Гимн Башкортостана

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Государственный гимн Республики Башкортостан
башк. Башҡортостан Республикаһының дәүләт гимны
Hymn of Bashkortostan.jpg
Нотная запись гимна
Автор слов Равиль Бикбаев, Рашит Шакур авторы перевода на русский язык: Фарит Идрисов, Светлана Чураева
Композитор Фарит Идрисов
Используется БашкортостанFlag of Bashkortostan.svg Башкортостан, РФ
Утверждён 18 сентября 2008[1]
Государственный гимн Республики Башкортостан
(аудио)
Государственный гимн Республики Башкортостан (башк.)
Помощь по воспроизведению

Госуда́рственный гимн Респу́блики Башкортоста́н (башк. Башҡортостан Республикаһының дәүләт гимны) — один из символов Республики Башкортостан. Утверждён 18 сентября 2008 года.[1]

История[править | править вики-текст]

Государственный гимн Республики Башкортостан впервые был утверждён Законом РБ «О Государственном гимне Республики Башкортостан» от 12 октября 1993 года.

6 июля 1999 года[2] был утверждён Закон «О государственной символике Республики Башкортостан», в котором был изложен порядок исполнения и использования государственного гимна республики.

Исполняется во время открытия и закрытия торжественных собраний и заседаний, посвящённых государственным праздникам Башкортостана и Российской Федерации; после принесения присяги при вступлении в должность главы Башкортостана; во время открытия и закрытия заседаний Государственного Собрания — Курултая Республики Башкортостан, представительных органов муниципальных образований; во время официальной церемонии подъема флага Башкортостана и других официальных церемоний, проводимых органами государственной власти республики; во время церемоний встречи и проводов посещающих Республику Башкортостан с официальным визитом глав иностранных государств и глав правительств иностранных государств и других случаях предусмотренным законом.

Гимн может исполняться на государственных языках Башкортостана в оркестровом, хоровом, оркестрово-хоровом либо ином вокальном и инструментальном варианте; а также с использованием средств аудио- и видеозаписей, теле- и радиотрансляций.

Текст[править | править вики-текст]

Текст на башкирском языке[3] Официальный текст на русском языке[4] Дословный перевод на русский язык
Первый куплет

Башҡортостан, hин hөйөклө ғәзиз ер,
Халҡыбыҙҙың изге Ватаны.
Сал Уралдан ҡалҡа бар тарафҡа
Тыуған илдең тыныс ал таңы

Башкортостан, Отчизна дорогая,
Ты для нас священная земля.
С Урала солнце всходит, озаряя
Наши горы, реки и поля.

Башкортостан, ты любимая прекрасная земля
Народа моего святая Родина
С Седого Урала сияет всюду
Родной страны мирная алая заря

Припев

Дан hиңә, Башҡортостан!
Илен hөйгән азат халҡыңа дан!
Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә
Сәскә ат, Башҡортостан!

Славься, наш Башкортостан!
Судьбой народу ты для счастья дан!
С Россией мы едины — и всегда
Процветай, Башкортостан!

Слава, тебе, Башкортостан
Слава свободному народу, любящему свою страну
С Россией в великом единстве
Цвети, Башкортостан

Второй куплет

Башҡортостан, hин хөрмәтле данлы ил,
Еңеү яулап алға бараһың.
Киләсәккә яҡты нур-моң сәсә
Һинең ғорур рухлы байрағың.

Башкортостан — ты наша честь и слава,
Доброй волей, дружбой ты силен.
И стяг твой реет гордо, величаво -
Он свободой, братством окрылен.

Башкортостан ты уважаемая славная страна,
Побеждая ты идешь вперед
В будущее сеет светлые лучи
Твое гордое сильное духом знамя

Третий куплет

Республикам, йондоҙ булып балҡы hин,
Күҡрәп йәшә, гүзәл илебеҙ.
Тыуған ерҙә hүнмәҫ усағыбыҙ,
Туған телдә тынмаҫ йырыбыҙ

Республика, сияй звездой прекрасной,
Ты ликуй в свершеньях и трудах!
Родной очаг пусть никогда не гаснет,
Пусть ведут нас песни сквозь года.

Республика, сияй звездой прекрасной,
Ты ликуй в свершеньях и трудах!
В родной земле наш неиссякаемый источник
В родном языке наша несмолкаемая песнь

Авторы[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

См. также[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]