Острова Кука и остров Пасхи - Н.А.Бутинов

стр.170

Н.А.Бутинов

ОСТРОВА КУКА И ОСТРОВ ПАСХИ

(ПРОБЛЕМЫ ЭТНОГЕНЕЗА)

История острова Пасхи, согласно преданиям местных жителей, начинается с прибытия двух групп переселенцев — ханау момоко и ханау еепе. Некоторые исследователи считают, что это были представители двух разных рас. Но для такого вывода нет достаточных оснований. Маори Новой Зеландии термином «ханау» называют большую семью, на острове Мангаиа ханау — малая семья. Две группы переселенцев, прибывшие на остров Пасхи, были немногочисленны. Племен еще не существовало. Ханау, приплывшие на остров с запада, были людьми одной и той же расы, а именно полинезийцами. Но это были представители двух разных культурных традиций.
Ханау момоко, согласно преданиям, на своей прародине жили в простых хижинах, крытых соломой, занимались земледелием (выращивали батат, ямс, таро, сахарный тростник) и рыболовством, разводили кур. С прародины они привезли дошечки с письменами (кохау ронгоронго). Для них характерны погребения в пещерах. Любопытно, что предания, приписывая ханау момоко даже то, чего у них явно не было (например, свиней, собак, кошек, завезенных на остров европейцами) 1, тем не менее не включают в их культурный багаж каменные статуи (моаи). В одном из преданий упоминается о том, что на их прародине будто бы были каменные статуи. Однако вождь забыл привезти оттуда на остров Пасхи хотя бы одну из них. Потом, уже прибыв на остров Пасхи, он спохватился и послал обратно шестерых людей за статуей. Те вернулись, взяли статую и понесли к лодке, но по дороге уронили и разбили. Туловище статуи они оставили на прародине, а на остров Пасхи привезли только голову 2
Искусство ваяния каменных статуй характерно для второй, более поздней волны переселенцев (ханау еепе).

стр.171

Они умели строить большие дома с каменными основаниями (харе паенга). Для ханау еепе характерны погребения на больших каменных платформах (аху). На этих платформах они и устанавливали моаи.
Ханау момоко и ханау еепе прибыли на остров Пасхи с разных островов Полинезии. Многие исследователи единодушны в том, что прародина ханау еепе — Маркизские острова; только там да еще на островке Раиваваэ, в группе Тубуаи, изготовлялись большие статуи из камня. На Маркизские острова как прародину ханау еепе указывает и то, что здесь (как и на острове Пасхи) были певцы-декламаторы, соревновавшиеся между собой. На Маркизских островах они назывались тухуна ооно, на острове Пасхи — тангата ронгоронго.
Вопрос о том, откуда прибыли на остров Пасхи ханау момоко, до сих пор не решен: например, по мнению А.Метро — с Маркизских островов, по мнению Т. Бартеля — с Таити.
Путешественники и исследователи не раз обращали внимание на наличие поразительного сходства культуры мангайцев и рапануйцев. Первым это сходство отметил Дж. Кук. Он писал о мангайцах: «Руки от плеча до локтя у них татуированы, а в ушных мочках широкие отверстия, как у туземцев с острова Пасхи» 3. А.Метро, указав, что на острове Пасхи во главе отдельных племен и даже всего острова часто стояли не наследственные вожди, а воины-победители, продолжает: «Сходные условия сушествовали на острове Мангаиа, где временная власть переходила от арики (вождей.— Н.Б.) племени нгарики к победившим воинам» 4. Далее А.Метро пишет, что на острове Пасхи только одно племя установило титулы арики. «Здесь, — добавляет он, — поразительная параллель с Мангаиа, где тоже только одно племя установило титулы арики» 5.
Мы попытаемся доказать, что ханау момоко прибыли на остров Пасхи с южных островов Кука, а конкретнее из местности Мараеренга (близ деревни Аваруа), на острове Раротонга. Рапануйцы в своих мифах прародиной часто называют «остров Мараеренга». Но в мифах говорится также о том, что раньше они жили в другом месте (это, видимо, соседний с Раротонга остров Мангаиа), а потом «прибыли в Мараеренга». Мангаиа в отношении природной среды и культуры местных жителей сильно отличается от остальных островов Кука. Характеризуя социальную организацию мангайцев, Те Ранги Хироа пишет, что она

стр.172

«имела черты, уникальные в архипелаге Кука» 6. Именно эти черты сближают остров Мангаиа с островом Пасхи.
Внутренние районы на Мангаиа и острове Пасхи гористы и почти необитаемы. На острове Пасхи, в прибрежных горах, много расщелин и пещер, в которых скрывались остатки племен, потерпевших поражение в войне. Остров Мангаиа окружен высокой коралловой стеной Макатеа (высота — до 80 м, ширина — кое-где до 1,5 км), в которой также много расщелин и пещер, где укрывались побежденные.
Языковые и культурные параллели между островами Раротонга и Мангаиа, с одной стороны, и островом Пасхи — с другой, помогут истолковать некоторые загадочные элементы в культуре жителей острова Пасхи, который называют «островом загадок».
Этимология терминов «ханау момоко» и «ханау еепе» неясна. В научно-популярной литературе они толкуются соответственно как «короткоухие» и «длинноухие», но это неверно. В термине «ханау момоко» нет даже намека ни на слово «уши», ни на слово «короткие»; в термине «ханау еепе» понятие «уши» фигурирует (епе — «ухо»), но о том, что они длинные, не говорится. Была попытка перевести эти термины как «тонкие» и «толстые», но и эта трактовка неубедительна.
В преданиях о войне между ханау момоко и хапау еепе большое место отводится земляной печи. Ханау еепе, говорится в них, вырыли длинный ров, заложили в него дрова и камни. Они собирались загнать в ров ханау момоко и сжечь их там. Последние, случайно узнав об этом, ночью зашли с тыла, напали внезапно на ханау еепе и сбросили их самих на раскаленные камни. Спаслись только двое мужчин, но один из них вскоре был убит.
Ров на острове Пасхи есть (его длина — 0,5 км, ширина — несколько метров), но это — естественное образование. К тому же ров расположен там, где, согласно преданию, жили ханау еепе, и у них, следовательно, не было возможности загнать в него ханау момоко, да еще за довольно короткое время — пока раскаленные камни не остыли.
Весьма загадочны моаи кавакава с острова Пасхи — деревянные фигурки людей с четко обозначенными ребрами. Почему так резко подчеркнуты ребра?
Много неясностей в текстах рапануйских мифов и легенд. Например, в мифе об Уоке герой совершает поступки, которые, казалось бы, лишены смысла: он «развлекается»,

стр.173

поднимая и опуская землю с помощью палки; палка ломается, и после этого остров Пасхи, который был большим, становится маленьким. Что значит «развлекаться», поднимая и опуская землю палкой?
Корни всех этих загадочных явлений и сюжетов — не на острове Пасхи. Одни исследователи пытаются найти их на Таити, другие — на Маркизских островах. Нам же кажется, что корни рапануйских загадочных явлений следует искать на островах Кука, в первую очередь на острове Мангаиа. Сходство в деталях и оттенках обычаев, мифов, языка нельзя объяснить иначе, как происхождением рапануйцев с островов Кука (контактов между этими островами, разделенными 5 тыс. км, не было). Когда речь идет о деталях и оттенках, встает вопрос о качестве источников.
На острове Мангаиа исследования вел известный этнограф Те Ранги Хироа (Питер Бак), ирландец по отцу и полинезиец по матери. Назначенный на этот остров судьей на время отсутствия постоянного судьи (декабрь 1929 — апрель 1930 г.), Те Ранги Хироа все свободное время (служебные обязанности занимали у него всего один час в неделю) посвятил этнографическим исследованиям. Получив разрешение привлекать к этим исследованиям весь административный аппарат, ученый давал поручения вождям племен, деревенским полисменам и даже заключенным, которых он мобилизовал на расчистку древних святилищ. В целом Те Ранги Хироа создал себе «уникальные условия для ведения полевой работы» 7. Знание полинезийского языка позволило ему собрать интересный фактический материал.
На острове Пасхи вел исследования не менее известный этнограф А.Метро. Чрезвычайно осторожный в выводах, он уделял особое внимание точности в описании фактов. Его труд «Этнология острова Пасхи» — это научный памятник погибшей культуре рапануйцев. В нем наряду с подробными описаниями встречаются и случайные сведения, и фрагменты информации, и мельчайшие детали. Солидной фактической базой являются труды У.Томсона, К.Раутледж, С.Энглерта 8 и других исследователей, побывавших на острове Пасхи. Что касается рапануйских мифов, преданий и легенд, то они собраны и тщательно прокомментированы в книге И.К.Федоровой 9.
Что может дать сравнение культур острова Мангаиа (а также Раротонги) и острова Пасхи? На острове Раротонга записаны предания о плаваниях его жителей на остров Пасхи (последний фигурирует под названием Ра-

стр.174

пануи), в частности о том, что мореплаватель Тангииа посетил Рапануи в середине XIII в. Но поскольку термин «Рапануи» появился лишь во второй половине XIX в., возникает вопрос, каким образом он попал в предания, повествующие о событиях, которые происходили в XIII в. Можно допустить, что раньше в предании остров назывался иначе.
На Мангаиа записано предание об изгнании группы людей с этого острова. Там часто между племенами велись войны. Побежденные укрывались в пещерах, а победители осаждали входы и выходы и в конечном счете всех истребляли. Но однажды победители решили не убивать побежденных, а изгнать их с острова. На этот раз прозвучал барабан мира, побежденные вышли из пещеры и, захватив запас продовольствия, отплыли на двух двойных лодках в неизвестном направлении. Если судить по генеалогии, это произошло примерно в середине XVI в. 10, однако генеалогия не вполне надежный источник для определения даты того или иного события. Возможно, именно эти две лодки прибыли на остров Пасхи (в рапануйских преданиях говорится именно о двух лодках) и основали ту часть населения, которая получила название «ханау момоко».
В одном из рапануйских мифов термин «момоко» употреблен в значении «скрываться», «прятаться» 11. Следовательно, ханау момоко — это «скрывшиеся», «спрятавшиеся» (позднее людей, спрятавшихся в пещерах, на острове Пасхи стали называть кио).
В преданиях раротонганцев и рапануйцев имеется герой с одним и тем же именем. Раротонганцы рассказывают, что очень давно на их остров прибыли вождь Тангароа и воин Ау-Маке 12. В мифах рапануйцев сообщается, что их остров посетил некий Хау-Мака. Это — одно и то же лицо (звук h в раротонганском языке отсутствует). В первом случае (воин Ау-Маке) он прибыл с Таити на Раротонгу, во втором (Хау-Мака) — с Раротонги на остров Пасхи.
Прежде чем отправить момоко в плавание, победители принесли одного их них в жертву богу Ронго и отрезали у жертвы уши. Этот обычай на острове Мангаиа назывался ика акатанги пау (жертва, без которой не звучит барабан мира).
В марае Оронго, где происходил обряд инагурации верховного вождя (мангаиа), собирались вожди всех племен и рассаживались по рангу. Верховный жрец бога Ронго отрезал бамбуковым ножом уши у жертвы. Правое

стр.175

ухо символизировало территории южных племен острова, который назывался Рыбой Ронго, левое ухо — северных племен. Жрец делил каждое ухо на небольшие части, каждая из которых символизировала территорию племени. Потом он задавал вопрос: «Кто теперь мангаиа?» Вождь победившего племени отвечал: «Я — мангаиа». Остальные вожди молчали, и это означало, что у них нет возражений. Затем жрец называл имена вождей племен, начиная с «правой стороны головы Рыбы Ронго» (племена тамаруа, веитатеи, кеиа) и кончая «левой стороной головы Рыбы Ронго» (племена таваенга, каранга, ивируа). Каждый вождь получал часть уха, завернутую в лист дерева ти (по данным миссионера Джилла) или в лист дерева таману (по данным Те Ранги Хироа). Эта частица уха была своего рода документом, удостоверяющим право ее владельца на титул вождя и на территорию племени. Некоторое время она хранилась в марае, а затем ее закапывали в землю 13.
Видимо, ханау момоко, прибыв на остров Пасхи, придерживались этого обычая. В пользу такого предположения говорят следующие факты. Близ Анакены, места, где они высадились и где стояла хижина их вождя, расположен холм, носящий название Маунга-хау-епе (маунга — «холм», хаува — «отрезать», епе — «ухо»). Возможно, что именно здесь совершался обряд отрезания ушей, когда после очередной войны между племенами и смены власти происходил передел земель. Факт передела земель сохранился в мифе о том, как Хоту-Матуа (он имел еще одно имя — Таваке) перед смертью поделил земли острова между своими сыновьями.
Ханау еепе, прибыв на остров Пасхи позднее, заменили марае каменными платформами со стоящими на них огромными каменными статуями. Они владели письмом кохау ронгоронго, на котором записывали названия племен и граннцы племенных территорий 14. Им не нужен был обряд отрезания ушей, за что они и получили от ханау момоко прозвище «ханау еепе» (епе — «ухо», е — отрицание).
Рапануйский миф о земляной печи, в которой были сожжены ханау еепе, становится понятным, если вспомнить один из мангайских обычаев. В сухой сезон (июль— декабрь), когда пищи на острове Мангаиа не хватало, жарили корни дерева ти. Все племя делало одну большую земляную печь, и каждая семья клала в нее свою связку корней, помеченную особым знаком. Кстати, здесь же есть и миф о земляной печи, в которой жгли врагов. Вождь

стр.176

острова, решив наказать племя нгати-тане, устроил на их территории большую земляную печь (ее выкопали сами нгати-тане) и пригласил на нее людей всех племен. Чтобы раскалить камни докрасна, было заготовлено много дров. Когда камни раскалились, несгоревшие дрова были вынуты, и люди нгати-тане стали длинными палками выравнивать камни. В этот момент около каждого из нгати-тане оказался человек другого пленени. Вождь подал знак, и нгати-тане были сброшены в печь, в живых остались лишь те, кто отсутствовал. Потом была выкопана вторая земляная печь (ее копали опять же сами нгати-тане), и все произошло, как в первом случае. В результате от племени нгати-тане осталось, как и на острове Пасхи, только двое мужчин. Мангайцы показывали эту печь миссионеру — она была глубокая, круглая, диаметром около 15 м 15.
Мангайское предание отличается от рапануйского тем, что отражает реальную жизнь. Большая земляная печь была выкопана, согласно преданию, на территории нгати-тане (их не гнали к ней со всего острова). Вождь подал знак именно в тот момент, когда нгати-тане выравнивали раскаленные камни палками. Предание о том, как ханау момоко сбросили в печь ханау еепе, построено по схеме мангайского предания.
Деревянные фигурки моаи кавакава с резко подчеркнутыми ребрами изображают, по мнению А.Метро, «самых ужасных духов» 16. Смысл их можно понять, ознакомившись с религиозными верованиями мангайцев, предки которых, согласно их преданиям, произошли от четырех духов, живущих в подземном мире. Имя одного их них — Тангаенгае, что означает «движение ребер во время дыхания» 17. В свою очередь, рапануйцы утверждают, что Хоту-Матуа перед смертью позвал четырех духов (аку-аку) своей прародины, имя одного их них — Тангау. Это не только доказывает, что остров Мангаиа — прародина Хоту-Матуа, но и позволяет предположить, что моаи кавакава изображали Тангаенгае или Тангау.
Предание о вражде между Хоту-Матуа и его злейшим врагом Орои, начавшейся еще на прародине и закончившейся на острове Пасхи, содержит одну неясность: почему Орои, изгнав Хоту-Матуа с прародины, стал его преследовать? Одно из преданий раротонганцев устраняет эту неясность: два таитянских вождя, Тутапу и Тангииа, враждовали между собой. Последний покинул Таити, захватив с собой фигуру бога Ронго, принадлежавшую Тутапу, и прибыл на Раротонгу. Именно поэтому Тутапу

стр.177

повсюду его преследовал. Завершаются оба предания одинаково: Хоту-Матуа убивает на своей новой родине преследующего его Орои; Тангииа убивает на своей новой родине преследующего его Тутапу. На острове Пасхи есть гора, которая называется Тутапу.
Есть еще один загадочный элемент на острове Пасхи и столь же загадочный эленент на острове Мангаиа. Рапануйское предание говорит, что все члены племени миру принадлежали к сословию вождей; в одном из преданий острова Мангаиа утверждается, что все члены племени нгарики были вождями. Этого, конечно, не могло быть. По мнению Те Ранги Хироа, люди племени нгарики бежали с острова Раротонга, где они были на положении низшего сословия (манахуне), на остров Мангаиа и здесь произвели себя в арики 18. Но, как известно, племя не может состоять из одних только вождей.
Совпадение этих двух загадочных элементов многозначительно. Попробуем соединить их, как две половины одной монеты. На острове Мангаиа в составе племен были подплемена, каждое имело своего вождя. Вожди подплемен по рангу были ниже вождей племен, и поэтому их не называли арики. Так было во всех племенах, кроме нгарики, в этом племени вожди подплемен тоже носили титул арики. Отсюда и название племени (результат стяжения нга арики, где нга — показатель множественного числа). На острове Пасхи только в племени миру вожди подплемен имели титул арики (арики пака). Поэтому и возник, миф о том, будто все члены племени миру были арики.
В преданиях, связанных с божествами Тане (Мангаиа) и Макемаке (остров Пасхи), также имеются любопытные параллели. Тане, требовавший многочисленных человеческих жертв, был изгнан с Таити: жрец засунул его фигуру, сплетенную из растительных волокон, в пустую скорлупу кокосового ореха и бросил в море, но, испугавшись мести бога, поплыл вслед за ним. Скорлупу кокосового ореха он догнал у Мангаиа. Жрец вышел на берег, достал фигурку бога и построил в его честь марае 19. Макемаке в образе черепа был смыт со скалы волной. Жрица, сторожившая череп, бросилась в воду и поплыла за ним. Вскоре она достигла острова, где жил бог Хауа. Он спросил женщину: «Ты откуда?» Та ответила: «Я преследую череп». Хауа сказал: «Это не череп, а бог Макемаке» 20. Кстати, рапануйское предание не отвечает на вопрос, почему жрица, не зная о том, что череп — это бог Макемаке, тем не менее поплыла за ним.

стр.178

Любопытны языковые параллели: марае Оронго на Мангаиа и святилище Оронго на острове Пасхи (и в одном и в другом не было постоянного населения, люди приходили туда на время, для исполнения обрядов); марае Аумоана на Мангаиа и племя хаумоана на острове Пасхи.
Давно уже обращено внимание на поразительное сходство рапануйского и маорийского языков 21, но до сих пор этот факт не получил объяснения. Мы видим причину сходства в том, что у рапануйцев и маори была общая прародина — южные острова Кука. Предки маори пришли на Новую Зеландию с островов Кука — это ни у кого не вызывает сомнений 22. С этих же островов прибыли на остров Пасхи хапау момоко.

1 А. Metraux. Еthnology оf Еаster Island. Honolulu, 1940, с. 64.
2 Мифы, предания и легенды острова Пасхи. М. 1978, с. 227—228.
3 Третье плавание Джемса Кука. Плавание в Тихом океане в 1776—1780 гг. М., 1971, с. 104.
4 А.Мetraux. Ethnology of Easter Island, с. 138.
5 Там же, с. 129.
6 Te Rangi Hiroa (Р.Buck). Mangaiian Society. Honolulu, 1934, с. 84.
7 Там же, с. 3.
8 V.Thomson. Те Ріtо tе Неnuа оr Еаster Іsland. Wash., 1919; С.S.Rоutlеdge. Тhe Муsterу оf Еаster Іsland. L., 1919; S.Englert. Іsland аt the Сentre оf thе World. N. Y., 1970.
9 Мифы, предания и легенды острова Пасхи.
10 Те Rangi Ніrоа (Р.Вuck). Маngaііаn Sосіety, с. 27, 30, 50.
11 Мифы, предания и легенды острова Пасхи, с. 166.
12 А.Н.Вrоwnе. Аn Ассоunt оf Sоmе Еаrlу Аnсеstоrs оf Rаrоtоngа. — «The Jоurnаl оf thе Роlуnеsіаn Sосіеtу», 1897, vol. 6, № 1, c.1.
13 Те Rаngі Ніrоа (Р.Вuck). Маngаiian Sосіеtу, с. 122.
14 Н.А.Бутинов. Остров Пасхи: племена и территории (в связи с кохау ронгоронго). — Двенадцатая научная конференция по изучению Австралии и Океании. Тезисы докладов. М., 1981, с. 11—19.
15 Те Rangi Ніrоа (Р.Вuck). Маngаііаn Sоciеtу, с. 46.
16 А.Мetraux. Еаster Іsland. L., 1957, с. 121.
17 Те Rangi Ніrоа (Р.Вuck). Маngаііаn Sоciеtу, с. 9.
18 Там же, с. 32.
19 W.Gill. Ніstorical Sketches оf Sаvаgе Lifе іn Роlуnеsіа. Wellington, 1880, c. 30.
20 Мифы, предания и легенды острова Пасхи, с. 54.
21 W.Сhurchill. Еaster Іsland. Wаsh., 1912, с. 162.
22 L.G.Кеllу. Сооk Іsland Оrіgіn оf thе Маоrі. — «Тhе Jоurnаl оf thе Роlуnеsian Sосіеtу», 1955, vol. 64, № 2, с. 184—185.

Сайт создан в системе uCoz