Греческий язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Греческий язык
Самоназвание:

Ελληνικά [ɛ̞ˌliniˈka]

Страны:

Греция, Кипр; общины в Абхазии, Австралии, Албании, Армении, Великобритании, Германии, Грузии, Египте, Израиле, Италии, Казахстане, Канаде, России, США, Турции, Украине, Швеции

Официальный статус:

ГрецияFlag of Greece.svg Греция
КипрFlag of Cyprus.svg Кипр
Европейский союзFlag of Europe.svg Европейский союз
Региональный или локальный официальный язык[1]:
АрменияFlag of Armenia.svg Армения
АлбанияFlag of Albania.svg Албания
ИталияFlag of Italy.svg Италия
УкраинаFlag of Ukraine.svg Украина

Общее число говорящих:

свыше 13 млн[2]

Рейтинг:

68[3]

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Палеобалканская ветвь
Греко-фригийско-армянская группа
Греческая группа
Письменность:

греческий алфавит

ГОСТ 7.75–97:

гре 157

См. также: Проект:Лингвистика

Индоевропейцы

Индоевропейские языки
Анатолийские · Албанский
Армянский · Балтские · Венетский
Германские · Иллирийские
Арийские: Нуристанские, Иранские, Индоарийские, Дардские
Италийские (Романские)
Кельтские · Палеобалканские
Славянские · Тохарские

курсивом выделены мёртвые языковые группы

Индоевропейцы
Албанцы · Армяне · Балты
Венеты · Германцы · Греки
Иллирийцы · Иранцы · Индоарийцы
Италики (Романцы) · Кельты
Киммерийцы · Славяне · Тохары
Фракийцы · Хетты
курсивом выделены ныне не существующие общности
Праиндоевропейцы
Язык · Прародина · Религия
 
Индоевропеистика

Гре́ческий язы́к (самоназвание — ελληνικά [ɛliniˈka], ελληνική γλώσσα [ɛliniˈci ˈɣlɔsa]) — один из языков индоевропейской языковой семьи, в пределах которой входит в Греко-фригийско-армянскую группу палеобалканских языков. Является единственным представителем так называемой греческой группы, хотя некоторые лингвисты считают отдельными языками его обособленные диалекты — цаконский язык Пелопоннеса и понтийский язык Понта, находящиеся на грани вымирания[~ 1][4]. Общее число считающих новогреческий язык родным — около 15 млн человек. Большинство из них по национальности — греки, хотя в Греции им также широко пользуется некоторое количество эллинизированных арумынов, мегленорумынов, цыган, албанцев, особенно арнаутов, славян, ряда мусульманских групп севера страны. Новогреческий является одновременно и официальным в ареале своего наибольшего распространения — в Греции и в греческой части Республики Кипр (63 % площади острова). Благодаря усилившимся экономическим связям Греции с другими балканскими странами, а также массовым миграциям в страну на протяжении последних двадцати лет, греческим языком владеет и некоторое количество населения соседних с Грецией стран. Особенно велика его роль как языка межнационального общения в Албании, а также в Болгарии и Румынии. Как важный язык диаспоры, греческий используется среди греков Австралии, Канады и США. Общее число владеющих греческим как иностранным составляет от 3 до 5 миллионов человек. При этом для большинства греков-урумов, проживающих на территории СНГ, родным языком исторически являлся турецкий язык или другие тюркские диалекты.

На греческом языке на всех этапах его существования была создана богатейшая литература. В Римской империи знание греческого языка считалось обязательным для всякого образованного человека. В латинском языке присутствует большое количество греческих заимствований, а в греческом — значительное количество латинских и романских слов. В новое время древнегреческий язык стал (наряду с латинским) источником создания новых научных и технических терминов (так называемая международная лексика). В русский язык греческие слова проникали в основном двумя путями — через международную лексику и через церковнославянский язык.

О названии[править | править вики-текст]

Русское прилагательное греческий образовано от существительного грек, восходящему к праслав. *grьkъ, заимствованному из лат. graecus, которое в свою очередь заимствовано из др.-греч. γραικός — названия одного из греческих племён[5][6]. Самоназвание языка — ἡ Ἑλληνικὴ γλῶσσα — образовано от Ἕλλην «эллин, грек», не имеющего однозначной и убедительной этимологии[7].

Вопросы классификации[править | править вики-текст]

Греческий составляет отдельную ветвь индоевропейской языковой семьи. Из древних языков наиболее близки греческому были древнемакедонский[8] (некоторые лингвисты считают его диалектом греческого)[9] и фригийский, от которых, впрочем, осталось недостаточно памятников письменности, чтобы утверждать это наверняка. Среди прочих индоевропейских языков наиболее близки к греческому армянский (греко-армянская гипотеза) и индоиранские языки[10][11][12].

Лингвогеография[править | править вики-текст]

Диалектное членение новогреческого языка[править | править вики-текст]

Отдельно можно выделить:

Письменность[править | править вики-текст]

Греческий — один из древнейших письменных языков мира. Первые письменные памятники на греческом относятся к XIVXII вв. до н. э. и написаны слоговым крито-микенским письмом[13]. Греческий алфавит, по-видимому, возник на основе финикийского письма, и первые памятники на нём относятся к VIIIVII вв. до н. э. Наивысшего расцвета и максимального территориального распространения греческая письменность достигает в эпоху поздней Римской империи, а также во времена ранней Византийской империи, постепенно приходя в упадок к XV веку, после захвата столицы империи турками. В Османской империи наблюдается смешение языковых, религиозных и этнокультурных установок населения в регионах смешанного проживания, особенно во Фракии и Анатолии. Так, грекоязычные мусульмане Фракии часто писали по-гречески арабскими буквами; в то же время отуреченные христиане Анатолии пишут по-турецки греческими буквами. Греко-турецкий обмен населением 1922-23 гг. положил конец этой практике.

История языка[править | править вики-текст]

Историю греческого языка делят на три периода[8]:

  • древнегреческий язык (XIV в. до н. э. — IV в. н. э.);
    • архаический период (XIV в. до н. э. — VIII в. до н. э.);
    • классический период (VIII в. до н. э. — IV в. до н. э.);
    • эллинистический период (IV в. до н. э. — I в. до н. э.) — в этот период сложилось древнегреческое койне;
    • позднегреческий период (I—IV вв. н. э.);
  • византийский язык (среднегреческий язык, V—XV вв.) — язык греческого и эллинизированного населения Византийской империи; многие неоэллинисты выступают против этого термина в связи с выраженной неоднородностью языка в этот период и предлагают говорить о сосуществовании раннего новогреческого и древнегреческого;
  • новогреческий язык (с XV в.) — язык греческого и эллинизированного населения, проживавшего в поздней Византии, Османской империи, и, наконец, современный письменный, разговорный и официальный язык независимых Греции и Кипра. Новогреческое койне сложилось в XVIII—XIX вв. В его основу легли южные диалекты. Новогреческий язык входит в так называемый Балканский языковой союз[13].

Древнегреческий язык распадался на много диалектов. Принято выделять четыре диалектные группы: восточную (ионийский, аттический диалекты), западную (дорийский), аркадо-кипрскую (южноахейскую) и эолийскую (северноахейскую)[8]. На основе аттического диалекта в более позднюю, эллинистическую эпоху (после походов Александра Македонского) сложился общегреческий язык — так называемый койне́ (κοινή), который стал разговорным и административным языком на широких территориях восточного Средиземноморья. К койне восходят почти все современные греческие диалекты. Исключение составляет изолированный цаконийский (цаконский) диалект, или язык (греч. τσακωνικά), который традиционно возводится к древнему дорийскому диалекту[13].

Грамматический строй древнегреческого отличался значительной сложностью: три основных типа склонения имён существительных, пять падежей, несколько типов спряжений глаголов, сильно развитая система глагольных времён, характерно большое число местоимений, предлогов и частиц.

В XIX и XX столетиях в Греции существовала так называемая диглоссия, то есть было два языковых варианта: кафаре́вуса (καθαρεύουσα) — ориентированный на греческую литературную традицию и следовавший древнегреческим нормам письма, но с современным произношением, и возникшая в XIX веке димо́тика (δημοτική)[13]. С 1976 года официальным языком является димотика (с некоторыми элементами кафаревусы).

До 1982 года на письме использовалась богатая политоническая система диакритики: три типа ударения (острое, тупое, облечённое) и два типа придыхания (тонкое и густое), а также символ-разделитель: так называемый диерезис, или трема́ (¨). В устной речи нет придыханий и не различаются типы ударения, поэтому с 1982 года официально применяется монотоническая система с одним знаком ударения и диерезисом.

Лингвистическая характеристика[править | править вики-текст]

Морфология[править | править вики-текст]

Имя существительное[править | править вики-текст]

Принадлежит к одному из трёх грамматических родов (мужскому, женскому и среднему) и изменяется по числам и падежам. Чисел два — единственное и множественное. Падежей четыре — именительный, родительно-дательный, винительный и звательный. Как и во многих других языках балканского ареала, значения родительного и дательного падежей в новогреческом языке смешались (в форме старого родительного падежа). Таким образом, в значении старого дательного падежа употребляется форма родительного падежа или предлог σε c винительной формой существительного.

Примеры склонения существительных
Мужской род
Единственное число
Именительный ο πατέρας ο μαθητής ο ώμος
Родительный του πατέρα του μαθητή του ώμου
Винительный τον πατέρα τον μαθητή τον ώμο
Звательный πατέρα! μαθητή/-ά! ώμε!
Множественное число
Именительный οι πατέρες οι μαθητές οι ώμοι
Родительный των πατέρων των μαθητών των ώμων
Винительный τους πατέρες τους μαθητές τους ώμους
Звательный πατέρες! μαθητές! ώμοι!
Женский род
Единственное число
Именительный η ώρα η κόρη η οδός
Родительный της ώρας της κόρης της οδού
Винительный την ώρα την κόρη την οδό
Звательный ώρα! κόρη! οδό!
Множественное число
Именительный οι ώρες οι κόρες οι οδοί
Родительный των ωρών των κορών των οδών
Винительный τις ώρες τις κόρες τους οδούς
Звательный ώρες! κόρες! οδοί!
Средний род
Единственное число
Именительный, винительный το ρούχο το παιδί το σώμα
Родительный του ρούχου του παιδιού του σώματος
Звательный ρούχο! παιδί! σώμα!
Множественное число
Именительный, винительный τα ρούχα τα παιδιά τα σώματα
Родительный των ρούχων των παιδιών των σωμάτων
Звательный ρούχα! παιδιά! σώματα!

Как было указано выше, родительный падеж в современном языке выполняет функции как родительного, так и дательного падежей. Например, фраза я даю книгу девушке может звучать как δίνω το βιβλίο της κοπέλας (←'η κοπέλα), хотя более распространён в этой функции оборот с предлогом σε и винительным падежом: δίνω το βιβλίο στην κοπέλα (στην = σε + την).

Глагол[править | править вики-текст]

Для греческого глагола свойственно взаимодействие между категориями вида, времени и наклонения, с образованием множества форм, как флективных, так и аналитических.

Каждый глагол имеет две основы — совершенного и несовершенного вида. Третий вид — перфект — образуется через совершенный вид и вспомогательный глагол έχω ‘иметь’ (ср. английское have). В глаголе различается прошедшее время и непрошедшее; из последнего частицей θα образуется аналитическое будущее. Кроме изъявительного наклонения, существуют повелительное и зависимое (субъюнктив). Последнее выражает предполагаемые, возможные или желаемые действия. Значения, которые в русском и английском языках выражаются инфинитивом, в греческом передаются субъюнктивом: например, я хочу играть переводится на греческий как θέλω να παίζω — буквально «хочу чтобы играю», где να — частица зависимого наклонения, а παίζω — форма зависимого наклонения несовершенного вида (совпадает с изъявительным наклонением). Подлинного инфинитива в новогреческом языке нет: так называемое απαρέμφατο применяется только для образования перфекта.

Греческий глагол, как и русский, спрягается по двум числам и трём лицам. Наконец, для него свойственна категория залога — действительного и страдательного. Большинство переходных глаголов действительного залога регулярно образуют формы страдательного, например κτίζω ‘строить’ → κτίζομαι ‘строиться’.

Существует также ограниченный набор причастий, в том числе неизменяемые причастия настоящего времени действительного залога, которые подобны русским деепричастиям.

Артикль[править | править вики-текст]

Существительные в греческом языке имеют категорию определённости и оформляются артиклями. Употребление определённого артикля намного шире, чем в английском или немецком языках. Например, определённый артикль часто сопровождает имена людей (что, впрочем, в немецком тоже часто имеет место). Неопределённый артикль совпадает с числительным «один» и склоняется так же.

Склонение неопределённого артикля
Падеж ед.ч.м.р. ед.ч.ж.р. ед.ч.ср.р.
Именительный ένας μία (μια) ένα
Родительный ενός μιας ενός
Винительный ένα(ν) μία (μια) ένα
Склонение определённого артикля
Падеж ед.ч.м.р. ед.ч.ж.р. ед.ч.ср.р. мн.ч.м.р. мн.ч.ж.р. мн.ч.ср.р.
Именительный ο η το οι οι τα
Родительный του της του των των των
Винительный το(ν) τη(ν) το τους τις τα

В звательном падеже артикли не употребляются.

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

Комментарии
  1. В частности, в справочнике по языкам мира Ethnologue каппадокийский, понтийский, еврейско-греческий и цаконский идиомы показаны как отдельные языки наряду с собственно греческим (данные по ним изложены в отдельных статьях).
Источники
  1. European Charter for Regional or Minority Languages
  2. Ethnologue report for language code: ell
  3. Languages by number of speakers (англ.). SIL International (2009). Проверено 8 мая 2010. Архивировано из первоисточника 22 августа 2011.
  4. Greek (англ.). Ethnologue: Languages of the World (17th Edition) (2013). (Проверено 30 октября 2014)
  5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — Прогресс. — М., 1964–1973. — Т. 1. — С. 455.
  6. Этимологический словарь славянских языков. — М.: Наука, 1980. — Т. 7. — С. 163.
  7. Frisk H. Griechisches etymologisches Wörterbuch, Band I. — Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung. — Heidelberg, 1960. — С. 498-499.
  8. 1 2 3 Нерознак В. П. Греческий язык // Лингвистический энциклопедический словарь. — С. 118.
  9. Babiniotis George. The question of mediae in ancient Macedonian Greek reconsidered // Historical philology: Greek, Latin and Romance. — Amsterdam: Benjamins, 1992. — P. 29–39.
  10. Renfrew, A.C., 1987, Archaeology and Language: The Puzzle of Indo-European Origins, London: Pimlico. ISBN 0-7126-6612-5; Gamkrelidze T. V., Ivanov V. V., The Early History of Indo-European Languages, Scientific American, March 1990; Renfrew Colin. Time Depth, Convergence Theory, and Innovation in Proto-Indo-European // Languages in Prehistoric Europe. — 2003. — ISBN 3-8253-1449-9.
  11. Russell D. Gray and Quentin D. Atkinson, Language-tree divergence times support the Anatolian theory of Indo-European origin, Nature 426 (27 November 2003) 435—439
  12. Mallory J. P. «Kuro-Araxes Culture» // Encyclopedia of Indo-European Culture, Fitzroy Dearborn, 1997.
  13. 1 2 3 4 Нерознак В. П. Греческий язык // Лингвистический энциклопедический словарь. — С. 119.

Ссылки[править | править вики-текст]

Логотип «Википедии»

«Википедия» содержит раздел
на греческом языке
«Πύλη:Κύρια»

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов греческого языка содержится в категории «Греческий язык»