Языки программирования с русским синтаксисом

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь Языки программирования с русским синтаксисом Язык Глагол Краткая информация о языке Глагол. Ссылки на сайты.


Краткая информация о языке Глагол. Ссылки на сайты.

Сообщений 1 страница 30 из 45

1

==Краткое описание ==
Язык представляет нечто среднее между компонентным Паскалем и Модулой.
проект активно развивается уже несколько лет.

Последний релиз от 27.11.2008г.

== Сайты ==
* Официальный сайт разработчика http://glagol.nad.ru
* http://www.glagol.nad.ru/otvety/index.php - гостевая книга официального сайта для общения с разработчиком.
* http://glagol.tut.su/ - ещё сайт посвящённый Глаголу

0

2

наиболее удобный редактор с настраиваемой подсветкой синтаксиса для глагола является Notepad++ (кроме IDE входяще в комплект Глагола )

0

3

В ближайшее время я поробую перевести справочную систему Глагола на TiddlyWiki

0

4

Почитал тексты Глагола, программы не читаемые. То есть также как begin и end. Служебные слова в виде сплошных сокращений не самый лучший способ написания программ.

0

5

я тоже про это ему писал, но у автора - воё мнение. его я так понял болше интересует сам компилятор.

0

6

Ну допустим конструкция ДЛЯ совершенно не воспринимается. Что это? Почему я должен это узнавать в справочнике, ведь в Глаголе используется русский язык? Из описания на http://glagol.nad.ru/Glagol.htm#8.10._Указание_ДЛЯ_   видно что это аналог CASE в Паскале (при условии, что я правильно понял и при условии что там правильно описание языка). Но почему я должен заново учить русский язык (а вернее его новое толкование)? Для и CASE мне кажется далеко не однозначный перевод. Если это оригинальная конструкция, то она совсем не дает однозначного ответа о своих функциях.

0

7

Сый написал(а):

Обоснуйте не читаемость в виде упорядоченной системы аргументов и сравнений. Иначе это выглядит как ваше субъективное мнение и вряд ли может рассматриваться как фактор дальнейшего развития языка. Мне, например, глаголовский код кажется очень читаемым, при этом при его разработке достигнуто оптимальное соотношение читаемости и размера кода.

Обосновать тяжело, это моё субъективное мнение.
1. Просто есть устоявшиеся русскоязычные термины. Где их используют - там всё супер!! ЕСЛИ ТО ИНАЧЕ - как там и должны стоять!! А вот  другие ... :( JJG и так не очень просто  в понимании, в создавать  новые термины... одно мучение... :( хотел уж на бумажке писать перевод с у русского на русский, да плюнул :-(
2. Если дочитали Паронджанова, ещё раз выделю мысль - "сокращать код не надо" - это ухудшает воспринимаемость и последующий анализ кода!! Язык для человека, а не человек для языка!!
Итог - назначение языка - высокая понимаемость кода - не выполнено.
А вообще в последние время почитал про UML. Грустно стало - весь мир переходит (уже почти перешёл) на синтез ПО из UML схем - IDE нужда только для того чтобы поправить код :-(. Пример Eclips + куча UML редакторов для неё.
А мы тут обсуждаем русский ассемблер :(

0

8

utkin295 написал(а):

Ну допустим конструкция ДЛЯ совершенно не воспринимается. Что это? Почему я должен это узнавать в справочнике, ведь в Глаголе используется русский язык? Из описания на http://glagol.nad.ru/Glagol.htm#8.10._Указание_ДЛЯ_   видно что это аналог CASE в Паскале (при условии, что я правильно понял и при условии что там правильно описание языка). Но почему я должен заново учить русский язык (а вернее его новое толкование)? Для и CASE мне кажется далеко не однозначный перевод. Если это оригинальная конструкция, то она совсем не дает однозначного ответа о своих функциях.

для этого я хочу сделать - стандарт - на перевод английских операторов из РАЗНЫХ ЯП на русский язык. За основу можно взять перевод Зуева  для С++.(в соседнем разделе)

0

9

utkin295 написал(а):

Для и CASE мне кажется далеко не однозначный перевод.

Почему-бы не перевести CASE как "Выбор" или "Вариант"? "Для" можно оставить для FOR.

0

10

rusprog написал(а):

для этого я хочу сделать - стандарт - на перевод английских операторов из РАЗНЫХ ЯП на русский язык

Вот-вот, нужен стандарт!

0

11

Сый написал(а):

Иначе это выглядит как ваше субъективное мнение и врядли может рассматриваться как фактор дальнейшего развития языка

Уткину на это уже до Вас не раз указывалось. Для него видимо его лично-субъективное всегда является объективным.

0

12

rusprog написал(а):

Грустно стало - весь мир переходит (уже почти перешёл) на синтез ПО из UML схем

Код в Активный Оберон успешно из ДРАКОНа генерируется  ;)

0

13

Кстати, если перевести CASE как ВЫБРАТЬ применительно к паскале-подобным языкам, то для Си-подобных можно case тоже переводить как ВЫБРАТЬ, а switch как ВАРИАНТ.
Т.е. нужно прийти к стандартизации руссификации языков.

0

14

Мудрец написал(а):

Почему-бы не перевести CASE как "Выбор" или "Вариант"? "Для" можно оставить для FOR.

Для как и конструкция for не самая удачная идея в обозначении циклов. Это мое чисто субъективное мнение :).

0

15

Сый написал(а):

> Из описания на http://glagol.nad.ru/Glagol.htm#8.10._Указание_ДЛЯ_   видно что это аналог CASE в Паскале
Не совсем. Аналогом паскалевского CASE в Глаголе является указание ВЫБРАТЬ ИЗ. Оно весьма похоже на ДЛЯ, но указание ДЛЯ — весьма мудрёная вещь. Честно говоря, в своих программах мне почти ни разу не приходилось её использовать, разве что в заранее заготовленных кусках кода. Тем не менее, её смысл понять не так уж сложно, построив предложение "Для переменной вида такого-то выполнять то-то и то-то". По сути она представляет собой вариант указания ВЫБРАТЬ с тем отличием, что вместо проверяемых значений переменной указываются виды. Это используется, например, при расширении наборов (набор — паскалевский record, он же нечто вроде объекта в ООП).

Но речь об этом. Пусть это мудренная вещь. Если разработчик языка его решил использовать, значит он имел на то какие-то свои идеи к данной конструкции. Я не оспариваю существование конструкции, тем более ее тонких моментов. Вопрос в обозначении конструкции так, что бы было понятно что это такое. Иначе использование русского языка бессмыслено и не дает никаких преимуществ, можно было бы с таким же успехом назвать Case или как-то иначе.

0

16

Сый написал(а):

На мой взгляд, не следует переводить служебные слова. Это будет ошибкой. Нам необходимо подбирать в качестве служебных слов слова русского языка, которые отражают сущность своего объекта. Оглядываться же на именование их в нерусских ЯП не просто нету смысла, а даже вредно.

Полностью согласен. Повторюсь For очень слабо ассоциируется с циклами, перевод ДЛЯ еще меньше.

0

17

utkin295 написал(а):

Повторюсь For очень слабо ассоциируется с циклами

Это тоже слабо ассоциируется "Для переменной X в диапазоне от A до B выполнять…"? Вы ищите параноидальной степени ассоциативности?

Отредактировано Мудрец (12-03-2009 08:35:52)

0

18

Сый написал(а):

На мой взгляд, не следует переводить служебные слова

Вы считаете, что служебные слова выбирались наобум? Ведь они в какой-то степени отражают смысл.

0

19

Мудрец написал(а):

Повторюсь For очень слабо ассоциируется с цикламиЭто тоже слабо ассоциируется "Для переменной X в диапазоне от A до B выполнять…"? Вы ищите параноидальной степени ассоциативности?
            Отредактировано Мудрец (Сегодня 08:35:52)

Намного лучше :).

0

20

Мудрец написал(а):

Сый написал(а):На мой взгляд, не следует переводить служебные словаВы считаете, что служебные слова выбирались наобум? Ведь они в какой-то степени отражают смысл.

Любое обозначение любой операции в какой-то степени отражает смысл. Возможно для английского языка этот смысл и отражается в какой-то степени, но ряд конструкций при переводе абсолютно бесполезен и с тем же успехом можно оставить и английские операторы, эффект будет такой же. И даже лучше.
Сразу хочу сказать это относится не ко всем конструкциям, но некоторые ИМХО нужно назвать по-другому.

Отредактировано utkin295 (12-03-2009 08:52:04)

0

21

utkin295 написал(а):

но некоторые ИМХО нужно назвать по-другому.

В чём проблема? Можете предложить варианты названий  8-)

0

22

Я и предложил в Валентине. Просто не предлагаю в качестве стандарта, наверняка там тоже имеются некоторые несоответствия, но вариант имеется.

0

23

Все споры о ключевых словах забудутся после того как кто то выдаст среду c графическим представлением ключевых слов и скобок(["'{begin end ... start stop}'"]) c генерацией результата аналогичног первому проходу синтаксического анализатора. Программисты как сапожники без сапог,... для пользователя напридумывали иконок и возвели их практически в стандарт дефакто а для себя руки не дошли, пытаюсь представить сколько кодеров в мире сидят за тупыми АЦ терминалами только не из ложного снобизма а по технической необходимости(немощи)....
Представте первобэйсики с синтаксическими анализаторами, не хватило бы не оперативной, не внешней памяти, не мощи процессоров(писюковых конечно)
Сумбурно конечно.... но если кому интересно могу развить, пытался когдато писать нечто подобное для себя, ещё во времена загружаемых шрифтов(образов) ещё на последних терминалах мэйнфрейма....

0

24

> для пользователя напридумывали иконок и возвели их практически в стандарт дефакто
Это зависит от программ. Программист тоже выступает пользователем, например, среды разработки. Но дело не в том, что программисты о себе не позаботились (как раз позаботились), а в том, что пользователю т.н. интуитивно понятный интерфейс намного нужнее, чем программисту.

> после того как кто то выдаст среду c графическим представлением ключевых слов и скобок
Такое уже делали, и не раз, и уже весьма давно. Даже на этом форумке есть целые разделы про подобного рода системы. Но в результате что мы имеем? Все как писали текстом, так и пишут. Потому что так удобнее. Графическое представление сущностей алгоритма полезно, например, при обучении детей. Но профессиональному программисту это только усложнит работу, притом весьма немало.

0

25

Речь не о графах(схемах) вообще а о выделении международных знаков(типа денежных единиц) в системах алгоритмизации, своеобразных иероглифах и на клавиатуру их третим рядом например, для математиков делался APL, судьбу не знаю...

0

26

Так если бы это было удобнее, чем использовать текстовые слова, наверное уже давно кто-нибудь да додумался бы это сделать. Оно, конечно, удобнее, чем нерусские служебные слова, но вот по сравнению с русскими ЯП удобство чтения и записи кода понизит весьма, на мой взгляд.

0

27

Кто знает, планирует ли автор развитие своего языка? Или релиз 2008 года последний?

0

28

А каковы перспективы этого языка, на официальном сайте последние изменения датированы 2008 годом...

0

29

Перспективы есть. Читайте неофициальный сайт языка (glagol.tut.su), он обновляется чаще.

0

30

Вот скачал с этого сайта ее http://glagol.nad.ru ,а мой антивирус AVAST кричит,что там вирус.
  Может кто еще скачивал?       :dontknow:  :|  :no:  :|

0


Вы здесь Языки программирования с русским синтаксисом Язык Глагол Краткая информация о языке Глагол. Ссылки на сайты.


Открыть форум бесплатно на (24BB.Ru)
Бесплатно форум на (Anime3.Ru и Role2)
Бесплатно создать форум на (Xxbb.Ru)