Иван

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Иван

(יוחנן)

еврейское
Другие формы: Иоанн
Производ. формы: Иванка, Иваня, Иванюха, Иванюша, Ивася, Ивасик, Иваха, Иваша, Иша, Ишута, Ваня, Ванюха, Ванюша, Ванюра, Ванюся, Ванюта, Ванютя, Ванята, Ива[1]
Иноязычные аналоги:

англ. John, Evan, Ivan, Sean (Shawn, Shaun) (Джон, Эван, Айвэн, Шон)
араб. يحيى (Яхья), يوحنا (Юханна)‎‎
арм. Հովհաննես (Ованес)
белор. Іван, Ян, Янук
болг. Иван, Яни
венг. János (Янош)
греч. Ιωάννης (Иоаннис)
ивр. יוחנן (Йоханан)‏‎‎
исп. Juan (Хуан)
итал. Giovanni (Джованни)
лат. Iohannes, Ioannes (Йоаннес)
лит. Jonas (Йонас)
нем. Johann, Hans (Йоханн, Ханс)
польск. Jan, Janusz (Ян, Януш)
рум. Ion (Ион)
укр. Іван
фин. Jukka (Юкка)
фр. Jean (Жан)
чеш. Jan (Ян)

Связанные статьи: начинающиеся с «Иван»

все статьи с «Иван»

Логотип Викисловаря
    В Викисловаре есть статья
     «Иван»

Ива́н (ивр. יוחנן‏‎‎Йоханан. Переводы: «Яхве (Бог) пожалел», «Яхве (Бог) смилостивился», «Яхве (Бог) помиловал», «Яхве да будет милостлив»[2]) — распространённое у славян и некоторых других народов мужское имя. В форме Иван имя распространено среди белорусов, болгар, македонцев, русских, сербов, словенцев, гагаузов, украинцев и хорватов. В славянские языки попало из греч. ᾽Ιωάννης[3]. Во второй половине XX века, после сближения СССР и ряда латиноамериканских стран мода на славянское имя Иван пришла во многие испаноязычные, португалоязычные, а затем и в англоязычные страны (Э́ван или А́йвэн).

Производные формы в русском языке[править | править вики-текст]

Старинная форма: Иоанн.

Производные формы: Иванка, Иваня, Иванюха, Иванюша, Ивася, Ивасик, Иваха, Иваша, Иша, Ишута, Ваня, Ванюха, Ванюша, Ванюра, Ванюся, Ванюта, Ванютя, Ванята, Ива[1]

Отчества: Иванович, Ивановна; разговорное: Иваныч, Иванна.

Мужскому имени соответствует довольно редкое женское имя Иванна или же Иванка.

Примечательные факты[править | править вики-текст]

Имя Иван во время Великой Отечественной войны использовалось немцами как прозвище для обозначения русских (как, например, Томми — для обозначения англичан (как минимум в Германии — см. «Mein Kampf» и марш «Unser Rommel»), а Ганс или Фриц — немцев). От имени Иван образована одна из наиболее распространённых русских фамилий — Иванов.

Имя Иван в неславянских культурах[править | править вики-текст]

Как уже упоминалось выше, во второй половине ХХ века, после сближения СССР и ряда латиноамериканских стран, мода на славянское имя Иван (в написании Iván) пришла во многие испаноязычные, а затем и в португалоязычные страны (в написании Ivão или Ivã). При этом исконные варианты имени Иван (исп. Juan — Хуан и порт. João — Жоао/Жуан) также очень популярны. Помимо имени Иван, в испанском языке конца ХХ — начала XXI веков модными стали и другие славянские имена (например, Владимир в форме Vladimir с ударением на последнем слоге и др.) Данные имена были популяризированны в том числе благодаря испанским и португальским теленовеллам (браз. персонаж Иван Аугусту в телесериале «Нежный Яд», Бразилия, 1999 год, а также персонаж Иван Нойрет в испанском сериале Чёрная лагуна, 2007-2010). Имя Иван получило распространение также и среди латиноамериканского населения США, особенно на юго-западе страны и, в меньшей степени, среди афроамериканского населения страны в форме «Ivan» (произн. «Айвэн»).

Соответствия[править | править вики-текст]

У других народов имени Иван соответствуют имена:

Эволюция и происхождение[править | править вики-текст]

Именины[править | править вики-текст]

Православие[4][5](даты даны по новому стилю):

Известные по имени[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 Иван, gramota.ru  (Проверено 9 ноября 2013)
  2. Петровский Н. А. Иван. Словарь русских личных имён. gramota.ru. Архивировано из первоисточника 22 августа 2011.
  3. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — Прогресс. — М., 1964–1973. — Т. 2. — С. 113.
  4. Календарь православных именин. Поверен Московской Патриархией
  5. Мужские имена на букву «И»

Ссылки[править | править вики-текст]