TEXT: REVERSE
|
TRANSLATION
|
@ = tsade; & = tet
line numbers with link refer to commentary
|
|
Column
3: lost
|
|
Column 4
|
|
Lacuna : ca. 4 - 8 lines
|
|
n’ [MU 7.KAM mAn-ti-gu-nu-su
lúGAL.ERÍN.MEŠ
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
[Year 7 of Antigonus,
the General (311/10) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
.. .. .. ..] |
1’ [.. .. .. .. .. ..] x x [..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
[.. .. .. .. .. ..] x x [.. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
2’ [BAL.RI dUTU.U]D./DU\.A
u
BAL.RI dUTU.ŠU /šá\ BAR? [.. .. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
[the ea]st [bank] and the west bank [.. .. .. .. .. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..Month I/II] |
3’
[mSi-lu-uk]-ku iq-bi um-ma MU 7.KAM mAn-ti-g[u-nu-sulú
GAL.ERÍN.MEŠ MU 6.KAM mA-lik-sa-an-dar A-šú
šá] |
[Seleu]cus
spoke as follows: “Year 7 of Antig[onus the general as year 6 of Alexander,
son of] |
4’ /KI.MIN u\ mSi-lu-uk-kulúGAL
lúERÍN.MEŠ
ŠID.MEŠ ITI S[IG4 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
..] |
/idem [i.e. Alexander]
and\ Seleucus the general you (pl.) will count.” Month Sim[anu
(III = 31 May – 29 June 311) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
..] |
5’mSi-lu-uk-ku
lúŠÀ.TAM
É.MES.LAM it-ta-[.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
.. .. .. .. ..] |
Seleucus [.. .. ..]ed the
šatammu
of Emeslam
[.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
6’
E2.GAL ŠUII-su NU KUR ITI BI 30? GU2?
.UN?
KÙ?
.BA[BBAR?
] /šá\ .. .. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
He did not capture the palace. That month, 30 talents
of silver, which/of [.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
7’ ITI NE mSi-lu-uk-ku
áš-šú
?@a-bat É.GAL /a-na?\[..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
ina A.MEŠ/kima a-bu-bu] |
Month Âbu
(V = 29 July – 27 Aug.). Seleucus, in order to capture the palace, to [X
went, the defenses with water/like a deluge] |
8’
is-pu-<un?!>-ma ÍD UD.KIB.NUN.KI
NU is-kir /ana muh?-hi?\ [..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .... .. .. .. ..] |
he levelled (??) and he did not dam the Euphrates.
To [x he left. Patrocles as general] |
9’
ina lìb-bi ip-qid /ITI KIN\ mSi-lu-uk-ku
TA E.KI ana [.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
within it he entrusted. Month Ulûlu
(VI = 28 Aug. – 25 Sep.), Seleucus from Babylon
to [.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
10’šá
ina muh-hi ID2 MAŠ.GÚ.GÀR NIM.MEŠ ana
UD.DU ana Pa-ar-s[a.KI .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
..] |
which (is) on the Tigris
went up. In order to make a sortie to Pers[is he crossed
the river and he .. .. .. .. .. .. .. ..] |
11’
ITI APIN
&ab-ti ù
/TU-tum\??ana IGI KÚR.MEŠ [.. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
In the month Arahsamna
(VIII = 26 Oct. – 24 Nov. 311) there was goodwill and .. .. in respect
to the enemies[.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
..] |
12’ lúERÍN
KUR Gu-ti-i ù lúERÍN.MEŠ /LUGAL\
du-u[m-qu]
/a-na\ [ .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
The troops of the land of
Gutium
and the troops of the /king\ [showed] gr[atitude to the satrap of Akkad.] |
13’ MU BI [SA]HAR.HI.A
šá
É.S[AG]-Í[L] l[a! id-de-ku-ú] |
That year, debris of Es[ag]i[l]
[was] n[ot! removed] |
------------------------------------------
|
------------------------------------------
|
14’
MU 7.KAM
mA-lik-sa-an-dar LUGAL A-šú šá
KI.MIN
u m[Si-lu-uk-ku lú GAL. lúERÍN.MEŠ
ITI NE lúERÍN.MEŠ] |
Year 7 of Alexander, the king, son of idem [i.e.,
Alexander]
and [Seleucus, the general, (310/9). Month Âbu
(V = 17 Aug. – 15 Sep. 310).
The troops of] |
15’ mAn-ti-gu-nu-su
@al-tum KI lúERÍN.MEŠ mSi-l[u-uk-ku
DÙ.MEŠ .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
Antigonus [did] battle with the troops of Se[leucus ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
16’ [TA] ITI NE EN ITI AB /
x x x\ [.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
.. .. .. .. .. .. ..] |
[From] the month Âbu
until the month Tebêtu
(X = 12 Jan. – 10 Feb. 309) [in the surrounding area of Babylon] |
17’ [@al]-tum
/KI a-ha-a\-m[eš] /DÙ.MEŠ-ma\ [ .. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
they did [bat]tle with each other . [In the month Tebêtu,
on the 8th day] |
18’ [.. .. .. .. .. .. .. ]
x x [.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
[.. .. .. .. .. .. .. ] x x [.. .. .. .. .. .. .. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
19’
[.. .. .. ..
mAn-t]
i-gu-nu-su BAL-ma ana
x [.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
[.. .. .. .. Ant]igonus broke in (sg) and to x [.. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
20’ [.. .. .. ..
in]a
bi-rit É.SAG.ÍL
u É.T[UR.KALAM.MA .. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
[.. .. ..] between Esagila and Etur[kalamma
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
21’ [.. .. mAn-t]i-gu-nu-su
it-ti lúERÍN MAH-t[um .. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
[.. .. An]tigonus with numerous troops [.. .. .. .. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
22’ [.. .. i]t-ti-šú
KU4-ub TA UD 8.KAM šá ITI A[B? .. .. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
[wi]th him entered (sg). From the 8th day of the month
Te[bêtu?
(X = 19 Jan. 309) Antigonus attacked, but] |
23’/x\-x
É ha-re-e ŠUII-su NU KUR ITI ZÍZ
UD [N.KAM.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
he did not capture the [.. .. of] the bit harê.
In the month Šabatu
(XI = 30 Jan. – 28 Feb. 309), day [n, he .. .. .. .. .. .. .. ..
.. .. .. .. .. That month] |
24’ bi-kit u si-ip-du ina
KUR GAR-an IM GÀL.LU [.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
.. .. .. .. .. ..] |
there was weeping and mourning in the land. The south
wind [blew? .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. Antigonus] |
25’ TA | E.KI UD.DU SAR-ut
URU u EDIN SAR NÍG.ŠU [.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
.. .. .. .. ITI SE] |
from Babylon went/took out. He plundered city and countryside.
The property [of .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. he took away.
Month XII,] |
26’ UD 2.KAM ana GÚ.DU8.A.KI
DU6.DU-ma SAR-ut [SAR .. .. .. .. .. .. .. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
day 2 (2 March 309), he went down to Cuthah and he plundered
[.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
27’ UN.MEŠ BALA.KI IZI ana
NÍG.GA
šádU.GUR [ŠUB .. .. .. .. .. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
the people retreated. [He set] fire to the storehouse
of Nergal. [.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
28’ [mA]-ri-is-ki-la-mu
a-nalúGAL.UKKIN-ú-tu [.. .. .. .. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
[A]rchelaos [he appointed] to the office of satrap [of
Akkad; .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
29’
[ina li]-met E.KI KI-šú ip-qid MU BI ŠE 1 BÁN
ZÚ.L[UM.MA .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ] |
[in the surrounding a]rea of Babylon he entrusted him.
That same year, barley: 6 litres; dates [n litres …. …. . Barley
and dates] |
30’ [ina piš-k]i
TI.MEŠ MU BI É.MEŠ MAH.MEŠ ina KI-tim x[.. .. .. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ] |
they requisitioned [illeg]ally. That year, numerous houses
in the district [of …… were destroyed. The property of .....] |
31’
[TA] /E\.KI
ana ki-di UD.DU.MEŠ SAHAR.HI.A šá /É\.[SAG.IL
(la-a)
id-di-ku-ú] |
[from B]abylon they took out. Debris of E[sagil was (not?)
removed]. |
------------------------------------------
|
------------------------------------------
|
32’ [MU 8.KA]M mA-lik-sa-an-dar
LUGAL A-šú šá KI.MIN u mSi-lu-[uk-ku
lú GAL ERÍN.MEŠ ITI .. UD n.KAM] |
[Year 8] of Alexander, the king, son of idem,
and Seleu[cus the General (309/8). Month ?, day
n] |
33’
[lúGAL.UKKIN U]RI.KI ana BÁR.SIPA.KI GIN-ma
ŠE 1 BÁN [.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
[the satrap of A]kkad went to Borsippa and barley:
6 litres, [.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
34’
[.. .. .. ..]
šá li-met BÁR.SIPA.KI u qé-reb
KU[R?.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
[.. .. .. ..] of the neighbourhood of Borsippa and within
the la[nd? .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. A
certain Babylonian] |
35’ [.. .. .. ..] /É\.SAG.GÍL
ip-te-qid UD 12 13 1[4? .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
.. .. .. .. .. ..] |
[to the office of shatammu] of Esagila he entrusted.
Day 12, 13, 1[4 ….. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. Babylonians] |
36’ [.. .. .. .. NI]GIN.NIGIN-rulúDUMU
E.KI.A.AN BAR-š[ú-nu? .. .. .. .. .. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
[.. .. .. ..] they assembled. The Babylonian(s?)
aforementioned [.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
37’
[.. .. .. .. .. K]U4?.MEŠ bi-kit u sip-du ina
KUR GAR [.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
[.. .. .. .. .. en]tered (pl.). There was weeping and
mourning in the land. [.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
..] |
38’ [.. .. .. .. .. ..]x-ma
SAR-ut URU u EDIN SA[R .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
.. .. .. .. ..] |
[verb] and he? plundered city and countryside.
[.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
39’ [.. .. .. .. .. ..]x lúDUMU
E.KI BAR-šú-[nu? .. .. .. .. .. .. .. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
[.. .. .. .. .. ..] the Babylonian(s?), half
of th[em? .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
..] |
40’
[.. .. .. .. .. ..]-la šá ina MU 1.KAM m/A\-[lik-sa-an-dar
LUGAL .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
[.. .. .. .. .. ..]-la, who in the first year of A[lexander
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
Lower edge |
|
41’ [.. .. .. .. .. ..]x x LUGAL
analúDUMU
[E.KI.MEŠ .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
[.. .. .. .. .. .. ..] the king, to the [Babylon]ian[s?
..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
42’ [destroyed] |
[.......] |
Left edge |
|
1’
[9 cm, max. 24 signs mA-r]i-is-ki-la-mu u lú
ERÍN.MEŠ
mAn-ti-gu-nu-su a-n[a .. .. ..
.. .. .. .. .. ..] |
[(max. 24 signs) A]rchelaus and the troops of Antigonus
to [.. .. .. .. .. .. .. .. ..] |
2’ [4.5 cm = ca. 12 signs]
ITI NE UD /25\.[KAM .. .. ..]x-šú @al-tum ina IGI
lúERÍN.MEŠ
mSi-lu-uk-ku
[.....] |
[ca. 12 signs)] Month Âbu,
day 25 (= 10 Aug. 309) [……. did] battle with the troops of Seleucus [(……)] |