Idioma montenegrino

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Montenegrino
crnogorski
Hablado en Flag of Montenegro.svg Montenegro
Región Península Balcánica
Hablantes 684.736
Familia

Indoeuropea
  Eslava
    Eslava meridional
      Esl. mer. occidental
        Serbocroata

          Montenegrino
Escritura Alfabeto latino y cirilico
Estatus oficial
Oficial en Flag of Montenegro.svg Montenegro
Regulado por Junta para la Normalización de la Lengua Montenegrina
Códigos
ISO 639-1 n/d
ISO 639-2 sla
ISO 639-3 srp

Idioma montenegrino dentro del serbo-croata.png
Extensión del Montenegrino

[editar datos en Wikidata]

El montenegrino (crnogorski) es una variante estandarizada del serbocroata.[1] [2] Es hablada por los habitantes de Montenegro y también por la diáspora montenegrina. Se basa en el dialecto štokavski.[3] [4] [5] [6] Desde 2004 la comunidad académica y literaria de Montenegro ha promovido poco a poco la idea de instituir la lengua montenegrina para el público,[7] un movimiento cuyos orígenes se remontan a 1993.[8] A partir de la independencia de Montenegro en 2006, el montenegrino se convirtió en la lengua oficial de Montenegro según la nueva Constitución del 22 de octubre 2007; recibió una nueva norma el 10 de julio de 2009.

Sistema de Escritura[editar]

Letras[9] [editar]

  • Versión Latina: A B C Č Ć D Dž Đ E F G H I J K L Lj M N Nj O P R S Š Ś T U V Z Ž Ź.
  • Versión Cirílica: А Б Ц Ч Ћ Д Џ Ђ Е Ф Г Х И Ј К Л Љ М Н Њ O П Р С Ш Ć Т У В З Ж З́.

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. Thomas, Paul-Louis (2003). «Le serbo-croate (bosniaque, croate, monténégrin, serbe): de l’étude d’une langue à l’identité des langues» [Serbo-Croatian (Bosnian, Croatian, Montenegrin, Serbian): from the study of a language to the identity of languages]. Revue des études slaves (en francés) (París) 74 (2–3): 311–325. ISSN 0080-2557. Consultado el 12 de mayo de 2015. 
  2. Kordić, Snježana (2014). Lengua y Nacionalismo. Traducido por Juan Cristóbal Díaz Beltrán. Madrid: Euphonía Ediciones. pp. 88–100. ISBN 978-84-936668-8-0. OL 16814702W. Consultado el 13 de agosto de 2015. 
  3. Kristophson, Jürgen (2000). «Vom Widersinn der Dialektologie: Gedanken zum Štokavischen» [Nonsence of Dialectology: Thoughts on Shtokavian]. Zeitschrift für Balkanologie (en alemán) (Wiesbaden) 36 (2): 178–186. ISSN 0044-2356. 
  4. Gröschel, Bernhard (2009). Das Serbokroatische zwischen Linguistik und Politik: mit einer Bibliographie zum postjugoslavischen Sprachenstreit [Serbo-Croatian Between Linguistics and Politics: With a Bibliography of the Post-Yugoslav Language Dispute]. Lincom Studies in Slavic Linguistics ; vol 34 (en alemán). Múnich: Lincom Europa. pp. 280–311. ISBN 978-3-929075-79-3. OCLC 428012015. OL 15295665W. 
  5. Pohl, Hans-Dieter (1996). «Serbokroatisch – Rückblick und Ausblick» [Serbo-Croatian – Looking backward and forward]. En Ohnheiser, Ingeborg. Wechselbeziehungen zwischen slawischen Sprachen, Literaturen und Kulturen in Vergangenheit und Gegenwart : Akten der Tagung aus Anlaß des 25jährigen Bestehens des Instituts für Slawistik an der Universität Innsbruck, Innsbruck, 25. – 27. Mai 1995. Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft, Slavica aenipontana ; vol. 4 (en alemán). Innsbruck: Non Lieu. pp. 205–219. OCLC 243829127. 
  6. Blum, Daniel (2002). Sprache und Politik: Sprachpolitik und Sprachnationalismus in der Republik Indien und dem sozialistischen Jugoslawien (1945–1991) [Language and Policy: Language Policy and Linguistic Nationalism in the Republic of India and the Socialist Yugoslavia (1945–1991)]. Beiträge zur Südasienforschung ; vol. 192 (en alemán). Wurzburgo: Ergon. p. 8. ISBN 3-89913-253-X. OCLC 51961066. 
  7. Slobodan Backovic potpisao odluku o preimenovanju srpskog u maternji jezik
  8. /b/OL18890759M/Crnogorski-jezik Crnogorski jezik
  9. montenet.org Abeceda Crnogorskog jezika