Кипрское письмо
Кипрское письмо | |
Тип письма: | |
---|---|
Языки: | |
Место возникновения: | |
Территория: | |
Период: |
XI—III века до н.э. |
Статус: |
исчезло |
Направление письма: |
слева направо (Пафос), справа налево (основной массив надписей) |
Знаков: |
около 60 |
Происхождение: | |
Развилось в: |
нет |
Родственные: |
нет |
|
|
См. также: Проект:Лингвистика |
Кипрское письмо — слоговая письменность греков острова Кипр, зафиксирована памятниками VIII—III в. до н. э. Происходит от кипро-минойского письма. Дешифрована Дж. Смитом в конце XIX в. благодаря греко-финикийской билингве. Кроме того, некоторые памятники выполнены на местном этеокипрском языке. Одна краткая надпись (слово из 4 знаков) выполнена на финикийском языке.
Содержание
Возникновение[править | править вики-текст]
Общепринятой является теория о происхождении кипрского письма от более раннего кипро-минойского: немногим более 20 знаков бесспорно идентифицируются как с кипро-минойскими прототипами, так и с аналогами в родственных письменностях Крита, по поводу генезиса других знаков имеются расхождения. Знаки надписи XI—X вв. до н. э. из 5 знаков, которая читается по-гречески Opheltau (o-pe-le-ta-u) имеют форму, переходную между кипро-минойским и кипрским письмом.
Количество знаков кипрского письма (около 60) сократилось по сравнению с кипро-минойским (около 90); возможно, из обихода вышли знаки, не находившие соответствия в греческой фонетике.
Развитие и исчезновение[править | править вики-текст]
Кипрское письмо предположительно возникло в Пафосе. Надписи IX—VIII в. не обнаружены. В дальнейшем письмо разделяется на два самостоятельных варианта:
- пафосский с направлением письма слева направо, как и в кипро-минойском письме, и с сохранением ряда архаичных знаков, засвидетельствован надписями VII—IV вв. до н. э.
- Другой вариант, распространившийся на большей части острова, с направлением текстов справа налево, известен по надписям VI—III в. до н. э.
Оба варианта сохраняли самостоятельность, однако влияли друг на друга вплоть до исчезновения письма. Направление письма также соблюдалось нерегулярно — как для Пафоса, так и для общеостровного письма засвидетельствованы редкие исключения.
На монетах Пафоса использовался не местный, а общеостровной вариант письма, так как монеты имели хождение по всему острову (исключение — период упадка города IV в. до н. э., когда надписи выполнены пафосским вариантом). Некоторые пафосские знаки (le, u) имеют иную форму, чем их общекипрские аналоги и, возможно, восходят к иным знакам-прототипам из кипро-минойского письма.
Текст кипрским письмом IV в. до н. э. обнаружен в Карнаке (Египет).
Знаки наиболее поздних надписей (конец III в. до н. э., Кафизин в Агланции, пригороде Никосии) имеют ярко выраженную курсивную форму.
Письмо исчезает вскоре после перехода Кипра под власть египетских Птолемеев, в связи с распространением на острове греческого койне. Несколько памятников представляют собой параллельные тексты — греческим письмом на койне и кипрским письмом на местном диалекте греческого языка или на этеокипрском языке.
Обнаружена небольшая группа предметов I в. до н. э. с оттисками печатей кипрским письмом. Предполагается, что печати были выполнены в более ранний период и передавалась как наследственное имущество, и к моменту совершения оттисков знаки уже были непонятны киприотам[1].
Орфография[править | править вики-текст]
Кипрское письмо было открыто-слоговым, что контрастировало с закрыто-слоговым характером греческого языка. Тем не менее, его орфографические принципы отличались от исчезнувшего в XII в. родственного Линейного письма B, которое также использовалось для греческого языка, в частности:
- Для передачи закрытых слогов к последнему согласному, как правило, добавлялся гласный предыдущего или последующего слога, а в конце слова — гласный «е» (в Линейном B некоторые согласные в конце закрытого слога опускались)
- дифтонги передавались полностью (в Линейном B — обычно только первый гласный дифтонга)
- назализованный n на конце слога опускался (в Линейном B — аналогично)
- в отличие от Линейного письма B, кипрское письмо различало r/l, но не различало d/t. Кипрская t-серия генетически соответствует d-серии Линейного письма B, за исключением знака ti, который взят из t-серии. Кипрская l-серия генетически соответствует r-серии Линейног письма B. Знак su, скорее всего, восходит к тому же прототипу, что и знак du Линейного письма B.
- знак tu представляет собой диграф знаков to и u.
Список знаков[править | править вики-текст]
Стандарт Unicode включает кипрские знаки в их общеостровном начертании около V в. до н. э.
-a | -e | -i | -o | -u | |
---|---|---|---|---|---|
𐠀 | 𐠁 | 𐠂 | 𐠃 | 𐠄 | |
w- | 𐠲 | 𐠳 | 𐠴 | 𐠵 | |
z- | 𐠼 | 𐠿 | |||
j- | 𐠅 | 𐠈 | |||
k- | 𐠊 | 𐠋 | 𐠌 | 𐠍 | 𐠎 |
l- | 𐠏 | 𐠐 | 𐠑 | 𐠒 | 𐠓 |
m- | 𐠔 | 𐠕 | 𐠖 | 𐠗 | 𐠘 |
n- | 𐠙 | 𐠚 | 𐠛 | 𐠜 | 𐠝 |
ks- | 𐠷 | 𐠸 | |||
p- | 𐠞 | 𐠟 | 𐠠 | 𐠡 | 𐠢 |
r- | 𐠣 | 𐠤 | 𐠥 | 𐠦 | 𐠧 |
s- | 𐠨 | 𐠩 | 𐠪 | 𐠫 | 𐠬 |
t- | 𐠭 | 𐠮 | 𐠯 | 𐠰 | 𐠱 |
Литература[править | править вики-текст]
- Steele, Philippa M. Syllabic writing in Cyprus and its context. Cambridge University Press, 2013.
- Дирингер Д. Алфавит. М. 2004.
- Добльхофер Э. Знаки и чудеса. М. 1963.
- Кондратов А. М., Шеворошкин В. В. Когда молчат письмена: Загадки древней Эгеиды. Л. 1970.
- Митфорд Т., Массон О. Кипрское слоговое письмо. В кн.: Кембриджская история древнего мира. Т. III, ч. 3: Расширение греческого мира. М.: Ладомир, 2007.
Примечания[править | править вики-текст]
Ссылки[править | править вики-текст]
- Кипрское письмо (англ.)
- Фридрих Иоганнес. Дешифровка забытых письменностей и языков — в Либерее «Нового Геродота»
- Росси Г. Кипро-минойская письменность
Кипрское письмо на Викискладе? |