Гимн СССР: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
отмена правки 72876985 участника 83.220.238.198 (обс) ВП:НаУкр
 
(не показано 487 промежуточных версий, сделанных более чем 100 участниками)
Строка 3: Строка 3:
|транскрипция =
|транскрипция =
|русское название =
|русское название =
|изображение = Anthem of The Soviet Union 1980.ogv
|изображение = Flag of the Soviet Union.svg
|размер = 200
|размер = 200px
|подпись =
|подпись =
|автор слов = [[Михалков, Сергей Владимирович|С. В. Михалков]]
|автор слов = [[Михалков, Сергей Владимирович|С. В. Михалков]], [[Эль-Регистан]]
|дата написания слов =
|дата написания слов =
|композитор = [[Александров, Александр Васильевич|А. В. Александров]]
|композитор = [[Александров, Александр Васильевич|А. В. Александров]]
|дата написания музыки =
|дата написания музыки =
|кем используется = <!-- показывается в левой колонке; по умолчанию — «Страна» -->
|страна = {{Флагификация|СССР}}
|страна = {{Флагификация|СССР}}
|кем используется = Государство
|утверждён = 1944
|отменён = 1991
|утверждён = 14 декабря 1943
27 мая 1977 (с изменениями)<ref>[[:s:Указ Президиума ВС СССР от 27.05.1977 о государственном гимне СССР|О Государственном гимне СССР]] : Указ Президиума Верховно Совета СССР от 27.05.1977  // Ведомости ВС СССР». — 1977. — № 22. — Ст. 352.</ref>
|аудиофайл = Ussrgymn.ogg
|отменён = 26 декабря 1991
|описание = Гимн Советского Союза с 1944 года
|формат = ogg
|аудиофайл = [[File:Gimn Sovetskogo Soyuza (1977 Vocal).oga]]
|описание =
}}
}}
{{Гимны России}}
{{Гимны России}}
'''Государственный гимн СССР''' — гимн [[Союз Советских Социалистических Республик|Советского Союза]], принятый в [[1943 год]]у, пришедший на замену [[Интернационал (гимн)|Интернационалу]].
'''Государственный гимн СССР''' — официальный [[государственный гимн]] [[СССР|Советского Союза]], принятый в 1943 году вместо «[[Интернационал (гимн)|Интернационала]]».


Слова для [[гимн]]а написали [[Михалков, Сергей Владимирович|С. В. Михалков]] и [[Эль-Регистан]], музыку — [[Александров, Александр Васильевич|А. В. Александров]]. В 2000 году мелодия Александра Александрова с новым текстом авторства Сергея Михалкова стала [[Гимн России|гимном России]]<ref>{{Cite web|url=http://music-facts.ru/song/Aleksandr_Aleksandrov/Gimn_SSSR/|title=Гимн СССР. Александр Александров. Факты о песне., текст песни.|publisher=Интересные факты о песнях|accessdate=2018-12-07|archive-date=2022-02-27|archive-url=https://web.archive.org/web/20220227004337/https://music-facts.ru/song/Aleksandr_Aleksandrov/Gimn_SSSR/|deadlink=no}}</ref>.
== История ==
<!--Аккордовая последовательность припева гимна частично совпадает с аккордами [[Канон Пахельбеля|Канона ре мажор]] [[Пахельбель, Иоганн|Иоганна Пахельбеля]] — классического произведения в стиле [[барокко]], написанного в [[XVII век]]е: [[ре мажор]], [[фа-диез минор]], [[соль мажор]], ре мажор и т. д.-->
[[File:Гимн СССР первое издание 1944.jpg|thumb|Гимн СССР. Обложка первого издания, подписанного в печать 2 января 1944 г.]]
В период с момента образования СССР в 1922 году до 1943 года в качестве гимна использовался «[[Интернационал (гимн)|Интернационал]]» — французская песня, посвящённая восстанию [[Парижская коммуна|Парижской коммуны]]. Музыка [[Дегейтер, Пьер|Пьера Дегейтера]] (1888), текст [[Потье, Эжен|Эжена Потье]] в [[русский язык|русском]] переводе [[Коц, Аркадий Яковлевич|Аркадия Коца]] (1902).


== Работа над созданием ==
В 1930-х годах начался конкурс на написание гимна Советского Союза. В его рамках в [[1938 год]]у был написан «[[Гимн партии большевиков]]» (слова [[Лебедев-Кумач, Василий Иванович|В. И. Лебедева-Кумача]], музыка [[Александров, Александр Васильевич (композитор)|А. В. Александрова]]). Каждому композитору за участие в конкурсе выплачивалась премия 100 тысяч рублей, плюс дополнительно 4 тысячи за каждый вариант. В открытом конкурсе приняло участие множество композиторов.
[[Файл:Гимн СССР первое издание 1944.jpg|thumb|Гимн Советского Союза. Обложка первого издания, подписанного в печать 2 января 1944 года.]]
В период с момента [[Договор об образовании СССР|образования СССР]] в 1922 году до 1943 года в качестве гимна использовался «[[Интернационал (гимн)|Интернационал]]» — французская песня, посвящённая восстанию [[Парижская коммуна|Парижской коммуны]]. Музыка [[Дегейтер, Пьер|П. Дегейтера]] (1888 год), текст [[Потье, Эжен|Э. Потье]] в [[русский язык|русском]] переводе [[Коц, Аркадий Яковлевич|А. Я. Коца]] (1902 год). В 1938 году композитор А. В. Александров и поэт [[Лебедев-Кумач, Василий Иванович|В. И. Лебедев-Кумач]] написали неофициальный «[[Гимн партии большевиков]]», который поддерживал Секретарь ЦК ВКП(б) [[Сталин, Иосиф Виссарионович|И. В. Сталин]] и регулярно исполнялся на [[Съезд КПСС|съездах ВКП(б) и КПСС]]<ref>{{Книга|автор=Frans C. Lemaire|заглавие=Музыка XX века в России и в республиках бывшего Советского Союза|ссылка=https://books.google.ru/books?id=FegTAQAAIAAJ|издательство=Гиперион|год=2003|страницы=108|страниц=532|archivedate=2021-04-16|archiveurl=https://web.archive.org/web/20210416183448/https://books.google.ru/books?id=FegTAQAAIAAJ}}</ref>.


После начала [[Великая Отечественная война|Великой Отечественной войны]] [[советская идеология]] совершила крен от [[интернационализм]]а к [[национализм]]у<ref>{{Книга|автор=David Christian|заглавие=Power and Privilege: The Russian Empire, the Soviet Union and the Challenge of Modernity|ссылка=https://books.google.ru/books?id=hvsVAQAAMAAJ|издательство=Longman Cheshire|год=1994|страницы=307|страниц=436|isbn=0582801141|isbn2=9780582801141|archivedate=2018-12-09|archiveurl=https://web.archive.org/web/20181209123545/https://books.google.ru/books?id=hvsVAQAAMAAJ}}</ref>: восстанавливается [[орден Александра Невского (СССР)|орден Александра Невского]], даются послабления православной церкви и т. д. Чтобы улучшить отношения с [[Западные союзники|западными союзниками]], в преддверии [[Тегеранская конференция|Тегеранской конференции]] был распущен [[Коминтерн]]. На этом фоне в 1942 году<ref>{{Книга|автор=Надежда Соболева|заглавие=Очерки истории российской символики. От тамги до символов государственного суверенитета|ссылка=https://books.google.ru/books?id=ET2jAAAAQBAJ&pg=PT409|издательство=Litres|год=2017-09-05|страниц=709|isbn=9785457068445|archivedate=2018-09-22|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180922173844/https://books.google.ru/books?id=ET2jAAAAQBAJ&pg=PT409}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.alexanderyakovlev.org/almanah/inside/almanah-doc/66212|title=Записка А.С. Щербакова И.В. Сталину о ходе работы над гимном|accessdate=2018-12-07|website=Архив [[Яковлев, Александр Николаевич|Александра Н. Яковлева]]|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160906164542/http://www.alexanderyakovlev.org/almanah/inside/almanah-doc/66212|archivedate=2016-09-06|deadlink=no}}</ref> было принято решение отказаться от «Интернационала», который ассоциировался с планами [[Мировая революция|мировой революции]], и создать гимн, проникнутый идеями [[патриотизм]]а<ref name="Плохий">{{Книга|автор=[[Плохий, Сергей Николаевич|Serhii Plokhy]]|заглавие=Lost Kingdom: A History of Russian Nationalism from Ivan the Great to Vladimir Putin|ссылка=https://books.google.ru/books?id=tPomDwAAQBAJ&pg=PT291|издательство=Penguin Books Limited|год=2017-10-10|страниц=532|isbn=9780241255582|archivedate=2018-09-22|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180922173843/https://books.google.ru/books?id=tPomDwAAQBAJ&pg=PT291}}</ref>.
Среди кандидатов была песня «[[Да здравствует наша держава]]» композитора [[Александров, Борис Александрович|Б. А. Александрова]]<ref>Константинов С. [http://saturday.ng.ru/things/2000-10-21/1_gimn.html Гимн — дело серьёзное] // [[Независимая газета]], № 25 (72), 30 июня 2001.</ref>. Также свой вариант написал [[Шостакович, Дмитрий Дмитриевич|Д. Д. Шостакович]], однако его вариант уступил музыке А. В. Александрова. В [[1943 год]]у [[Михалков, Сергей Владимирович|С. В. Михалковым]] и [[Эль-Регистан, Габриэль Аркадьевич|Г. А. Эль-Регистаном]] был написан очередной вариант слов, который и был утверждён [[14 декабря]] [[1943 год]]а постановлением [[Политбюро]] [[ЦК ВКП(б)]]<ref>Пришвин записал в дневнике 21 декабря 1943 года: «Гимн, сочинённый Михалковым и Эль-Регистаном, произвел тяжелое впечатление: столь великие дела на фронте нашли столь жалкое выражение в поэзии» — М. М. Пришвин. Дневники. 1942—1943 — М.: РОССПЭН, 2012, с. 661</ref>.


Конкурс на написание гимна СССР проходил в 1943 году. Правительственную комиссию по созданию гимна возглавлял [[Ворошилов, Климент Ефремович|К. Е. Ворошилов]]. Каждому композитору за участие в конкурсе выплачивалась премия 100 тыс. рублей. В открытом конкурсе приняло участие 170 композиторов, которые представили 223 варианта гимна<ref>«Коммерсантъ Власть», № 37, 19.09.2016, с. 25</ref> Среди кандидатов была песня «[[Да здравствует наша держава]]» композитора [[Александров, Борис Александрович|Б. А. Александрова]]<ref>{{Cite web|url=http://saturday.ng.ru/things/2000-10-21/1_gimn.html|title=Гимн — дело серьёзное|website=[[Независимая газета]]|date=2000-10-21|accessdate=2018-12-07|archiveurl=https://web.archive.org/web/20001208032800/http://saturday.ng.ru/things/2000-10-21/1_gimn.html|archivedate=2000-12-08|deadlink=yes}}</ref>. Свои варианты текста гимна представили 19 поэтов, среди них: [[Лебедев-Кумач, Василий Иванович|В. И. Лебедев-Кумач]], [[Гусев, Виктор Михайлович (поэт)|В. М. Гусев]], [[Тихонов, Николай Семёнович|Н. С. Тихонов]], [[Исаковский, Михаил Васильевич|М. В. Исаковский]], [[Антокольский, Павел Григорьевич|П. Г. Антокольский]], [[Вургун, Самед|Самед Вургун]], [[Долматовский, Евгений Аронович|Е. А. Долматовский]].
Впервые новый гимн был исполнен в ночь на [[1 января]] [[1944]] в редакции для хора и симфонического оркестра [[Василенко, Сергей Никифорович|С. Н. Василенко]]. Но эта редакция не понравилась высшему руководству страны, и в марте того же года была спешно выполнена вторая редакция (автор оркестровки [[Рогаль-Левицкий, Дмитрий Романович|Д. Р. Рогаль-Левицкий]])<ref>''Рогаль-Левицкий Д. Р.'' Государственный гимн. Публикация и комментарии О. Дигонской // Музыкальная академия, 1998. № 3, сс.159-176.</ref>. В этой редакции, впервые публично прозвучавшей по Всесоюзному радио, в ночь с 17 на 18 апреля [[1944]] г.<ref>Там же, с.175.</ref>, музыка гимна СССР используется и сейчас — как музыка [[гимн России|гимна России]].


Прослушивания в Бетховенском зале [[Большой театр|Большого театра]] продолжались до 16 ноября 1943 года, когда в последний тур вышли три варианта музыки гимна: А. В. Александрова «Гимн партии большевиков», совместный вариант [[Шостакович, Дмитрий Дмитриевич|Д. Д. Шостаковича]] и [[Хачатурян, Арам Ильич|А. И. Хачатуряна]] и версия [[Туския, Иона Ираклиевич|И. И. Туския]]. Наконец 14 декабря 1943 года постановлением [[Политбюро ЦК КПСС|Политбюро ЦК ВКП(б)]] был утверждён вариант А. В. Александрова, С. В. Михалкова и Эль-Регистана. Текст гимна на [[ближняя дача|«ближней» даче]] правил лично И. В. Сталин<ref>{{Статья|заглавие=Сталин гимн одобрил – Огонек|ссылка=https://www.kommersant.ru/doc/2298543|издание=[[Коммерсантъ]]|год=2007|месяц=5|число=3|номер=10 (4986)|archivedate=2021-01-25|archiveurl=https://web.archive.org/web/20210125013521/https://www.kommersant.ru/doc/2298543}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://echo.msk.ru/programs/deniok/2081800-echo/|title=Интервью / 28 октября / Мария Базарова, Станислав Крючков, Константин Мирошников|website=[[Эхо Москвы]]|accessdate=2018-12-07|archive-date=2018-09-22|archive-url=https://web.archive.org/web/20180922173654/https://echo.msk.ru/programs/deniok/2081800-echo/|deadlink=no}}</ref>. Если в «Гимне партии большевиков» не было ни слова о Российской империи, то в новом тексте гимна (на ту же музыку) подчёркивалась национальная составляющая: воспевалась «[[Великая Русь]]» и не было ни слова о партии<ref name="Плохий"/>.
== Текст ==
''(Слова и музыку смотрите в [[s:Гимн СССР|Викитеке]])''


Впервые новый гимн был исполнен в ночь с 31 декабря 1943 года на 1 января 1944 года в редакции для хора и симфонического оркестра [[Василенко, Сергей Никифорович|С. Н. Василенко]]. Но эта редакция не понравилась высшему руководству страны, и в марте того же года была спешно выполнена вторая редакция (автор оркестровки [[Рогаль-Левицкий, Дмитрий Романович|Д. Р. Рогаль-Левицкий]])<ref name=":0">''[[Рогаль-Левицкий, Дмитрий Романович|Рогаль-Левицкий Д. Р.]]'' Государственный гимн. Публикация и комментарии О. Дигонской // [[Музыкальная академия (журнал)|Музыкальная академия]], 1998. № 3</ref>{{Rp|159-176}}. В этой редакции, впервые публично прозвучавшей по Всесоюзному радио в ночь с 17 на 18 апреля 1944 года<ref name=":0" />{{Rp|175}}, музыка гимна СССР используется и сейчас — как музыка [[гимн России|гимна России]].
С [[1943]] до [[1955 год]]а<ref name="символика">Фивейская М. Г., Чернышева О. Н. Российская государственная и региональная символика. М.: РАГС, 2010. С. 81</ref> гимн исполнялся в первоначальной версии, включавшей упоминание о [[Сталин, Иосиф Виссарионович|Сталине]]. С 1955 по [[1970 год]] гимн исполнялся без слов<ref>[http://www.economist.com/node/14400914 The Economist: Некролог С. Михалкова]{{ref-en}}</ref>{{Уточнить|- В источнике по-другому: "...1953. From then until 1977 the anthem was played without words"}}.
В 1970 г. С. В. Михалковым был подготовлен откорректированный вариант текста гимна<ref>[[Михалков, Сергей Владимирович|''Михалков С. В.'']] [http://www.ogoniok.com/4986/34/ Сталин гимн одобрил] // [[Огонёк (журнал)|Огонёк]]. [[2007]]. № 10. 5—11 марта.</ref>. С 1971 по [[1991 год]]<ref name="символика" /> гимн исполнялся в новой редакции, впоследствии утверждённой указом Президиума [[Верховный Совет СССР|Верховного Совета СССР]] от [[27 мая]] [[1977]]. В новой версии были исключены упоминания о Сталине, счастье, славе (народов), победах («от победы к победе»), армии и добавлены слова о [[Коммунистическая партия Советского Союза|партии]] и [[коммунизм]]е. С 23 ноября [[1990 год]]а гимн стал исключительно союзным, так как последняя республика, не имевшая своего гимна — [[Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика|РСФСР]] — утвердила свой собственный гимн ([[Патриотическая песня|«Патриотическую песню» М. Глинки]])<ref>[http://pravo.levonevsky.org/baza/soviet/sssr0606.htm ПОСТАНОВЛЕНИЕ ВС РСФСР ОТ 23.11.1990 О ГОСУДАРСТВЕННОМ ГИМНЕ РСФСР — Законодательство СССР<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>. Последний раз в качестве государственного гимна был исполнен 26 декабря 1991 — в последний день существования СССР.
<!--
Аккордовая последовательность припева гимна частично совпадает с аккордами [[Канон ре мажор (Пахельбель)|Канона ре мажор]] [[Пахельбель, Иоганн|Иоганна Пахельбеля]] — классического произведения в стиле барокко, написанного в [[XVII век]]е: ре-мажор, фа-диез-минор, соль-мажор, ре-мажор и т. д.<ref>[http://music-facts.ru/song/Aleksandr_Aleksandrov/Gimn_SSSR/ Александр Александров. Гимн СССР. Факты о песне]</ref>.-->


По вопросу о степени оригинальности и удачности гимна существуют разные мнения. К примеру, [[Пришвин, Михаил Михайлович|М. М. Пришвин]] записал в дневнике 21 декабря 1943 года: «Гимн, сочинённый С. В. Михалковым и Эль-Регистаном, произвел тяжёлое впечатление: столь великие дела на фронте нашли столь жалкое выражение в поэзии»<ref>М. М. Пришвин. Дневники 1942—1943 гг. М.: РОССПЭН, 2012. С. 661.</ref>. Сын самого А. В. Александрова обращал внимание, что с мелодией гимна совпадает одна из тем в центральной части «Былины» [[Калинников, Василий Сергеевич|В. С. Калинникова]] — увертюры, написанной приблизительно за полвека до гимна, но опубликованной после смерти Александрова<ref name="rodina">А. Компаниец. Сталин и Александров: предыстория российского гимна. // Родина. № 3 за 2002 г.</ref>. Композитор [[Атаров, Александр Николаевич|А. Н. Атаров]] считал первоисточником музыки Александрова «Весенние странствия» [[Шуман, Роберт|Шумана]]<ref>{{Cite web|url=http://old.russ.ru/culture/kursiv/20001207.html|title=Вахит Каркыраев. Дельфин и рейнская русалка. Заплыв #1|website=[[Русский журнал]]|date=2000-12-07|accessdate=2018-12-07|archive-date=2018-10-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20181003013818/http://old.russ.ru/culture/kursiv/20001207.html|deadlink=no}}</ref>. Сам Александров писал<ref name="rodina" />:
{|class="toccolours" cellpadding="10" rules="cols"

!'''1943—1955'''<ref>''Утверждён постановлением Политбюро ЦК ВКП(б)<br />от 14 декабря 1943 г.''</ref>!!'''1977—1991'''<ref>''Утверждён указом Президиума Верховного Совета СССР<br />от 27 мая 1977 г.''</ref>
{{цитата|Мне хотелось соединить жанры победного марша, чеканной народной песни, широкого эпического русского былинного распева. Хотелось, чтобы гимн был другом и вдохновителем человека-гражданина.}}

== Последующие корректировки ==
{{See also|История гимна России}}
С 1944 по 1956 год<ref name="символика">Фивейская М. Г., Чернышёва О. Н. Российская государственная и региональная символика. М.: РАГС, 2010. С. 81</ref> гимн исполнялся в первоначальной версии, включавшей упоминание о [[Сталин, Иосиф Виссарионович|И. В. Сталине]]. «Сквозь грозы сияло нам солнце свободы, / И Ленин великий нам путь озарил. / Нас вырастил Сталин — на верность народу, / На труд и на подвиги нас вдохновил…»<ref name=":1">Российский Государственный архив социально-политической истории, Фонд 82, опись 2, дело 279, листы 16, 185—189.</ref>

=== Разработка нового гимна ===
В ходе «мягкой десталинизации» 7 декабря 1955 года было принято постановление ЦК КПСС о создании комиссии во главе с [[Шепилов, Дмитрий Трофимович|Д. Т. Шепиловым]], на которую было возложено руководство работой по подготовке нового Государственного гимна СССР. Регламент, утвержденный ЦК КПСС, предусматривал конкурс стихов для нового гимна в два этапа: первый анонимный, в конвертах с написанными на них девизами<ref name=":1" />, второй личный, из отобранных стихов. На первый этап 67 поэтов представили 84 текста. Во второй тур прошли произведения 10 авторов: [[Заболоцкий, Николай Алексеевич|Н. А. Заболоцкого]], [[Исаковский, Михаил Васильевич|М. В. Исаковского]], Б. Н. Кушелева, [[Михалков, Сергей Владимирович|С. В. Михалкова]] (два текста), [[Островой, Сергей Григорьевич|С. Г. Острового]], П. М. Панченко, Н. И. Рылевского, М. Ф. Рыльского, В. М. Саянова, С. И. Чиковани<ref name=":1" />.

Авторам предложили доработать произведения, чтобы они лучше соответствовали требованиям ЦК КПСС.

В итоге были выбраны стихи, представленные [[С. В. Михалков]]ым, [[Максим Рыльский|М. Ф. Рыльским]] и [[М. Исаковский|М. В. Исаковским]]; сохранилась нотная рукопись Шостаковича на слова последнего<ref name="Хрущёв">{{Книга|ссылка=https://books.google.ru/books?id=-CUfDgAAQBAJ&pg=PA175|заглавие=Двадцатый век. Музыка войны и мира. Материалы международной научной конференции|год=2017-09-05|издательство=Litres|страниц=613|isbn=9785040433476|archivedate=2018-09-22|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180922173845/https://books.google.ru/books?id=-CUfDgAAQBAJ&pg=PA175}}</ref>.
{| class="wikitable"
|+Варианты текстов, отобранные комиссией Д. Т. Шепилова для нового гимна СССР (1956)<ref name=":1" /><ref name=":2">{{Статья|ссылка=https://cyberleninka.ru/article/n/proekty-novogo-gosudarstvenogo-gimna-v-ranniy-period-sovetskoy-ottepeli|автор=Куропаткин, Антон Петрович|заглавие=Проекты нового государственного гимна в ранний период советской оттепели|год=2010|язык=|издание=Известия Самарского научного центра Российской академии наук|тип=|месяц=|число=|том=12|выпуск=2—1|номер=|страницы=|issn=1990-5378|archivedate=2020-10-09|archiveurl=https://web.archive.org/web/20201009112150/https://cyberleninka.ru/article/n/proekty-novogo-gosudarstvenogo-gimna-v-ranniy-period-sovetskoy-ottepeli}}</ref>
!Текст Исаковского
!Текст Рыльского
!Текст Михалкова
|-
|Славься, Советская наша держава,
Братства и дружбы народов страна,

Первая в мире страна трудовая,

Славься во все времена!

В силе и правде бессмертной своей,

Славься на радость и счастье людей!

Славься, страна, где прямые дороги

К светлым годам коммунизма легли!

Славься Великого Ленина знамя,

Свет и надежда земли!

В силе и правде бессмертной своей,

Славься на радость и счастье людей!
|Славься, Отчизна родная!
Славься советский народ!

Наша семья молодая

Шагом крылатым идет.

В битвах сердца мы сроднили,

Счастье в труде мы куем.

Родину мы озарили

Дружбы великим огнем.

Славься, заводы и нивы,

Шахты, леса и моря!

Путь осеняет счастливый

Нам коммунизма заря!
|Славься республик союз нерушимый!
Славься, советская наша страна!

Ленинской правдой твоей негасимой

Дружба народов навек скреплена.

Нам светит солнце — солнце коммунизма!

Мы победим! Нас партия ведет,

Живи, цвети свободная Отчизна,

Тебя хранит великий наш народ!

Счастье свое мы в борьбе отстояли,

Силу свою мы в труде обрели,

Путь проложили в заветные дали,

Людям маяк путеводный зажгли.
|}
Исходя из текстов, можно сделать вывод об идеях, которые следовало отразить в гимне. М. Исаковский славит Ленинское знамя и прямые дороги к светлым годам коммунизма. С. Михалков — восхождение «солнца коммунизма», прославление Ленина и его учения, а также употребляет фразу «Нас партия ведёт» вместо одного вождя. М. Рыльский также пишет о «коммунистической заре», освещающей дорогу вперед, и тонко восхваляет прошлые шахтерские заслуги Первого секретаря ЦК КПСС Н. С. Хрущева и его новую программу подъёма сельского хозяйства СССР<ref name=":2" />.

Тем не менее до объявления официального конкурса дело тогда не дошло. Историк А. П. Куропаткин связывает это с опасениями руководства партии о том, что смена символов страны вызовет у населения неоднозначную реакцию. Сами приготовления к подготовке нового гимна затянулись, что говорит о расхождениях во мнениях и внутри Президиума ЦК<ref name=":2" />.

Вновь конкурс на создание нового гимна был объявлен в 1959 году. На этот раз в качестве авторов текста были привлечены [[Твардовский, Александр Трифонович|Александр Твардовский]], Михаил Исаковский, [[Сурков, Алексей Александрович|Алексей Сурков]], [[Симонов, Константин Михайлович|Константин Симонов]], [[Грибачёв, Николай Матвеевич|Николай Грибачёв]], [[Бровка, Пётр Устинович|Пётр Бровка]] и т. д., а авторов музыки — [[Свиридов, Георгий Васильевич|Георгий Свиридов]], Дмитрий Шостакович, [[Кабалевский, Дмитрий Борисович|Дмитрий Кабалевский]], Арам Хачатурян, [[Хренников, Тихон Николаевич|Тихон Хренников]] и другие. В августе (по другим данным — в сентябре на встрече поэтов с [[Суслов, Михаил Андреевич|Михаилом Сусловым]], незадолго до отъезда Твардовского в Крым) 1960 года Твардовским был предложен первоначальный вариант текста, который хоть и не получил одобрения идеологического отдела ЦК КПСС, однако был высоко оценён Сусловым, утвердившим в качестве припева будущего гимна последнюю строфу<ref name="independent">{{статья |автор=[[Твардовская, Валентина Александровна|Валентина Твардовская]] |заглавие=«Гимнические усилия» |оригинал= |ссылка=https://www.ng.ru/style/2000-08-02/8_gimn.html |автор издания= |издание=«[[Независимая газета]]» |тип= |место= |издательство= |год=2000 |месяц=08 |число=02 |том= |выпуск= |номер= |страницы= |isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык=ru |ref= |archiveurl=https://web.archive.org/web/20220812123743/https://www.ng.ru/style/2000-08-02/8_gimn.html |archivedate=2022-08-12 }}</ref>:
{{начало цитаты}}<poem>Взвивайся, ленинское знамя,
Всегда зовущее вперёд.
Под ним идет полмира с нами.
Настанет день — весь мир пойдёт.</poem>{{конец цитаты}}

Новый этап в разработке гимна был начат осенью того же года. В сентябре отдел культуры ЦК КПСС представил первый вариант гимна Шостаковичу и Свиридову. Сам Твардовский начинает сотрудничество именно со Свиридовым<ref name="independent" />, до этого работавшим с Твардовским<ref name="diary" />. Что касается текста, поскольку ни один из поэтов так и не представил должного текста, ЦК порекомендовал работать авторам сообща. В результате куплет Твардовского был совмещён с текстом Исаковского, что было довольно характерно для такой обстановки: каждый поэт-участник конкурса мог брать у коллеги отдельные строфы, строки и куплеты. Сам же Твардовский относился к коллективной работе скорее негативно: он определял безнадёжные попытки написания гимна как «всемером петуха зарезать»<ref name="independent" /><ref name="diary" />. В своём дневнике за 11 февраля 1961 года он называет обязательное упоминание советского строя и общеизвестные положения советской истории неверным, считает, что эти положения в гимне (как и в любом другом поэтическом произведении) должны держаться «в уме», как само собой разумеющееся и подчёркивает необходимость наличия поэтической, эмоциональной составляющей в гимне и строчек, способных удержаться в человеческой памяти<ref name="diary" /><ref name="independent" />. О коллективной работе, цитируя рекомендацию партийного руководства, Твардовский пишет: «Создание гимна — дело коллективное, пусть так, но каждый должен писать, не оглядываясь и не надеясь на „коллектив“, а так, как если бы он один должен был решать эту задачу<ref name="independent"/><ref name="diary" />. При всём этом несомненно, что выбор будет невелик»<ref name="diary" />. Весь процесс создания гимна в 1960—1961 годы, поглотивший значительное время его повседневного труда, Твардовский называл «гимническими усилиями»<ref name="independent" />.

Со временем идея написания текста к гимну всё больше и больше увлекает Твардовского, ему, впервые в своей жизни писавшему на столь серьёзную тему, предстояло решить довольно сложную, неведомую ранее задачу. Ранее, считавший «весьма непродуктивной» задачу гимна, он проявляет большой интерес<ref name="independent" />. В августе 1961 года Твардовский пишет новый вариант гимна, где он ищет «опознавательный знак, „история с географией“: Москва, Октябрь, Кремль, серп и молот»<ref name="diary" />. Из того же дневника видно, что Твардовский совершенно не интересуется исходом конкурса, поскольку он считал мысль об конечном успехе очень опасной для своего творчества. В свою очередь, Свиридов требовал от Твардовского певучесть строк, из-за чего множество вариантов, совершенных по рифме и образному строю были отвергнуты, поскольку плохо ложились на музыку<ref name="independent" />.

В последних вариантах текста для гимна какие-либо упоминания о советском строе и ключевое для того периода слово «борьба» отсутствуют. Вместо собственно СССР в тексте гимна фигурировала «отчизна-мать» и «земля родная». Таким образом, получившиеся слова гимна, ввиду деполитизированности, были совершенно далеки от ожиданий в партийных верхах. Однако гимн вполне можно назвать как воспевающий любовь к Родине<ref name="independent" /><ref name="new_paper" />. Несмотря на неприятие подобных вариантов со стороны заказчиков (в частности, Суслов посчитал неуместным упоминание «дней печали» в тексте, хотя по задумке Твардовского, гимн должен был исполняться как и на торжественных, так и на траурных мероприятиях), Твардовскому и Свиридову удалось довести создание своего варианта гимна до логического конца именно так, как хотели они<ref name="independent" />.

Помимо Свиридова и Твардовского, свой вариант гимна был создан при сотрудничестве Сергея Михалкова и композиторов-братьев Майбород: [[Майборода, Георгий Илларионович|Георгия]] и [[Майборода, Платон Илларионович|Платона]].

В итоге в феврале 1964 года заведующий идеологическим отделом ЦК КПСС [[Ильичёв, Леонид Фёдорович|Леонид Ильичёв]] отчитался Хрущеву<ref name="red_spring">{{cite web |author=Михаил Демин |author-link= |coauthors= |url=rossaprimavera.ru/article/40d9b5f2 |title=«Гимн должен войти в кровь народа» |subtitle= |lang=ru |format= |website= |publisher=ИА Красная Весна |date=2018-10-20 |description= |quote= |doi= |access-date=2022-08-12 |deadlink=no |archive-url=https://web.archive.org/web/20220812123743/rossaprimavera.ru/article/40d9b5f2 |archive-date=2022-08-12 }}</ref><ref name="independent" />:

{{начало цитаты}}В настоящее время представлены три варианта текста Гимна. Два из них написаны коллективно поэтами Н. Грибачевым, П. Бровкой, М. Исаковским и С. Смирновым. Один написан на музыку Г. Свиридова, другой на музыку Г. и П. Майбороды. Для припева использован текст А. Твардовского. Третий написан А. Твардовским на музыку Г. Свиридова.

Идеологический отдел ЦК КПСС считает заслуживающим внимания текст, созданный группой поэтов на музыку Г. и П. Майбороды. Представляется также целесообразным поручить С. Михалкову представить новый поэтический текст на музыку действующего Гимна.{{конец цитаты}}

Однако в октябре того же года [[Смещение Хрущёва|Хрущёв был отправлен в отставку]] и вопрос о дальнейшем создании нового гимна отпал сам собой<ref name="red_spring" />. После отстранения Хрущёва в связи с усилением просталинской группировки в партии возникали мысли о возвращении сталинского гимна. В заметке, опубликованной в «[[Известия (газета)|Известиях]]» утверждалось, что конкурс на создание нового гимна был прерван по неизвестной причине<ref name="independent" />.

Внимание к проекту гимна СССР Твардовского и Свиридова вновь проявилось в 1999 году во время попыток принятия нового [[гимн России|гимна России]]. Проект советского гимна в качестве нового гимна России был представлен наследниками авторов, в частности, в результате договорённости дочерей и племянника композитора [[Белоненко, Александр Сергеевич|А. С. Белоненко]] были найдены варианты текстов гимна (главным условием поиска была актуальность для того времени), а кроме того был выбран один из вариантов оркестровки, затем подготовленный в печать. Двухголосное мужское хоровое изложение из оригинальной партитуры было заменено на четырёхголосное, будучи дополненной женскими голосами<ref>{{cite web |author= |author-link= |coauthors= |url=https://iz.ru/news/340072 |title=По следам гимна |subtitle= |lang=ru |format= |website=iz.ru |publisher=[[Известия (газета)|Известия]] |date=2008-08-26 |description= |quote= |doi= |access-date=2022-08-12 |deadlink=no |archive-url=https://web.archive.org/web/20220812123743/https://iz.ru/news/340072 |archive-date=2022-08-12 }}</ref>. Вновь проект гимна СССР начала 1960-х был исполнен в июне 2000 года [[Государственная академическая капелла Санкт-Петербурга|Санкт-Петербургской академической певческой капеллой]], это было первое публичное исполнение гимна. 15 июня того же года слова были опубликованы в газете «[[Труд (газета)|Труд]]». Для первого публичного исполнения проекта гимна были отобраны строфы из последних вариантов текста. В декабре того же года был представлен более политизированный и не актуальный на тот момент вариант слов гимна<ref name="new_paper">{{cite web |author=Ким Миронов |author-link= |coauthors= |url=https://novayagazeta.ru/articles/2017/06/22/72876-kim-smirnov-sygraem-snova-v-gimnotron-iz-lichnogo-dnevnika |title=Ким Смирнов: Сыграем снова в гимнотрон? Из личного дневника |subtitle= |lang=ru |format= |website= |publisher=[[Новая газета]] |date= |description= |quote= |doi= |access-date=2022-08-12 |deadlink=no |archive-url=https://web.archive.org/web/20220812123607/https://novayagazeta.ru/articles/2017/06/22/72876-kim-smirnov-sygraem-snova-v-gimnotron-iz-lichnogo-dnevnika |archive-date=2022-08-12 }}</ref>.

[[Минин, Владимир Николаевич|Владимир Минин]], руководитель [[Московский государственный академический камерный хор|Государственного академического камерного хора РФ]], отзывается о гимне Твардовского-Свиридова следующим образом: «Это настоящая русская музыка и настоящие русские стихи. В них все просто и глубоко впечатляет. Никаких лозунгов, никакого ложного пафоса, а есть высокая торжественность, трогающая до глубины души. Это — качество настоящего гимна»<ref name="new_paper" />.

{| class="wikitable"
|+Варианты текстов, написанные Твардовским на музыку Свиридова
!Вариант, написанный 10-11 марта 1961 года<ref name="diary">{{статья |автор= |заглавие=Александр Твардовский: Рабочие тетради 60-х годов |оригинал= |ссылка=https://znamlit.ru/publication.php?id=1153 |автор издания= |издание=[[Знамя (журнал)|Знамя]] |тип=журнал |место= |издательство= |год=2000 |месяц= |число= |том= |выпуск= |номер= |страницы= |isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= |ref= |archiveurl=https://web.archive.org/web/20220812123606/https://znamlit.ru/publication.php?id=1153 |archivedate=2022-08-12 }}</ref> и исполненный в 2012 году АСО МГАФ<ref>[http://www.sovmusic.ru/forum/c_read.php?from_sam=1&fname=s13115 SovMusic.ru — Взвивайся Ленинское знамя<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>
!Вариант для первого публичного исполнения гимна<ref name="new_paper" />
|-
|<poem>Часов кремлёвских бой державный
Доносит вдаль во все края
До всех сердец твой подвиг славный,
Твой клич, Советская земля.

'''Припев''':
Взвивайся, ленинское знамя,
Всегда зовущее вперёд.
Уже идёт полмира с нами
Настанет день, весь мир пойдёт.

Неодолимы наши силы,
И с каждым годом, с каждым днём
Всё ярче свет неугасимый,
Зажжённый нашим Октябрём.

'''Припев'''

Все горячей в наш век суровый
Мы любим родину свою,
С ней до конца идти готовы
И отстоять её в бою.

'''Припев'''</poem>
|<poem>Земли родной бескрайни дали,
Страны свободного труда.
В дни торжества и в дни печали
Мы нераздельны с ней всегда.

'''Припев''':
Отчизна-мать, да будет светел
Тебе твой путь во тьме любой.
И выше долга нет на свете
Идти с тобой на подвиг твой.

Курантов древних бой державный
Несется вдаль от стен Кремля,
Как песнь судьбы большой и славной,
Твоей, российская Земля.

'''Припев'''

Да будет песнь побед народных,
Как слава Родины в веках,
Жива на всех твоих свободных,
Больших и малых языках.

'''Припев'''</poem>
|}

=== Новая редакция текста ===
С [[Доклад Хрущёва|1956]] по 1977 год гимн исполнялся без слов<ref>{{Книга|автор=Dina Reppert|заглавие=Lese- und Übungsbuch Russisch: Rußland im Umbruch|ссылка=https://www.amazon.de/Lese-%C3%9Cbungsbuch-Russisch-Ru%C3%9Fland-Fremdsprache/dp/3875481135|место=Hamburg|издательство=Buske, H|год=1996|страниц=206|isbn=9783875481136|archivedate=2018-12-09|archiveurl=https://web.archive.org/web/20181209123634/https://www.amazon.de/Lese-%C3%9Cbungsbuch-Russisch-Ru%C3%9Fland-Fremdsprache/dp/3875481135}}</ref>. В 1960-х Михалковым предлагался текст гимна, в котором, в частности, были следующие строки<ref name="independent" />:

{{начало цитаты}}
<poem>
В борьбе утверждаем мы новую эру,
Сильны несгибаемой волей и верой,
В победу великих марксистских идей…</poem>
{{конец цитаты|источник=}}

15 апреля 1965 года в записке [[Демичев, Пётр Нилович|Петру Демичеву]] Михалков так докладывает о своей работе над гимном:
{{начало цитаты}}Мне было поручено написать новый вариант Гимна СССР на ныне существующую музыку Гимна (муз. А. В. Александрова). Задание мною было выполнено и новый вариант текста на известную музыку был записан на грампластинку в исполнении хора и оркестра Большого театра для прослушивания в инстанциях. В настоящее время я, продолжая совершенствовать текст, переделал две первые строки припева и счел возможным сократить весь текст Гимна до двух куплетов с одним припевом. Предлагаю на Ваше рассмотрение мой последний вариант Гимна СССР в том виде, в каком я его представляю себе законченным. С уважением. С.Михалков{{конец цитаты|источник=[http://reifman.ru/sovet-postsovet-tsenzura/glava-7/]}}

В 1970 году С. В. Михалков подготовил откорректированный вариант текста гимна<ref>{{Статья|автор=[[Михалков, Сергей Владимирович|Михалков С. В.]]|заглавие=Сталин гимн одобрил|ссылка=https://www.kommersant.ru/doc/2298543|издание=Коммерсантъ|год=2007|месяц=5|число=3|archivedate=2021-01-25|archiveurl=https://web.archive.org/web/20210125013521/https://www.kommersant.ru/doc/2298543}}</ref>. До распада СССР<ref name="символика" /> гимн исполнялся в новой редакции, впоследствии утверждённой указом Президиума [[Верховный Совет СССР|Верховного Совета СССР]] от 27 мая 1977 года. В новой версии были исключены упоминания о [[Сталин, Иосиф Виссарионович|Сталине]], счастье, славе (народов), победах («от победы к победе»), армии и добавлены слова о [[КПСС|партии]] и [[коммунизм]]е.

С 23 ноября 1990 года гимн стал исключительно союзным, так как последняя республика, не имевшая своего гимна — [[РСФСР]] — утвердила свой собственный гимн ([[Патриотическая песня|«Патриотическую песню» М. И. Глинки]])<ref>{{Cite web|url=http://pravo.levonevsky.org/baza/soviet/sssr0606.htm|title=ПОСТАНОВЛЕНИЕ ВС РСФСР ОТ 23.11.1990 О ГОСУДАРСТВЕННОМ ГИМНЕ РСФСР|accessdate=2018-12-07|archive-date=2010-05-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20100512162358/http://pravo.levonevsky.org/baza/soviet/sssr0606.htm|deadlink=no}}</ref>. Последний раз в качестве государственного гимна был исполнен 25 декабря 1991 года — в последний день существования СССР. В [[Литва|Литве]], [[Латвия|Латвии]], [[Грузия|Грузии]] и на [[Украина|Украине]]<ref>{{Cite web|url=https://www.segodnya.ua/politics/net-sssr-simvolika-ostanetsya-v-chastnyh-kollekciyah-a-iz-tematicheskih-kafe-plakaty-uberut-616371.html|title=За гимн СССР - 5 лет тюрьмы: декоммунизация в цифрах и фактах|website=[[Сегодня (газета, Украина)|Сегодня]]|accessdate=2018-12-07|archive-date=2019-05-26|archive-url=https://web.archive.org/web/20190526092607/https://www.segodnya.ua/politics/net-sssr-simvolika-ostanetsya-v-chastnyh-kollekciyah-a-iz-tematicheskih-kafe-plakaty-uberut-616371.html|deadlink=no}}</ref> публичное исполнение гимна СССР запрещено законом, поскольку эта музыка интерпретируется как «коммунистическая символика»<ref>{{Cite web|url=https://rg.ru/2013/12/13/stalin-gimn-site.html|title=5 фактов о "сталинском" гимне СССР|website=Российская газета|date=2013-12-13|accessdate=2016-11-21|archive-date=2016-11-21|archive-url=https://web.archive.org/web/20161121232811/https://rg.ru/2013/12/13/stalin-gimn-site.html|deadlink=no}}</ref>.

== Текст гимна ==
: ''Слова и музыку см. также в [[s:Гимн СССР|Викитеке]]''
[[Файл:Марка СССР ЦФА 1715.jpg|мини|Марка СССР, 1952 г. со словами гимна]]
[[Файл:Stamp Soviet Union 1944 R-A PCSM №VII-25.jpg|мини|«Гимн Советского Союза» на почтовой карточке, 1944 г.]]
{|class="wikitable toccolours" cellpadding="10" rules="cols"
!'''1943—1956'''<ref>''Утверждён постановлением Политбюро ЦК ВКП(б) от 14 декабря 1943 года''</ref>!!'''1977—1991'''<ref>''Утверждён [[s:Указ Президиума ВС СССР от 27.05.1977 № 5776-IX|указом]] Президиума Верховного Совета СССР от 27 мая 1977 г. № 5776—{{roman|9}} (Ведомости Верховного Совета СССР, 1977, № 22, ст. 352)''</ref>
|-
|-
|
|
Строка 50: Строка 240:


Славься, Отечество наше свободное,
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надежный оплот!
Дружбы народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
'''Знамя советское, знамя народное'''
Пусть от победы к победе ведёт!
'''Пусть от победы к победе''' ведёт!


Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
И Ленин великий нам путь озарил:
Нас вырастил Сталин — на верность народу,
'''Нас вырастил Сталин — на верность народу,'''
На труд и на подвиги нас вдохновил!
На труд и на подвиги нас вдохновил!


Славься, Отечество наше свободное,
Славься, Отечество наше свободное,
Счастья народов надежный оплот!
'''Счастья''' народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
'''Знамя советское, знамя народное'''
Пусть от победы к победе ведёт!
'''Пусть от победы к победе''' ведёт!


Мы армию нашу растили в сраженьях.
'''Мы армию нашу растили в сраженьях'''.
Захватчиков подлых с дороги сметем!
'''Захватчиков подлых с дороги сметём'''!
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
'''Мы в битвах решаем судьбу поколений''',
Мы к славе Отчизну свою поведем!
'''Мы к славе Отчизну свою поведём'''!


Славься, Отечество наше свободное,
Славься, Отечество наше свободное,
Славы народов надежный оплот!
'''Славы''' народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
'''Знамя советское, знамя народное'''
Пусть от победы к победе ведёт!</poem>
'''Пусть от победы к победе''' ведёт!</poem>
|
|
<poem>
<poem>
Строка 82: Строка 272:
Славься, Отечество наше свободное,
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная
'''Партия Ленина — сила народная'''
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
'''Нас к торжеству коммунизма''' ведёт!


Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
И Ленин великий нам путь озарил:
На правое дело он поднял народы,
'''На правое дело он поднял народы,'''
На труд и на подвиги нас вдохновил!
На труд и на подвиги нас вдохновил!


Славься, Отечество наше свободное,
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
'''Дружбы''' народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная
'''Партия Ленина — сила народная'''
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
'''Нас к торжеству коммунизма''' ведёт!


В победе бессмертных идей коммунизма
'''В победе бессмертных идей коммунизма'''
Мы видим грядущее нашей страны,
'''Мы видим грядущее нашей страны''',
И Красному знамени славной Отчизны
'''И Красному знамени славной Отчизны'''
Мы будем всегда беззаветно верны!
'''Мы будем всегда беззаветно верны'''!


Славься, Отечество наше свободное,
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
'''Дружбы''' народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная
'''Партия Ленина — сила народная'''
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
'''Нас к торжеству коммунизма''' ведёт!
</poem>
</poem>
|}
|}

== Факты ==

* Прообраз мелодии «Гимна партии большевиков» и «Гимна СССР» содержится в песне «[http://sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s9045 Жить стало лучше]» (музыка [[Александров, Александр Васильевич (композитор)|А. В. Александрова]], слова [[Лебедев-Кумач, Василий Иванович|В. И. Лебедева-Кумача]])
* В [[Литва|Литве]], [[Латвия|Латвии]] и на [[Украина|Украине]]<ref>[http://www.segodnya.ua/politics/pnews/net-sssr-simvolika-ostanetsya-v-chastnyh-kollekciyah-a-iz-tematicheskih-kafe-plakaty-uberut-616371.html За гимн СССР - 5 лет тюрьмы: декоммунизация в цифрах и фактах - Политические новости Украины - Запрет на коммунистические символы вот-вот вступит в силу | СЕГОДНЯ<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref> публичное исполнение гимна СССР запрещено законом, равно как и публичное использование коммунистической символики.

== См. также ==
* [[Гимн России]]
* [[История гимна России]]


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания|2}}


== Ссылки ==
== Ссылки ==
{{Навигация
{{Викитека|Гимн СССР}}
|Портал = СССР
* [http://sovietera.net/gerb/hymn.php Гимн СССР] — текст гимна, гимн в хоровом исполнении.
|Проект = СССР
* [http://community.livejournal.com/warhistory/1195008.html Спецсообщение Абакумова Сталину о реакции военнослужащих на новый государственный гимн СССР]
* [http://www.lawru.info/base19/part6/d19ru6088.htm УКАЗ ПРЕЗИДИУМА ВС СССР ОТ 27.05.1977 О ГОСУДАРСТВЕННОМ ГИМНЕ СССР]

{{start box}}
{{succession box one to two
|before=[[Интернационал (гимн)|Интернационал]]
|title1=Гимн [[СССР]]
|years1=[[15 марта]] [[1944]] — [[26 декабря]] [[1991]]
|after1=Нет<br />[[Распад СССР]]
|title2=Гимн России
|years2=[[15 марта]] [[1944]] — [[23 ноября]] [[1990]]
|after2=[[Патриотическая песня]]
}}
}}
* [https://sovtime.ru/gerb/hymn Гимн СССР] — текст гимна, гимн в хоровом исполнении
{{end box}}
* [http://community.livejournal.com/warhistory/1195008.html Спецсообщение Абакумов реакции военнослужащих на новый государственный гимн СССР]
* [https://web.archive.org/web/20121112182517/http://www.lawru.info/base19/part6/d19ru6088.htm УКАЗ ПРЕЗИДИУМА ВС СССР ОТ 27.05.1977 О ГОСУДАРСТВЕННОМ ГИМНЕ СССР]
* [https://gimnrussia.ru/gimn-ussr/ Гимн СССР 1977—1991] — текст гимна, слушать, скачать гимн


{{Гимны Советских Республик}}
{{Гимны Советских Республик}}
{{СССР в темах}}
{{СССР в темах}}
{{Гимны Социалистических стран}}


[[Категория:Бывшие гимны]]
[[Категория:Гимны по странам|СССР]]
[[Категория:Гимны по странам|СССР]]
[[Категория:Гимны России и СССР]]
[[Категория:Государственные символы СССР]]
[[Категория:Государственные символы СССР]]
[[Категория:Произведения Сергея Михалкова]]
[[Категория:Музыкальные мемы]]
[[Категория:Песни 1943 года]]
[[Категория:Песни 1943 года]]
[[Категория:Песни СССР]]
[[Категория:Песни на русском языке]]
[[Категория:Песни на русском языке]]
[[Категория:Бывшие гимны]]
[[Категория:Песни по алфавиту]]
[[Категория:Песни СССР]]
[[Категория:Произведения Сергея Михалкова]]

{{спам-ссылки|1=
* rossaprimavera.ru/article/40d9b5f2
}}

Текущая версия от 07:00, 1 января 2024

Гимн СССР
Государственный гимн СССР
Автор слов С. В. Михалков, Эль-Регистан
Композитор А. В. Александров
Государство  СССР
Утверждён

14 декабря 1943

27 мая 1977 (с изменениями)[1]
Отменён 26 декабря 1991
Гимны России
1. Россия Гром победы, раздавайся! (неофициальный) (1791—1816)
2. Россия Коль славен наш Господь в Сионе (неофициальный) (1794—1816)
noicon
3. Россия Молитва русских
(1816—1833)
4. РоссияРоссийская империя Боже, Царя храни!
(1833—1917)
noicon
5. Россия Рабочая Марсельеза
(1917—1918)
noicon
6. Россия Коль славен наш Господь в Сионе
(1918—1920)
noicon
7. Российская Советская Федеративная Социалистическая РеспубликаСоюз Советских Социалистических Республик Интернационал
(1918—1944)
noicon
8. Союз Советских Социалистических РеспубликСоюз Советских Социалистических Республик Государственный гимн СССР
(1944—1991)
noicon
9. Российская Советская Федеративная Социалистическая РеспубликаРоссияРоссия Патриотическая песня
(1990—2000)
noicon
10. Россия Государственный гимн РФ
(с 2000 года)
noicon

Государственный гимн СССР — официальный государственный гимн Советского Союза, принятый в 1943 году вместо «Интернационала».

Слова для гимна написали С. В. Михалков и Эль-Регистан, музыку — А. В. Александров. В 2000 году мелодия Александра Александрова с новым текстом авторства Сергея Михалкова стала гимном России[2].

Работа над созданием[править | править код]

Гимн Советского Союза. Обложка первого издания, подписанного в печать 2 января 1944 года.

В период с момента образования СССР в 1922 году до 1943 года в качестве гимна использовался «Интернационал» — французская песня, посвящённая восстанию Парижской коммуны. Музыка П. Дегейтера (1888 год), текст Э. Потье в русском переводе А. Я. Коца (1902 год). В 1938 году композитор А. В. Александров и поэт В. И. Лебедев-Кумач написали неофициальный «Гимн партии большевиков», который поддерживал Секретарь ЦК ВКП(б) И. В. Сталин и регулярно исполнялся на съездах ВКП(б) и КПСС[3].

После начала Великой Отечественной войны советская идеология совершила крен от интернационализма к национализму[4]: восстанавливается орден Александра Невского, даются послабления православной церкви и т. д. Чтобы улучшить отношения с западными союзниками, в преддверии Тегеранской конференции был распущен Коминтерн. На этом фоне в 1942 году[5][6] было принято решение отказаться от «Интернационала», который ассоциировался с планами мировой революции, и создать гимн, проникнутый идеями патриотизма[7].

Конкурс на написание гимна СССР проходил в 1943 году. Правительственную комиссию по созданию гимна возглавлял К. Е. Ворошилов. Каждому композитору за участие в конкурсе выплачивалась премия 100 тыс. рублей. В открытом конкурсе приняло участие 170 композиторов, которые представили 223 варианта гимна[8] Среди кандидатов была песня «Да здравствует наша держава» композитора Б. А. Александрова[9]. Свои варианты текста гимна представили 19 поэтов, среди них: В. И. Лебедев-Кумач, В. М. Гусев, Н. С. Тихонов, М. В. Исаковский, П. Г. Антокольский, Самед Вургун, Е. А. Долматовский.

Прослушивания в Бетховенском зале Большого театра продолжались до 16 ноября 1943 года, когда в последний тур вышли три варианта музыки гимна: А. В. Александрова «Гимн партии большевиков», совместный вариант Д. Д. Шостаковича и А. И. Хачатуряна и версия И. И. Туския. Наконец 14 декабря 1943 года постановлением Политбюро ЦК ВКП(б) был утверждён вариант А. В. Александрова, С. В. Михалкова и Эль-Регистана. Текст гимна на «ближней» даче правил лично И. В. Сталин[10][11]. Если в «Гимне партии большевиков» не было ни слова о Российской империи, то в новом тексте гимна (на ту же музыку) подчёркивалась национальная составляющая: воспевалась «Великая Русь» и не было ни слова о партии[7].

Впервые новый гимн был исполнен в ночь с 31 декабря 1943 года на 1 января 1944 года в редакции для хора и симфонического оркестра С. Н. Василенко. Но эта редакция не понравилась высшему руководству страны, и в марте того же года была спешно выполнена вторая редакция (автор оркестровки Д. Р. Рогаль-Левицкий)[12]:159-176. В этой редакции, впервые публично прозвучавшей по Всесоюзному радио в ночь с 17 на 18 апреля 1944 года[12]:175, музыка гимна СССР используется и сейчас — как музыка гимна России.

По вопросу о степени оригинальности и удачности гимна существуют разные мнения. К примеру, М. М. Пришвин записал в дневнике 21 декабря 1943 года: «Гимн, сочинённый С. В. Михалковым и Эль-Регистаном, произвел тяжёлое впечатление: столь великие дела на фронте нашли столь жалкое выражение в поэзии»[13]. Сын самого А. В. Александрова обращал внимание, что с мелодией гимна совпадает одна из тем в центральной части «Былины» В. С. Калинникова — увертюры, написанной приблизительно за полвека до гимна, но опубликованной после смерти Александрова[14]. Композитор А. Н. Атаров считал первоисточником музыки Александрова «Весенние странствия» Шумана[15]. Сам Александров писал[14]:

Мне хотелось соединить жанры победного марша, чеканной народной песни, широкого эпического русского былинного распева. Хотелось, чтобы гимн был другом и вдохновителем человека-гражданина.

Последующие корректировки[править | править код]

С 1944 по 1956 год[16] гимн исполнялся в первоначальной версии, включавшей упоминание о И. В. Сталине. «Сквозь грозы сияло нам солнце свободы, / И Ленин великий нам путь озарил. / Нас вырастил Сталин — на верность народу, / На труд и на подвиги нас вдохновил…»[17]

Разработка нового гимна[править | править код]

В ходе «мягкой десталинизации» 7 декабря 1955 года было принято постановление ЦК КПСС о создании комиссии во главе с Д. Т. Шепиловым, на которую было возложено руководство работой по подготовке нового Государственного гимна СССР. Регламент, утвержденный ЦК КПСС, предусматривал конкурс стихов для нового гимна в два этапа: первый анонимный, в конвертах с написанными на них девизами[17], второй личный, из отобранных стихов. На первый этап 67 поэтов представили 84 текста. Во второй тур прошли произведения 10 авторов: Н. А. Заболоцкого, М. В. Исаковского, Б. Н. Кушелева, С. В. Михалкова (два текста), С. Г. Острового, П. М. Панченко, Н. И. Рылевского, М. Ф. Рыльского, В. М. Саянова, С. И. Чиковани[17].

Авторам предложили доработать произведения, чтобы они лучше соответствовали требованиям ЦК КПСС.

В итоге были выбраны стихи, представленные С. В. Михалковым, М. Ф. Рыльским и М. В. Исаковским; сохранилась нотная рукопись Шостаковича на слова последнего[18].

Варианты текстов, отобранные комиссией Д. Т. Шепилова для нового гимна СССР (1956)[17][19]
Текст Исаковского Текст Рыльского Текст Михалкова
Славься, Советская наша держава,

Братства и дружбы народов страна,

Первая в мире страна трудовая,

Славься во все времена!

В силе и правде бессмертной своей,

Славься на радость и счастье людей!

Славься, страна, где прямые дороги

К светлым годам коммунизма легли!

Славься Великого Ленина знамя,

Свет и надежда земли!

В силе и правде бессмертной своей,

Славься на радость и счастье людей!

Славься, Отчизна родная!

Славься советский народ!

Наша семья молодая

Шагом крылатым идет.

В битвах сердца мы сроднили,

Счастье в труде мы куем.

Родину мы озарили

Дружбы великим огнем.

Славься, заводы и нивы,

Шахты, леса и моря!

Путь осеняет счастливый

Нам коммунизма заря!

Славься республик союз нерушимый!

Славься, советская наша страна!

Ленинской правдой твоей негасимой

Дружба народов навек скреплена.

Нам светит солнце — солнце коммунизма!

Мы победим! Нас партия ведет,

Живи, цвети свободная Отчизна,

Тебя хранит великий наш народ!

Счастье свое мы в борьбе отстояли,

Силу свою мы в труде обрели,

Путь проложили в заветные дали,

Людям маяк путеводный зажгли.

Исходя из текстов, можно сделать вывод об идеях, которые следовало отразить в гимне. М. Исаковский славит Ленинское знамя и прямые дороги к светлым годам коммунизма. С. Михалков — восхождение «солнца коммунизма», прославление Ленина и его учения, а также употребляет фразу «Нас партия ведёт» вместо одного вождя. М. Рыльский также пишет о «коммунистической заре», освещающей дорогу вперед, и тонко восхваляет прошлые шахтерские заслуги Первого секретаря ЦК КПСС Н. С. Хрущева и его новую программу подъёма сельского хозяйства СССР[19].

Тем не менее до объявления официального конкурса дело тогда не дошло. Историк А. П. Куропаткин связывает это с опасениями руководства партии о том, что смена символов страны вызовет у населения неоднозначную реакцию. Сами приготовления к подготовке нового гимна затянулись, что говорит о расхождениях во мнениях и внутри Президиума ЦК[19].

Вновь конкурс на создание нового гимна был объявлен в 1959 году. На этот раз в качестве авторов текста были привлечены Александр Твардовский, Михаил Исаковский, Алексей Сурков, Константин Симонов, Николай Грибачёв, Пётр Бровка и т. д., а авторов музыки — Георгий Свиридов, Дмитрий Шостакович, Дмитрий Кабалевский, Арам Хачатурян, Тихон Хренников и другие. В августе (по другим данным — в сентябре на встрече поэтов с Михаилом Сусловым, незадолго до отъезда Твардовского в Крым) 1960 года Твардовским был предложен первоначальный вариант текста, который хоть и не получил одобрения идеологического отдела ЦК КПСС, однако был высоко оценён Сусловым, утвердившим в качестве припева будущего гимна последнюю строфу[20]:

Взвивайся, ленинское знамя,
Всегда зовущее вперёд.
Под ним идет полмира с нами.
Настанет день — весь мир пойдёт.

Новый этап в разработке гимна был начат осенью того же года. В сентябре отдел культуры ЦК КПСС представил первый вариант гимна Шостаковичу и Свиридову. Сам Твардовский начинает сотрудничество именно со Свиридовым[20], до этого работавшим с Твардовским[21]. Что касается текста, поскольку ни один из поэтов так и не представил должного текста, ЦК порекомендовал работать авторам сообща. В результате куплет Твардовского был совмещён с текстом Исаковского, что было довольно характерно для такой обстановки: каждый поэт-участник конкурса мог брать у коллеги отдельные строфы, строки и куплеты. Сам же Твардовский относился к коллективной работе скорее негативно: он определял безнадёжные попытки написания гимна как «всемером петуха зарезать»[20][21]. В своём дневнике за 11 февраля 1961 года он называет обязательное упоминание советского строя и общеизвестные положения советской истории неверным, считает, что эти положения в гимне (как и в любом другом поэтическом произведении) должны держаться «в уме», как само собой разумеющееся и подчёркивает необходимость наличия поэтической, эмоциональной составляющей в гимне и строчек, способных удержаться в человеческой памяти[21][20]. О коллективной работе, цитируя рекомендацию партийного руководства, Твардовский пишет: «Создание гимна — дело коллективное, пусть так, но каждый должен писать, не оглядываясь и не надеясь на „коллектив“, а так, как если бы он один должен был решать эту задачу[20][21]. При всём этом несомненно, что выбор будет невелик»[21]. Весь процесс создания гимна в 1960—1961 годы, поглотивший значительное время его повседневного труда, Твардовский называл «гимническими усилиями»[20].

Со временем идея написания текста к гимну всё больше и больше увлекает Твардовского, ему, впервые в своей жизни писавшему на столь серьёзную тему, предстояло решить довольно сложную, неведомую ранее задачу. Ранее, считавший «весьма непродуктивной» задачу гимна, он проявляет большой интерес[20]. В августе 1961 года Твардовский пишет новый вариант гимна, где он ищет «опознавательный знак, „история с географией“: Москва, Октябрь, Кремль, серп и молот»[21]. Из того же дневника видно, что Твардовский совершенно не интересуется исходом конкурса, поскольку он считал мысль об конечном успехе очень опасной для своего творчества. В свою очередь, Свиридов требовал от Твардовского певучесть строк, из-за чего множество вариантов, совершенных по рифме и образному строю были отвергнуты, поскольку плохо ложились на музыку[20].

В последних вариантах текста для гимна какие-либо упоминания о советском строе и ключевое для того периода слово «борьба» отсутствуют. Вместо собственно СССР в тексте гимна фигурировала «отчизна-мать» и «земля родная». Таким образом, получившиеся слова гимна, ввиду деполитизированности, были совершенно далеки от ожиданий в партийных верхах. Однако гимн вполне можно назвать как воспевающий любовь к Родине[20][22]. Несмотря на неприятие подобных вариантов со стороны заказчиков (в частности, Суслов посчитал неуместным упоминание «дней печали» в тексте, хотя по задумке Твардовского, гимн должен был исполняться как и на торжественных, так и на траурных мероприятиях), Твардовскому и Свиридову удалось довести создание своего варианта гимна до логического конца именно так, как хотели они[20].

Помимо Свиридова и Твардовского, свой вариант гимна был создан при сотрудничестве Сергея Михалкова и композиторов-братьев Майбород: Георгия и Платона.

В итоге в феврале 1964 года заведующий идеологическим отделом ЦК КПСС Леонид Ильичёв отчитался Хрущеву[23][20]:

В настоящее время представлены три варианта текста Гимна. Два из них написаны коллективно поэтами Н. Грибачевым, П. Бровкой, М. Исаковским и С. Смирновым. Один написан на музыку Г. Свиридова, другой на музыку Г. и П. Майбороды. Для припева использован текст А. Твардовского. Третий написан А. Твардовским на музыку Г. Свиридова.

Идеологический отдел ЦК КПСС считает заслуживающим внимания текст, созданный группой поэтов на музыку Г. и П. Майбороды. Представляется также целесообразным поручить С. Михалкову представить новый поэтический текст на музыку действующего Гимна.

Однако в октябре того же года Хрущёв был отправлен в отставку и вопрос о дальнейшем создании нового гимна отпал сам собой[23]. После отстранения Хрущёва в связи с усилением просталинской группировки в партии возникали мысли о возвращении сталинского гимна. В заметке, опубликованной в «Известиях» утверждалось, что конкурс на создание нового гимна был прерван по неизвестной причине[20].

Внимание к проекту гимна СССР Твардовского и Свиридова вновь проявилось в 1999 году во время попыток принятия нового гимна России. Проект советского гимна в качестве нового гимна России был представлен наследниками авторов, в частности, в результате договорённости дочерей и племянника композитора А. С. Белоненко были найдены варианты текстов гимна (главным условием поиска была актуальность для того времени), а кроме того был выбран один из вариантов оркестровки, затем подготовленный в печать. Двухголосное мужское хоровое изложение из оригинальной партитуры было заменено на четырёхголосное, будучи дополненной женскими голосами[24]. Вновь проект гимна СССР начала 1960-х был исполнен в июне 2000 года Санкт-Петербургской академической певческой капеллой, это было первое публичное исполнение гимна. 15 июня того же года слова были опубликованы в газете «Труд». Для первого публичного исполнения проекта гимна были отобраны строфы из последних вариантов текста. В декабре того же года был представлен более политизированный и не актуальный на тот момент вариант слов гимна[22].

Владимир Минин, руководитель Государственного академического камерного хора РФ, отзывается о гимне Твардовского-Свиридова следующим образом: «Это настоящая русская музыка и настоящие русские стихи. В них все просто и глубоко впечатляет. Никаких лозунгов, никакого ложного пафоса, а есть высокая торжественность, трогающая до глубины души. Это — качество настоящего гимна»[22].

Варианты текстов, написанные Твардовским на музыку Свиридова
Вариант, написанный 10-11 марта 1961 года[21] и исполненный в 2012 году АСО МГАФ[25] Вариант для первого публичного исполнения гимна[22]

Часов кремлёвских бой державный
Доносит вдаль во все края
До всех сердец твой подвиг славный,
Твой клич, Советская земля.

Припев:
Взвивайся, ленинское знамя,
Всегда зовущее вперёд.
Уже идёт полмира с нами
Настанет день, весь мир пойдёт.

Неодолимы наши силы,
И с каждым годом, с каждым днём
Всё ярче свет неугасимый,
Зажжённый нашим Октябрём.

Припев

Все горячей в наш век суровый
Мы любим родину свою,
С ней до конца идти готовы
И отстоять её в бою.

Припев

Земли родной бескрайни дали,
Страны свободного труда.
В дни торжества и в дни печали
Мы нераздельны с ней всегда.

Припев:
Отчизна-мать, да будет светел
Тебе твой путь во тьме любой.
И выше долга нет на свете
Идти с тобой на подвиг твой.

Курантов древних бой державный
Несется вдаль от стен Кремля,
Как песнь судьбы большой и славной,
Твоей, российская Земля.

Припев

Да будет песнь побед народных,
Как слава Родины в веках,
Жива на всех твоих свободных,
Больших и малых языках.

Припев

Новая редакция текста[править | править код]

С 1956 по 1977 год гимн исполнялся без слов[26]. В 1960-х Михалковым предлагался текст гимна, в котором, в частности, были следующие строки[20]:

В борьбе утверждаем мы новую эру,
Сильны несгибаемой волей и верой,
В победу великих марксистских идей…

15 апреля 1965 года в записке Петру Демичеву Михалков так докладывает о своей работе над гимном:

Мне было поручено написать новый вариант Гимна СССР на ныне существующую музыку Гимна (муз. А. В. Александрова). Задание мною было выполнено и новый вариант текста на известную музыку был записан на грампластинку в исполнении хора и оркестра Большого театра для прослушивания в инстанциях. В настоящее время я, продолжая совершенствовать текст, переделал две первые строки припева и счел возможным сократить весь текст Гимна до двух куплетов с одним припевом. Предлагаю на Ваше рассмотрение мой последний вариант Гимна СССР в том виде, в каком я его представляю себе законченным. С уважением. С.Михалков

[1]

В 1970 году С. В. Михалков подготовил откорректированный вариант текста гимна[27]. До распада СССР[16] гимн исполнялся в новой редакции, впоследствии утверждённой указом Президиума Верховного Совета СССР от 27 мая 1977 года. В новой версии были исключены упоминания о Сталине, счастье, славе (народов), победах («от победы к победе»), армии и добавлены слова о партии и коммунизме.

С 23 ноября 1990 года гимн стал исключительно союзным, так как последняя республика, не имевшая своего гимна — РСФСР — утвердила свой собственный гимн («Патриотическую песню» М. И. Глинки)[28]. Последний раз в качестве государственного гимна был исполнен 25 декабря 1991 года — в последний день существования СССР. В Литве, Латвии, Грузии и на Украине[29] публичное исполнение гимна СССР запрещено законом, поскольку эта музыка интерпретируется как «коммунистическая символика»[30].

Текст гимна[править | править код]

Слова и музыку см. также в Викитеке
Марка СССР, 1952 г. со словами гимна
«Гимн Советского Союза» на почтовой карточке, 1944 г.
1943—1956[31] 1977—1991[32]

Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!

Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!

Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
Нас вырастил Сталин — на верность народу,
На труд и на подвиги нас вдохновил!

Славься, Отечество наше свободное,
Счастья народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!

Мы армию нашу растили в сраженьях.
Захватчиков подлых с дороги сметём!
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
Мы к славе Отчизну свою поведём!

Славься, Отечество наше свободное,
Славы народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!

Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!

Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!

Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
На правое дело он поднял народы,
На труд и на подвиги нас вдохновил!

Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!

В победе бессмертных идей коммунизма
Мы видим грядущее нашей страны,
И Красному знамени славной Отчизны
Мы будем всегда беззаветно верны!

Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!

Примечания[править | править код]

  1. О Государственном гимне СССР : Указ Президиума Верховно Совета СССР от 27.05.1977  // Ведомости ВС СССР». — 1977. — № 22. — Ст. 352.
  2. Гимн СССР. Александр Александров. Факты о песне., текст песни. Интересные факты о песнях. Дата обращения: 7 декабря 2018. Архивировано 27 февраля 2022 года.
  3. Frans C. Lemaire. Музыка XX века в России и в республиках бывшего Советского Союза. — Гиперион, 2003. — С. 108. — 532 с. Архивировано 16 апреля 2021 года.
  4. David Christian. Power and Privilege: The Russian Empire, the Soviet Union and the Challenge of Modernity. — Longman Cheshire, 1994. — С. 307. — 436 с. — ISBN 0582801141. — ISBN 9780582801141. Архивировано 9 декабря 2018 года.
  5. Надежда Соболева. Очерки истории российской символики. От тамги до символов государственного суверенитета. — Litres, 2017-09-05. — 709 с. — ISBN 9785457068445. Архивировано 22 сентября 2018 года.
  6. Записка А.С. Щербакова И.В. Сталину о ходе работы над гимном. Архив Александра Н. Яковлева. Дата обращения: 7 декабря 2018. Архивировано 6 сентября 2016 года.
  7. 1 2 Serhii Plokhy. Lost Kingdom: A History of Russian Nationalism from Ivan the Great to Vladimir Putin. — Penguin Books Limited, 2017-10-10. — 532 с. — ISBN 9780241255582. Архивировано 22 сентября 2018 года.
  8. «Коммерсантъ Власть», № 37, 19.09.2016, с. 25
  9. Гимн — дело серьёзное. Независимая газета (21 октября 2000). Дата обращения: 7 декабря 2018. Архивировано из оригинала 8 декабря 2000 года.
  10. Сталин гимн одобрил – Огонек // Коммерсантъ. — 2007. — 3 мая (№ 10 (4986)). Архивировано 25 января 2021 года.
  11. Интервью / 28 октября / Мария Базарова, Станислав Крючков, Константин Мирошников. Эхо Москвы. Дата обращения: 7 декабря 2018. Архивировано 22 сентября 2018 года.
  12. 1 2 Рогаль-Левицкий Д. Р. Государственный гимн. Публикация и комментарии О. Дигонской // Музыкальная академия, 1998. № 3
  13. М. М. Пришвин. Дневники 1942—1943 гг. М.: РОССПЭН, 2012. С. 661.
  14. 1 2 А. Компаниец. Сталин и Александров: предыстория российского гимна. // Родина. № 3 за 2002 г.
  15. Вахит Каркыраев. Дельфин и рейнская русалка. Заплыв #1. Русский журнал (7 декабря 2000). Дата обращения: 7 декабря 2018. Архивировано 3 октября 2018 года.
  16. 1 2 Фивейская М. Г., Чернышёва О. Н. Российская государственная и региональная символика. М.: РАГС, 2010. С. 81
  17. 1 2 3 4 Российский Государственный архив социально-политической истории, Фонд 82, опись 2, дело 279, листы 16, 185—189.
  18. Двадцатый век. Музыка войны и мира. Материалы международной научной конференции. — Litres, 2017-09-05. — 613 с. — ISBN 9785040433476. Архивировано 22 сентября 2018 года.
  19. 1 2 3 Куропаткин, Антон Петрович. Проекты нового государственного гимна в ранний период советской оттепели // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. — 2010. — Т. 12, вып. 2—1. — ISSN 1990-5378. Архивировано 9 октября 2020 года.
  20. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Валентина Твардовская. «Гимнические усилия» // «Независимая газета». — 2000. — 2 августа. Архивировано 12 августа 2022 года.
  21. 1 2 3 4 5 6 7 Александр Твардовский: Рабочие тетради 60-х годов // Знамя : журнал. — 2000. Архивировано 12 августа 2022 года.
  22. 1 2 3 4 Ким Миронов. Ким Смирнов: Сыграем снова в гимнотрон? Из личного дневника. Новая газета. Дата обращения: 12 августа 2022. Архивировано 12 августа 2022 года.
  23. 1 2 Михаил Демин. [rossaprimavera.ru/article/40d9b5f2 «Гимн должен войти в кровь народа»]. ИА Красная Весна (20 октября 2018). Дата обращения: 12 августа 2022. Архивировано 12 августа 2022 года.
  24. По следам гимна. iz.ru. Известия (26 августа 2008). Дата обращения: 12 августа 2022. Архивировано 12 августа 2022 года.
  25. SovMusic.ru — Взвивайся Ленинское знамя
  26. Dina Reppert. Lese- und Übungsbuch Russisch: Rußland im Umbruch. — Hamburg: Buske, H, 1996. — 206 с. — ISBN 9783875481136. Архивировано 9 декабря 2018 года.
  27. Михалков С. В. Сталин гимн одобрил // Коммерсантъ. — 2007. — 3 мая. Архивировано 25 января 2021 года.
  28. ПОСТАНОВЛЕНИЕ ВС РСФСР ОТ 23.11.1990 О ГОСУДАРСТВЕННОМ ГИМНЕ РСФСР. Дата обращения: 7 декабря 2018. Архивировано 12 мая 2010 года.
  29. За гимн СССР - 5 лет тюрьмы: декоммунизация в цифрах и фактах. Сегодня. Дата обращения: 7 декабря 2018. Архивировано 26 мая 2019 года.
  30. 5 фактов о "сталинском" гимне СССР. Российская газета (13 декабря 2013). Дата обращения: 21 ноября 2016. Архивировано 21 ноября 2016 года.
  31. Утверждён постановлением Политбюро ЦК ВКП(б) от 14 декабря 1943 года
  32. Утверждён указом Президиума Верховного Совета СССР от 27 мая 1977 г. № 5776—IX (Ведомости Верховного Совета СССР, 1977, № 22, ст. 352)

Ссылки[править | править код]