entender las cosas.
¿Cómo puedo conocer la naturaleza de la
creación?
Por ella misma.


up

22

Lo que está a medias, será completado.
Lo que está torcido, enderezado.
Lo que está vacío, llenado.
Lo que está viejo, renovado.
Quien tiene poco, recibirá.
Quien tiene mucho, perderá.
Por eso, el Sabio
abraza la Unidad
y sirve de ejemplo al  mundo.

No pretende lucir por sí mismo
y alcanza la iluminación.
El mismo no pretende ser nadie, y brilla.
No se vanagloria, por ello acaba sus obras.
No da importancia a su persona,
y los otros lo realzan.
Porque nadie en el mundo rivaliza
con quien no compite.

Lo que dijeron los antiguos,
por cierto, no son palabras vanas:
“Lo que está a medias, será llenado.”
Esto incluye la perfección auténtica.


up

23

Economizad las palabras
y todo se hará solo.
Un ciclón no dura más de una mañana.
Ni el aguacero sobrepasa una jornada.
¿Quién los origina?
El Cielo y la Tierra.
Si ni siquiera Cielo y Tierra consiguen algo
permanente,
¡cómo podría lograrlo el ser humano!

Si comienzas tu obra conforme al SENTIDO,
te fundirás con los que lo poseen,
compartirás la VIDA con quienes la tienen,
y la pobreza con quienes son pobres.

Al ser uno, ellos y tú, en el SENTIDO,
alegremente irán a tu encuentro.
Al ser uno con ellos en la VIDA,
quienes la posean
te recibirán con alegría.
Al ser con ellos en la pobreza,
también los pobres te recibirán con alegría.

Donde no hay bastante fe,
no hay fe.


up

24

Quien se pone de puntillas
no se mantiene en pie,
Quien anda con las piernas arqueadas
no puede avanzar.
Quien quiere ser brillante
no alcanza la iluminación.
Quien pretende ser alguien
no lo será naturalmente.
Quien se vanagloria
no realiza ninguna obra.
Quien se da importancia
no se eleva.
Para el SENTIDO es como la basura,
o como una úlcera purulenta,
y todas las criaturas lo odian.
Por eso, quien tiene el SENTIDO
no se conduce así.


up

25

Hay algo perfecto e indistinto.
Existía antes que el Cielo y la Tierra,
silencioso, solitario.
Permanece único y es inmutable.
Se mueve en círculo y no corre peligro.
Podríamos llamarlo la Madre del mundo.
Pero desconozco su nombre.
Yo lo denomino SENTIDO.
Si me esfuerzo por designarlo,
entonces digo: grande.
Grande significa estar en eterno movimiento.
El eterno movimiento significa alejarse.
Alejarse significa retornar.

Así es grande el SENTIDO, grande el Cielo,
grande la Tierra
y también el hombre es grande.

Cuatro son las grandezas del universo,
y el Hombre es una de ellas.

El Hombre se guía por la Tierra.
La Tierra se guía por el Cielo
El Cielo se guía por el SENTIDO.
El SENTIDO se guía por el SENTIDO.
EL SENTIDO se guía por sí mismo.


up

26

Lo pesado es la raíz de lo ligero.
La quietud es mas poderosa que la agitación.
El Sabio camina todo el día
sin separarse de su pesado equipaje.
Aunque sean muchas las delicias ofrecidas a sus ojos,
permanece en su retiro, contento.

¡Cuanta más atención deberá poner el señor
del imperio en la esfera terrestre de su persona!
Quien se toma las cosas a la ligera,
pierde la raíz.
Quien se agita, pierde la soberanía.


up

27

El buen caminante no deja huella.
El buen orador no necesita desmentir.
El que sabe calcular no necesita desmentir.
Quien sabe cerrar no precisa candado ni llaves,
Y, sin embargo, nadie puede abrir lo que él cierra.
Quien sabe atar no precisa cuerdas ni lazos,
y, sin embargo, nadie puede desatar lo que ata.
El Sabio siempre conoce
el modo de salvar a las personas;
por eso, para él, no existen hombres reprobables.
Siempre sabe cómo salvar a las cosas;
por eso, no hay cosas viles para él.
A esto se le llama lucidez innata.

Así, los hombres buenos
son los maestros de los menos buenos,
y éstos, la materia de aquellos.
Quien no estima a sus maestros,
Así como quien no ama la materia
de que dispone,
yerra gravemente, por mucho que sepa.

Este es el gran secreto.


up

28

Quien conoce su virilidad
y conserva su feminidad
es como el desfiladero del mundo.
No pierde la VIDA eterna,
y se convierte de nuevo en niño.

Quien conoce su pureza
y conserva su debilidad,
es un modelo para el mundo.
No pierde la VIDA eterna,
y retorna a lo que aun no es.

Quien conoce la dignidad
y conserva su humildad,
es el Valle del mundo.
Cuando se pierde la simplicidad,
aparecen las personas “útiles”.

El Sabio que la practica,
ejerce autoridad sobre los funcionarios.
Una organización excelente no precisa podas.


up

29

He visto fracasar varios intentos
de conquistar y manipular el mundo.
El mundo pertenece al espíritu,
por lo tanto, no debe ser manipulado.
Quien lo manipula, lo corrompe,
quien pretende conservarlo, lo pierde.
Las cosas, ora preceden, ora siguen.
Algunas son como un soplo cálido,
otras, como un viento frío.
Las cosas, ora son fuertes, ora débiles,
ora flotan, ora se hunden.

Por eso, el Sabio evita
todo exceso de cantidad,
todo exceso de medida
y todo exceso de forma.


up

30

Aquel que ayuda al príncipe en el buen
SENTIDO,
no violenta el mundo con las armas.
Sabe que toda acción recae sobre uno mismo.
Los ejércitos no dejan tras de sí
más que zarzas y espinas.

La miseria sigue siempre a las batallas.

Por eso, el hombre valeroso persigue el
desenlace, y nada más.
No intenta conquistar por la fuerza.
Desenlace, sin jactancias,
desenlace, sin celebraciones,
desenlace, sin orgullo,
desenlace, por que no queda más remedio,
desenlace, prescindiendo de la violencia.


up

31

Las armas son instrumentos nefastos,
odiados por todos los seres.
Quien posee el recto SENTIDO
no quiere saber nada de ellas.
En la vida diaria la izquierda es
para el noble puesto de honor.
Pero en la guerra, lo es la derecha.

Las armas son instrumentos nefastos
que no convienen al noble.
Sólo las usa cuando no queda mas remedio.
Sobre todas las cosas,
aprecia la calma y la paz.
Cuando vence, no se regocija en su victoria.

Alegrarse sería como festejar
los asesinatos cometidos.
Quien se alegra de un homicidio
no alcanzará la meta que persigue.

En la dicha, consideramos
Que el puesto de honor esta a la izquierda.
En la desdicha, que lo está a la derecha.
El general adjunto ocupa la izquierda,
el general en jefe, la izquierda
Ocupa, pues, el sitio que le correspondería
según es costumbre en las ceremonias fúnebres.

Matar a un gran número de hombres
ha de lamentarse con lágrimas compasivas.
El vencedor de la batalla
ha de llevar luto como en un funeral.


up

32

El eterno SENTIDO
es la simplicidad sin nombre.
Aunque es pequeño,
el mundo no osa avasallarlo

Si príncipes y reyes supieran atenerse a él,
todo sería tan adaptable como un invitado.

Se unirían Cielo y Tierra
y dejarían caer un grato rocío.

El pueblo, sin que se le ordenase nada,
recobraría la armonía.

El afán de estructurar engendra los nombres.
Todo nombre desemboca en el Ser,
porque allí todo debe detenerse.

Sabiendo donde parar,
ningún peligro se corre.

La relación entre SENTIDO y mundo
es comparable a los arroyos de la sierra,
que se derraman en las corrientes,
y a los ríos del valle, que se arrojan al mar.


up

33

Quien conoce a los demás, es sensato.
Quien se conoce a sí mismo, es sabio.
Quien vence a otros, es fuerte.
Quien se vence a sí mismo, es poderoso.
Quien consigue sus propósitos,
es voluntarioso.
Quien se contenta con lo que tiene, es rico.
Quien no abandona su puesto,
es perseverante

Quien no muere ni siquiera con la muerte, posee la Vida.


up

34

El gran SENTIDO es omnipresente,
puede estar a la derecha y a la izquierda.
Todas las cosas le deben su existencia,
y a ninguna se rehusa.
Cuando termina una obra
no pretende poseerla.
Todo lo viste y alimenta,
pero no se erige en su dueño.
Podemos calificarlo como Pequeño,
porque siempre carece de deseos.
Podemos calificarlo como Grande,
porque todo, aun desconociendo su soberanía,
depende de él.

El Sabio nunca se da importancia.
Así puede llevar a cabo su Gran Obra.


up

35

El mundo se acerca
a quien es fiel al gran modelo original.
Tranquilo, homogéneo y sereno,
se acerca y no se le hiere.
La música y los manjares
hacen que el caminante detenga sus pasos.
Pero el SENTIDO deja la boca
suave y sin sabor.

Lo observas y no ves nada en particular.
Lo escuchas y no oyes nada extraordinario.
Actúas conforme a él, y no hallas el fin.


up

36

Si quieres estrujar una cosa,
procura que antes se dilate.
Si quieres debilitar algo,
procura que cobre fuerza primero.
Antes de aniquilar algo,
espera a que florezca plenamente.
Si quieres privar de algo a alguien,
primero habrás de darle lo bastante.
A esto se le llama penetrar lo invisible.
Lo flexible vence lo rígido.
Lo débil triunfa sobre lo fuerte.

No es bueno pescar los peces de las
profundidades.

No es bueno enseñar a la gente
los recursos del imperio.


up

37

El SENTIDO permanece siempre inactivo,
y nada deja sin hacer.
Si príncipes y reyes se atienen a él,
todas las cosas se forman a sí mismas.

Si se suscitara la codicia,
yo la conjuraría por medio de la simplicidad
sin nombre.

La simplicidad sin nombre hace que se ausente el deseo.
La ausencia del deseo, tranquiliza,
y el mundo se arregla solo.


up

38

Quien aprecia mucho la VIDA,
nada sabe de ella, por eso la posee.
Quien no aprecia la vida,
e intenta no perderla, no la tiene
Quien estima la VIDA,
no actúa ni tiene propósitos.

Quien desprecia la VIDA,
actúa y tiene propósitos.
Quien estima el amor, actúa,
pero carece de propósitos.
Quien estima la justicia,
actúa y tiene propósitos.
Quien estima la moral, actúa,
y si no se le responde,
agita los brazos, amenazante,
tratando de arrastrarte.

Cuando se pierde el SENTIDO,
entonces la VIDA.
Perdida la VIDA, entonces el amor.
Perdido el amor, entonces la justicia.
Perdida la justicia, entonces la moral.

La moral es la carencia de fe y lealtad,
y el comienzo de la confusión.

La premeditación no es más que la ilusión del SENTIDO,y el principio de la necedad.

El hombre recto se atiene a la totalidad
y no conserva la parte.
Vive en el Ser, no en la ilusión.
Abandona ésta y se atiene a aquél.


up

39

De los que alcanzaron el Uno.
El Cielo alcanzó el Uno, purificándose.
La Tierra alcanzó el Uno y cristalizó.
Los Dioses alcanzaron el Uno, y se hicieron poderosos.
El Valle alcanzó el Uno, y se llenó.
Todas las cosas alcanzaron el Uno,
y nacieron.
Los reyes y príncipes alcanzaron el Uno,
se convirtieron en modelos para el mundo.
Todo esto lo creó el Uno.

Si el Cielo no se purificara por el Uno, estallaría.

Si la Tierra no cristalizara por él, temblaría.

Si los Dioses no tuvieran potencia,
no serían más que piedra.
Si el Valle no se llenara, se agotaría.

Si las cosas no hubieran nacido del Uno,
se extinguirían.
Si no fuera él quien eleva a reyes y príncipes, caerían.

La raíz de lo noble es lo humilde.
En la base de lo elevado está lo bajo.

Reyes y príncipes se llaman a sí mismos:
“Solitario”, “Huérfano”, “Nimio”.

De esta manera señalan que su raíz es lo humilde.
¿Acaso no es así?

Sin todas las partes componentes no hay carro.

No desees el brillo resplandeciente de la joya,
sino la aspereza de la piedra bruta.


up

40

El movimiento del SENTIDO es el retorno.
El efecto del SENTIDO es la flexibilidad.
Bajo el Cielo todas las cosas nacen del Ser.
El Ser nace del No-ser.


up

41

Cuando un sabio de la más alta categoría oye
hablar del SENTIDO,
se aplica y actúa conforme a él.
Cuando un sabio de mediana categoría oye
hablar del SENTIDO,
medio se lo cree, medio lo pone en duda.
Cuando un sabio de inferior categoría oye
hablar del SENTIDO,
se ríe a carcajadas.
Si no se ríe a carcajadas,
aun n se trataba del verdadero SENTIDO.
Un poeta gnómico dijo:
“El SENTIDO, siendo claro, parece oscuro.
El SENTIDO, siendo el progreso,
aparenta ser un regreso.
El SENTIDO, siendo liso, parece áspero.

La VIDA más elevada semeja un valle.
La pureza suprema se manifiesta como vergüenza.
La VIDA, siendo extensa, parece insuficiente
y aunque es fuerte, llega furtivamente.
La esencia verdadera parece mutable.

El gran cuadrado no tiene ángulos.
El gran instrumento tarda en acabarse.
El gran sonido no se oye.
La gran imagen carece de forma.”
El SENTIDO es misterioso y no tiene nombre.
No obstante, es pródigo en donativos y realizaciones.


up

42

El SENTIDO genera el Uno.
El Uno genera el Dos.
El Dos genera el Tres.
Y el Tres genera todas las cosas.
Todas las cosas dan la espalda a lo oscuro
y se dirigen hacia la luz.
La energía fluyente les da la armonía.

Los hombres odian la orfandad, la soledad,
la nimiedad.
Y, sin embargo, reyes y príncipes
eligen tales términos como títulos.

Porque las cosas disminuyendo, aumentan,
y aumentando, disminuyen.

Mi enseñanza es similar a la de otros:
“Los fuertes no mueren por causas naturales.”
Este será el punto de partida de mi doctrina.


up

43

Lo más flexible de la Tierra
supera lo más rígido.
Lo que no es,
penetra hasta donde no hay hendiduras

En esto puede reconocerse
el valor del No-actuar.
Pero son pocos en la Tierra los que logran
enseñar sin palabras.
Son pocos lo s que comprenden el valor
del No-actuar


up

44

El renombre o la persona,
¿qué es lo importante?
La persona o las posiciones,
¿qué vale más?.
Ganar o perder,
¿qué es peor?
Quien se apega a las cosas,
se desgasta inútilmente.
El que las acumula, pierde algo importante.
El que se contenta con lo que tiene,
no cae en desgracia.
Quien sabe detenerse no corre peligro,
y puede durar eternamente.


up

45

La gran perfección tendrá un aspecto de
insuficiencia,
Mas surtirá un efecto infinitamente eficaz.
La gran plenitud parecerá dúctil, como un
fluido, mas su efecto no se agotará
La gran rectitud parecerá torcida.
El gran talento, estupidez,
La gran oratoria, mudez

El movimiento aleja el frío.
La quietud, al calor.

Pureza y quietud
son la justa medida del mundo


up

46

Cuando reina el SENTIDO sobre la Tierra,
los corceles sirven para transportar estiércol.
Cuando el SENTIDO se aleja de la Tierra.
Los campos sirven para criar caballos de guerra.

No hay mayor pecado que el de tener muchos deseos.
No hay mayor mal que el de no saber contentarse.
No hay mayor defecto que la codicia.

La moderación es fuente de duradera satisfacción.


up

47

Se puede conocer el mundo
sin salir de la casa.
Sin mirar por la ventana
puede conocerse el SENTIDO del Cielo.
Cuanto más mundo  se recorre
tanto menos se sabe.

El Sabio para conocerlo todo,
no necesita viajar.
No necesita observar para ser lúcido,
tampoco necesita actuar,
y sin embargo, realiza.


up

48

El que practica el estudio,
incrementa cada día su conocimiento.
Quien practica el SENTIDO,
lo ve reducirse cada día.
Se va reduciendo y reduciendo,
hasta llegar al No-hacer.
No hace nada, y nada se queda sin hacer.

El reino sólo puede alcanzarse
cuando se está libre de toda actividad.
Los activos no son los Sabios,
no son los que conseguirán el Reino.


up

49

El Sabio no tiene corazón.
Su corazón es el corazón de la gente.
Soy bueno con los buenos
y bueno también con los que no son buenos,
porque la VIDA es bondad.
 Soy fiel a los fieles,
y fiel también a los infieles,
porque la VIDA es fidelidad.

El Sabio calla ante el ruido mundano,
y abre su corazón de para en par.

Todos lo miran y lo escuchan.
Y él los acoge como si fueran sus hijos.


up

50

La  vida es una salida,
y la muerte una entrada.
Tres de cada diez son amigos de la vida.
Tres de cada diez son amigos de la muerte.
Tres también de cada diez
son los que mientras viven, se acercan
a la muerte.
¿A que se debe esto?
A que pretenden aumentar su vida.

He oído decir que el que sabe vivir camina
por el mundo sin tropezar ni con rinocerontes
ni con tigres.
Atraviesa por la mitad del ejército sin
esquivar las armas ni los carros de combate.

En él, el rinoceronte no halla nada donde
clavar su cuerno.
Ni el tigre donde hundir sus garras.
El arma no halla nada que reciba su corte.
¿Por qué?
Porque no tiene ningún punto débil,
Ningún punto que pueda ser presa de la muerte.


up

51

El SENTIDO, engendra.
La VIDA, nutre.
El entorno, moldea.
Las influencias, pulimentan.
Todos los seres veneran el SENTIDO
y aprecian la vida.
Y lo hacen sin estímulos externos,
espontáneamente.

Así, el SENTIDO engendra, y la VIDA,
nutre, alimenta,
cuida, perfecciona,
cubre, ampara.


up

52

El origen del universo es la Madre del mundo
Quien encuentra a la Madre
para conocer a los hijos,
quien, al conocer a los hijos,
retorna a la Madre, nunca correrá peligro

Quien cierra la boca y obstruye sus puertas,
nunca sufrirá penas.

Quien abre la boca
y se empeña en arreglar sus asuntos,
no tendrá remedio.

Ser lúcido es ver lo ínfimo.
Conservar la sabiduría es ser fuerte.
Si uno usa su luz para regresar a la claridad,
no corre ningún peligro.
A esto se le llama el manto de la eternidad.


up

53

Si realmente sé lo que significa vivir el
gran SENTIDO,
entonces, sobre todo, temo la agitación

Donde las grandes vías son bellas y lisas
pero el pueblo prefiere las veredas,
donde las leyes son estrictas
y en los campos prolifera la mala hierba,
donde los graneros están vacíos
pero las vestimentas son lujosas y elegantes,
donde cada hombre lleva en la cintura una
espada afilada,
donde se es delicado en el comer y el beber,
donde hay exuberancia de bienes,
allí, reina la confusión, no el gobierno.


up

54

Lo que está bien plantado, no es arrancado.
Lo bien conservado, no se pierde.
El que lega su recuerdo a hijos y nietos,
no se acaba.

El que moldea su persona,
obtiene una vida auténtica.
El que modela a su familia,
tiene una vida plena.
El que forma a su comunidad,
acrecienta su vida.
El que cincela su país, tiene una vida rica.
Quien esculpe el mundo,
tiene una vida inmensa.

Para juzgar a otra persona,
tómate a ti mismo como criterio.
Básate en tu propia familia
para juzgar la de otro.
Para juzgar a otra comunidad,
piensa en la tuya propia.
Tu propio país sea tu criterio
para juzgar a otros países.
Tu propio mundo sea tu criterio
para juzgar el de los demás.

¿Por qué conozco la naturaleza del mundo?
Precisamente por esto.


up

55

El que abraza la totalidad de la vida
es como un crío recién nacido.
Las serpientes venenosas no le pican.
Las fieras no le muerden.
Las aves rapaces no se abalanzan sobre él.
Sus huesos son débiles, y blandos sus
músculos, pero sabe asir firmemente.
Aun no sabe nada de la unión de hombre
y mujer, pero su sangre se agita
porque contiene la plenitud de la semilla.
Es capaz de gritar todo el día sin desgañitarse
porque contiene la plenitud de la calma.

Conocer la paz es ser eterno.
Conocer la eternidad, ser lúcido.

Se llama feliz al que acrecienta su vida.
Se llama fuerte al que emplea su energía
para realizar sus deseos.
Mas cuando las cosas se han fortalecido,
envejecen.
Este es el contra-SENTIDO.
Y el contra-SENTIDO está cerca del fin.


up

56

El sabio no habla.
El locuaz no sabe.
Cerrar la boca,
obstruir las puertas,
mellar el filo del espíritu,
desenredar la confusión de los pensamientos,
moderar el brillo,
armonizar las cualidades terrenales.

En esto consiste la misteriosa unión con el SENTIDO.
Quien está unido a él no se deja influir por el amor,
ni por la frialdad.
Es indiferente a las ganancias, a las pérdidas.
Es indiferente al esplendor, a la desgracia.
Por eso es el más noble de la Tierra.


up

57

La dirección del estado requiere conocer el
arte de gobernar.
El ejercicio militar requiere gran destreza.
Mas para ganar el mundo
hay que estar libre de toda actividad.
¿De donde sé que el mundo es así?

Cuantas más prohibiciones haya,
tanto más empobrecerá el pueblo.
Cuantas más armas haya,
tanto más se pervertirán la casa y el estado.
Cuantas más personas cultiven el ingenio
y la astucia, tanto más abundarán los signos nefastos.
Cuantas más leyes y órdenes se decreten,
mayor será el número de ladrones y malhechores.

Por eso el Sabio dice:
Si no hacemos nada,
el pueblo evoluciona por sí solo.
Si amamos la quietud,
el pueblo encuentra por sí solo
el recto camino.
Si no emprendemos nada,
el pueblo se enriquece por sí solo.
Si no tenemos deseos,
el pueblo retorna por sí solo a la simplicidad.


up

58

Quien gobierna con quietud y discreción,
tiene súbditos leales y honrados.
Quien gobierna con dureza y perspicacia,
tiene súbditos arteros y de poca confianza.
La desdicha tiene su origen en la dicha.
La dicha acecha a la desdicha.

Lo supremo es no dar órdenes
¿Pero quien se da cuenta de ello?
De otro modo, el orden se trueca en arbitrariedad,
lo bueno, en superstición,
y los días obcecados
reinan largamente sobre el pueblo.

El Sabio es un modelo, mas no coarta,
es exhaustivo y no hiere,
es auténtico, pero sin caprichos,
es brillante y no deslumbra.


up

59

Para gobernar a los hombres y servir al Cielo
no hay nada mejor que la moderación.
Solo la moderación trata y duplican las
energías VITALES.
Este aumento permite responder a cualquier
situación.
Respondiendo a todas las situaciones,
nadie conoce nuestros límites.
Si nadie conoce nuestros límites,
podemos poseer el mundo.
Poseyendo a la Madre Universal,
entonces, duramos eternamente.
Este es el SENTIDO de la raíz profunda
y de la base firme,
el SENTIDO de la eterna existencia
y de la contemplación permanente.


up

60

Un gran país se debe gobernar
como se asa el pescado pequeño.
Si se gobierna el mundo conforme
al SENTIDO,
los difuntos no vagarán errantes,
como espíritus.
No es que los difuntos dejen de ser espíritus,
sino que dejan de causar daño a los hombres.
Ni los espíritus ni el Sabio perjudican
a los hombres.
Si estas dos potencias no se
mutilan mutuamente,
unen sus FUERZAS VITALES y aumentan
su eficacia.


up

61

Un gran reino que se oriente como el agua
descendente, logrará unir en sí las corrientes
del mundo.
Este reino es la parte femenina del mundo.
Lo Femenino, por su quietud,
vence siempre a lo Masculino.
Su quietud lo mantiene humilde.

Si un gran reino se subordina a otro pequeño,
lo gana.
Si el pequeño se subordina al grande,
es aceptado.
Uno de ellos, por mostrarse humilde, gana,
el otro es ganado por su humildad.

El gran reino solo  quiere
unir y alimentar a los hombres.
El pequeño, lo que busca es participar en el
servicio de los hombres.
Así, cada uno consigue lo que pretende,
pero el grande debe mantenerse humilde.


up

62

El SENTIDO es la patria de todas las cosas,
es el tesoro de los hombres buenos,
y el amparo de los que no son buenos.

Con bellas palabras se puede ir al mercado.
Con una conducta respetable
uno puede lucirse ante los demás.
¿Por qué habría de desechar a los que no son buenos?
Aquí radica la razón de ser del soberano,
y la obligación de los príncipes.

Aunque, ceremoniosamente y en tiro de
cuatro caballos,
ofrecieras cetros hechos de piedras preciosas,
tal obsequio no sería comparable al de ofrecer el SENTIDO, derodillas, al soberano.
¿Por qué los antiguos apreciaban tanto el SENTIDO?
¿No será porque de él se dice:
“Quien pide, recibirá,
y quien tiene pecados será perdonado”?
Por eso es el bien más preciado de la Tierra.


up

63

Quien practica el No-actuar,
se ocupa de la desocupación,
y encuentra gustoso lo insípido,
ve la grandeza en la pequeñez
y la profusión en lo escaso.
Al odio contesta con VIDA.
¡Debes planear lo difícil mientras es fácil!
¡Lleva a cabo lo grande mientras es pequeño!
Todo lo pesado de la Tierra nace ligero.
Todo lo grande de la Tierra nace pequeño.

Si el Sabio renuncia a las acciones
refulgentes, puede realizar grandes obras.
Quien promete con facilidad,
seguramente cumple poco.
El que todo lo toma a la ligera,
seguramente tiene muchos problemas.
Teniendo en cuenta las dificultades,
el Sabio nunca lo tiene difícil.


up

64

Lo que aún está quieto es fácil de coger.
Lo que aún no se manifiesta es fácil de tener en cuenta.
Lo que aún es frágil se puede quebrar con facilidad.
Lo que aún es pequeño puede dispersarse fácilmente.
Hay que influir en lo que no existe todavía.
Hay que ordenar lo que aún no está desordenado.
Un árbol cuyo grosor es de una braza,
nace de un tallo fino como un cabello.
Una torre de nueve plantas
se levantará con un montículo de tierra.
 Un viaje de mil millas
empieza con un solo paso.
Actuar es estropear.
Retener es perder.

El Sabio no actúa, y así no estropea nada.
No se aferra, y nada pierde.
La gente se ocupa de sus asuntos,
y siempre, poco antes de acabar,
lo estropean todo.
Si se cuidara tanto el final como el principio,
no habría asuntos arruinados.

Lo que el Sabio desea es no tener deseos.
No valora los bienes de difícil alcance.
Aprende el No-aprender.
Se vuelve y ve aquello en que la gente no repara.
Así, favorece el curso natural de las cosas,
y no se arriesga a actuar.


up

65

Quienes gobernaban hábilmente,
conforme al SENTIDO, en los tiempos
remotos, no lo hacían instruyendo al pueblo,
sino manteniéndolo en la ignorancia.
Si el pueblo es difícil de gobernar es porque sabe demasiado.
Quien dirige el estado por medio del saber, lo desvalija.
Quien no lo dirige por medio del saber,
le aporta felicidad.
El que sabe estas dos cosas tiene un modelo ideal.
La VIDA misteriosa consiste en tener
siempre presente este ideal.
La VIDA misteriosa es profunda, extensa,
distinta de todas las cosas; solo ella posibilita
el gran resultado.


up

66

Si los ríos y los mares son superiores a los
arroyos, es por que saben mantenerse siempre
más abajo que éstos.
Por eso reinan sobre ellos.
El sabio,
si quiere estar por encima de su gente,
hablando se sitúa por debajo de ella.
Si quiere estar más avanzado que su gente,
procura que su persona ocupe el último lugar.
Por eso, estando en lo alto,
no es una carga para la gente.
Ocupando el primer puesto,
no hiere a nadie.
El mundo entero está dispuesto a facilitar su
progreso, y jamás le retira el apoyo.

Como no compite,
nadie puede competir con él.


up

67

Todo el mundo dice que mi SENTIDO
es grande,
pero que es, como si dijéramos, inútil.
Justamente por ser tan grande, es inútil.
Si fuera útil,
ya habría empequeñecido tiempo ha
Yo tengo tres tesoros que aprecio y conservo.
El primero se llama: amor,
el segundo: mesura,
el tercero: no osar encabezar el mundo.

Gracias al amor, se puede ser valiente,
gracias a la maduración se puede  ser generoso.

Y por no osar encabezar el mundo
se puede estar a la cabeza de los hombres perfectos.

Pero pretender ser valiente sin amor,
generoso sin mesura,
y avanzar sin posponerse, es morir.

Si luchas con amor, sales victorioso
Si hay amor en tu defensa, eres invencible.

El Cielo protege a través del amor,
a quien quiere salvar.


up

68

Un buen jefe no es violento.
Un buen luchador no es irascible.
Un vencedor hábil no lucha con los enemigos
Un buen dirigente se muestra humilde.
Esta es la VIDA que no lucha,
esta es la energía a emplear con los hombres;
este es el polo que llega al Cielo.


up

69

Hay un dicho entre los soldados:
No me atrevo a ser anfitrión,
prefiero ser el invitado.
No me aventuro a avanzar una pulgada,
prefiero que mi pie retroceda.
Esto es lo que se llama avanzar sin piernas,
batirse sin brazos,
desbaratar sin atacar,
defender sin usar las armas.
No hay mayor desastre
que subestimar al enemigo.
Si subestimo al enemigo,
me arriesgo a perder mis tesoros.
Cuando dos ejércitos chocan en batalla,
vence aquél que lo hace con el corazón dolido.


up

70

Es muy fácil comprender mis palabras,
y muy fácil ponerlas en práctica.
Mas nadie en la Tierra consigue
comprenderlas, ni nadie sabe aplicarlas.
Las palabras tienen un Antecesor.
Las acciones tienen un Maestro.
Como nadie lo comprende,
nadie me comprende a mí.

Lo que me otorga valor
es que tan pocos me comprendan.
El Sabio anda vestido de harapos,
mas en su pecho alberga una joya.


up

71

Conocer el no-conocimiento
es lo más elevado.
Es un mal no saber
lo que el saber es.
Sólo quien sufre este mal
se libra de todos los males.
Si el Sabio no sufre
es porque padece este mal,
por eso no sufre.


up

72

Cuando la gente de temer lo terrible,
Entonces se avecina el gran terror.
No hagas estrecha su vivienda,
ni amarga su vida.
Sólo si no viven hacinados,
se evita que su vida sea amarga.
El Sabio se conoce a sí mismo,
pero no quiere aparentar.
Se ama a sí mismo,
Pero no busca cubrirse de gloria.
Rechaza esto y admite aquello.


up

73

Quien demuestra su valentía con temeridad,
perecerá.
El que, sin ser temerario, se muestra valiente,
conservará la vida.
De estas dos actitudes, una es provechosa,
la otra dañina.
¿Quién sabe el motivo
de que el Cielo lo odie?
El Sabio ve las dificultades.

El SENTIDO celeste no rivaliza,
pero vence con facilidad.
No habla
y da la respuesta adecuada.
No hace señas,
pero todo se le acerca solo.
No se previene,
y es hábil planeando.

La red del Cielo es de mallas muy amplias,
pero a través de ellas nada se escapa.


up

74

Si la gente no teme a la muerte,
amenazarles con ella, ¿surtiría efecto?

Pero si la mantengo
en un constante temor a la muerte,
 y uno de ellos se ocupa en cosas extrañas,
¿debo entonces apresarlo y matarlo?.
¿Quién osaría a hacer esto?.
Siempre hay un poder que mata.
Si matara yo en lugar de ese poder,
sería como si quisiera sustituir el leñador
en el manejo del hacha.
El que pretende manejar el hacha en lugar
del leñador,
raramente, acaba el trabajo
sin cortarse la mano.


up

75

Si el pueblo está hambriento es porque sus
superiores engullen demasiados impuestos,
esa es la razón de que padezca hambre.
Si el pueblo es difícil de gobernar, se debe a
que sus superiores intervienen demasiado,
por eso es difícil de gobernar.
Si el pueblo se toma a la muerte demasiado
a la ligera, es porque sus superiores, gozando
de la vida, exageran,
por eso se toma la muerte tan a la ligera.
Quien no actúa por amor a la vida
es mejor que el que la valora demasiado.


up

76

El hombre, cuando entra en la VIDA,
es blando y débil,
mas muere rígido y fuerte.
Las plantas, cuando entran en la VIDA,
son tiernas y delicadas,
mas mueren secas y tiesas.
Los duros y fuertes
son compañeros de la muerte,
los blandos y flexibles,
de la VIDA
Con armas rígidas se puede vencer.
A los árboles fuertes les aguarda la tala.
Lo fuerte y grande es inferior.
Lo blando y flexible, superior.


up

77

El SENTIDO del Cielo,
¡cuánto se parece a un arquero que tensa su arco!
Empuja hacia abajo lo elevado,
y levanta lo hondo.
Disminuye lo excesivo,
y completa lo suficiente.
El SENTIDO del Cielo consiste en esto:
disminuir lo excesivo y completar lo insuficiente.

Pero el sentido del hombre no es así,
pues mengua lo carente
y se lo ofrece a lo abundante.
¿Quién es capaz de ofrecer al mundo lo que le sobra?
Sólo aquél que tiene el SENTIDO.
El Sabio realiza, pero no retiene.
Tras acabar la obra, no se aferra a ella,
y no desea que los demás lo consideren superior.


up

78

Nada hay en el mundo entero
más blando y débil que el agua.
No obstante, nada como ella para
erosionar lo duro.
El agua no es sustituible.
Lo débil vence a lo fuerte
y lo bueno a lo duro,
todos lo saben en la Tierra,
pero nadie es capaz de ponerlo en práctica.
Dijo el Sabio:
“Quien carga sobre sus espaldas el lodo
del imperio, puede dirigir los sacrificios a los
dioses de la tierra.
El rey del mundo es quien carga con las
desgracias del imperio”
Las palabras verdaderas suenan como paradojas.


up

79

Sí después de apagar un gran resentimiento
queda un resto de rencor,
¿cómo podríamos estar contentos?
El Sabio cumple con su obligación,
 y no exige a los demás.

Así pues: quien tiene la VIDA,
se ciñe a su deber,
quien no tiene la VIDA,
se ciñe a sus derechos.


up

80

Aunque el país fuese pequeño
y tuviera pocos habitantes,
impide que se usen pocos instrumentos
que multipliquen la fuerza de los hombres.
Procura que el pueblo dé importancia a la
muerte y no viaje hacia la lejanía.
Aunque existieran buques y carros,
nadie debería ir en ellos.
Aunque hubiese armaduras y armas,
nadie debería desplegarlas.

En vez de emplear la escritura,
haz que el pueblo use de nuevo las cuerdas anudadas.
Procura que su comida sea sabrosa,
y hermosa su vestimenta, pacífica su morada,
y alegres sus costumbres.
Aunque los países vecinos estuvieran tan
cerca que se oyese el canto de los gallos y
los ladridos de los perros de uno y otro lado.

La gente debería morir, anciana, sin haber
cruzado la frontera.


up

81

Las palabras que dicen la verdad no son hermosas,
Las palabras hermosas no dicen la verdad.
El mérito no quiere persuadir,
la persuasión carece de mérito.
El sabio no es culto
y el culto no es sabio.
El sabio no acumula posesiones.
Tanto más posee
cuanto más hace por los demás,
y cuanto más da a los otros tanto más tiene.

El SENTIDO del Cielo es alentar
sin perjudicar.
El SENTIDO del Sabio es obrar sin rivalizar.


[ no frames ]