Nikolay Gogol

Ukrainian-born writer
Alternative Title: Nikolay Vasilyevich Gogol

Nikolay Gogol, in full Nikolay Vasilyevich Gogol, (born March 19 [March 31, New Style], 1809, Sorochintsy, near Poltava, Ukraine, Russian Empire [now in Ukraine]—died February 21 [March 4], 1852, Moscow, Russia), Ukrainian-born humorist, dramatist, and novelist whose works, written in Russian, significantly influenced the direction of Russian literature. His novel Myortvye dushi (1842; Dead Souls) and his short story “Shinel” (1842; “The Overcoat”) are considered the foundations of the great 19th-century tradition of Russian realism.

Read More on This Topic
Pushkin, Aleksandr Sergeyevich
Russian literature: Nikolay Gogol

One of the finest comic authors of world literature, and perhaps its most accomplished nonsense writer, Gogol is best known for his short stories, for his play Revizor (1836; The Inspector General, or The Government Inspector), and for Myortvye dushi (1842; Dead Souls),…

Youth and early fame

The Ukrainian countryside, with its colourful peasantry, its Cossack traditions, and its rich folklore, constituted the background of Gogol’s boyhood. A member of the petty Ukrainian gentry and a subject of the Russian Empire, Gogol was sent at the age of 12 to the high school at Nezhin. There he distinguished himself by his biting tongue, his contributions of prose and poetry to a magazine, and his portrayal of comic old men and women in school theatricals. In 1828 he went to St. Petersburg, hoping to enter the civil service, but soon discovered that without money and connections he would have to fight hard for a living. He even tried to become an actor, but his audition was unsuccessful. In this predicament he remembered a mediocre sentimental-idyllic poem he had written in the high school. Anxious to achieve fame as a poet, he published it at his own expense, but its failure was so disastrous that he burned all the copies and thought of emigrating to the United States. He embezzled the money his mother had sent him for payment of the mortgage on her farm and took a boat to the German port of Lübeck. He did not sail but briefly toured Germany. Whatever his reasons for undertaking such an irresponsible trip, he soon ran out of money and returned to St. Petersburg, where he got an ill-paid government post.

In the meantime Gogol wrote occasionally for periodicals, finding an escape in childhood memories of the Ukraine. He committed to paper what he remembered of the sunny landscapes, peasants, and boisterous village lads, and he also related tales about devils, witches, and other demonic or fantastic agents that enliven Ukrainian folklore. Romantic stories of the past were thus intermingled with realistic incidents of the present. Such was the origin of his eight narratives, published in two volumes in 1831–32 under the title Vechera na khutore bliz Dikanki (Evenings on a Farm near Dikanka). Written in a lively and at times colloquial prose, these works contributed something fresh and new to Russian literature. In addition to the author’s whimsical inflection, they abounded in genuine folk flavour, including numerous Ukrainian words and phrases, all of which captivated the Russian literary world.

Mature career

The young author became famous overnight. Among his first admirers were the poets Aleksandr Pushkin and Vasily Zhukovsky, both of whom he had met before. This esteem was soon shared by the writer Sergey Aksakov and the critic Vissarion Belinsky, among others. Having given up his second government post, Gogol was now teaching history in a boarding school for girls. In 1834 he was appointed assistant professor of medieval history at St. Petersburg University, but he felt inadequately equipped for the position and left it after a year. Meanwhile, he prepared energetically for the publication of his next two books, Mirgorod and Arabeski (Arabesques), which appeared in 1835. The four stories constituting Mirgorod were a continuation of the Evenings, but they revealed a strong gap between Gogol’s romantic escapism and his otherwise pessimistic attitude toward life. Such a splendid narrative of the Cossack past as “Taras Bulba” certainly provided an escape from the present. But “Povest o tom, kak possorilsya Ivan Ivanovich s Ivanom Nikiforovichem” (“Story of the Quarrel Between Ivan Ivanovich and Ivan Nikiforovich”) was, for all its humour, full of bitterness about the meanness and vulgarity of existence. Even the idyllic motif of Gogol’s “Starosvetskiye pomeshchiki” (“Old-World Landowners”) is undermined with satire, for the mutual affection of the aged couple is marred by gluttony, their ceaseless eating for eating’s sake.

The aggressive realism of a romantic who can neither adapt himself to the world nor escape from it, and is therefore all the more anxious to expose its vulgarity and evil, predominates in Gogol’s Petersburg stories printed (together with some essays) in the second work, Arabesques. In one of these stories, “Zapiski sumasshedshego” (“Diary of a Madman”), the hero is an utterly frustrated office drudge who finds compensation in megalomania and ends in a lunatic asylum. In another, “Nevsky prospekt” (“Nevsky Prospect”), a tragic romantic dreamer is contrasted to an adventurous vulgarian, while in the revised finale of “Portret” (“The Portrait”) the author stresses his conviction that evil is ineradicable in this world. In 1836 Gogol published in Pushkin’s Sovremennik (“The Contemporary”) one of his gayest satirical stories, “Kolyaska” (“The Coach”). In the same periodical also appeared his amusingly caustic surrealist tale, “Nos” (“The Nose”). Gogol’s association with Pushkin was of great value because he always trusted his friend’s taste and criticism; moreover, he received from Pushkin the themes for his two principal works, the play Revizor (The Government Inspector, sometimes titled The Inspector General) and Dead Souls, which were important not only to Russian literature but also to Gogol’s further destiny.

A great comedy, The Government Inspector mercilessly lampoons the corrupt bureaucracy under Nicholas I. Having mistaken a well-dressed windbag for the dreaded incognito inspector, the officials of a provincial town bribe and banquet him in order to turn his attention away from the crying evils of their administration. But during the triumph, after the bogus inspector’s departure, the arrival of the real inspector is announced—to the horror of those concerned. It was only by a special order of the tsar that the first performance of this comedy of indictment and “laughter through tears” took place on April 19, 1836. Yet the hue and cry raised by the reactionary press and officialdom was such that Gogol left Russia for Rome, where he remained, with some interruptions, until 1842. The atmosphere he found in Italy appealed to his taste and to his somewhat patriarchal—not to say primitive—religious propensity. The religious painter Aleksandr Ivanov, who worked in Rome, became his close friend. He also met a number of traveling Russian aristocrats and often saw the émigrée princess Zinaida Volkonsky, a convert to Roman Catholicism, in whose circle religious themes were much discussed. It was in Rome, too, that Gogol wrote most of his masterpiece, Dead Souls.

This comic novel, or “epic,” as the author labeled it, reflects feudal Russia, with its serfdom and bureaucratic iniquities. Chichikov, the hero of the novel, is a polished swindler who, after several reverses of fortune, wants to get rich quick. His bright but criminal idea is to buy from various landowners a number of their recently deceased serfs (or “souls,” as they were called in Russia) whose deaths have not yet been registered by the official census and are therefore regarded as still being alive. The landowners are only too happy to rid themselves of the fictitious property on which they continue to pay taxes until the next census. Chichikov intends to pawn the “souls” in a bank and, with the money thus raised, settle down in a distant region as a respectable gentleman. The provincial townsmen of his first stop are charmed by his polite manners; he approaches several owners in the district who are all willing to sell the “souls” in question, knowing full well the fraudulent nature of the deal. The sad conditions of Russia, in which serfs used to be bought and sold like cattle, are evident throughout the grotesquely humorous transactions. The landowners, one more queer and repellent than the last, have become nicknames known to every Russian reader. When the secret of Chichikov’s errands begins to leak out, he hurriedly leaves the town.

Dead Souls was published in 1842, the same year in which the first edition of Gogol’s collected works was published. The edition included, among his other writings, a sprightly comedy titled Zhenitba (Marriage) and the story “The Overcoat.” The latter concerns a humble scribe who, with untold sacrifices, has acquired a smart overcoat; when robbed of it, he dies of a broken heart. The tragedy of this insignificant man was worked out with so many significant trifles that, years later, Fyodor Dostoyevsky was to exclaim that all Russian realists had come “from under Gogol’s greatcoat.” The apex of Gogol’s fame was, however, Dead Souls. The democratic intellectuals of Belinsky’s brand saw in this novel a work permeated with the spirit of their own liberal aspirations. Its author was all the more popular because after Pushkin’s tragic death Gogol was now looked upon as the head of Russian literature. Gogol, however, began to see his leading role in a perspective of his own. Having witnessed the beneficent results of the laughter caused by his indictments, he was sure that God had given him a great literary talent in order to make him not only castigate abuses through laughter but also to reveal to Russia the righteous way of living in an evil world. He therefore decided to continue Dead Souls as a kind of Divine Comedy in prose; the already published part would represent the Inferno of Russian life, and the second and third parts (with Chichikov’s moral regeneration) would be its Purgatorio and Paradiso.

Creative decline

Unfortunately, having embarked upon such a soul-saving task, Gogol noticed that his former creative capacity was deserting him. He worked on the second part of his novel for more than 10 years but with meagre results. In drafts of four chapters and a fragment of the fifth found among his papers, the negative and grotesque characters are drawn with some intensity, whereas the virtuous types he was so anxious to exalt are stilted and devoid of life. This lack of zest was interpreted by Gogol as a sign that, for some reason, God no longer wanted him to be the voice exhorting his countrymen to a more worthy existence. In spite of this he decided to prove that at least as teacher and preacher—if not as artist—he was still able to set forth what was needed for Russia’s moral and worldly improvement. This he did in his ill-starred Bybrannyye mesta iz perepiski s druzyami (1847; Selected Passages from Correspondence with My Friends), a collection of 32 discourses eulogizing not only the conservative official church but also the very powers that he had so mercilessly condemned only a few years before. It is no wonder that the book was fiercely attacked by his one-time admirers, most of all by Belinsky, who in an indignant letter called him “a preacher of the knout, a defender of obscurantism and of darkest oppression.” Crushed by it all, Gogol saw in it a further proof that, sinful as he was, he had lost God’s favour forever. He increased his prayers and his ascetic practices; in 1848 he even made a pilgrimage to Palestine, but in vain. Despite a few bright moments he began to wander from place to place like a doomed soul. Finally he settled in Moscow, where he came under the influence of a fanatical priest, Father Matvey Konstantinovsky, who seems to have practiced on Gogol a kind of spiritual sadism. Ordered by him, Gogol burned the presumably completed manuscript of the second volume of Dead Souls on February 24 (February 11, Old Style), 1852. Ten days later he died, on the verge of semimadness.

Influence and reputation

Whatever the vagaries of Gogol’s mind and life, his part in Russian literature was enormous. Above all, it was from the nature of such works as The Government Inspector, Dead Souls, and “The Overcoat” that Belinsky derived the tenets of the “natural school” (as distinct from the “rhetorical,” or Romantic, school) that was responsible for the trend of subsequent Russian fiction. Gogol was among the first authors to have revealed Russia to itself. Yet in contrast to the simple classical-realistic prose of Pushkin, adopted by Leo Tolstoy, Ivan Goncharov, and Ivan Turgenev, Gogol’s ornate and agitated prose was assumed by Fyodor Dostoyevsky. Gogol’s realism of indictment found many followers, among them the great satirist Mikhail Saltykov. He was also a champion of the little man as a literary hero. His vexation of spirit, too, was continued (but on a higher level) by both Tolstoy and Dostoyevsky as was his effort to transcend “mere literature.”

Janko Lavrin The Editors of Encyclopaedia Britannica

Learn More in these related Britannica articles:

More About Nikolay Gogol

14 references found in Britannica articles

Assorted References

    association with

      authorship of

        contribution to

          MEDIA FOR:
          Nikolay Gogol
          Previous
          Next
          Email
          You have successfully emailed this.
          Error when sending the email. Try again later.
          Edit Mode
          Nikolay Gogol
          Ukrainian-born writer
          Tips For Editing

          We welcome suggested improvements to any of our articles. You can make it easier for us to review and, hopefully, publish your contribution by keeping a few points in mind.

          1. Encyclopædia Britannica articles are written in a neutral objective tone for a general audience.
          2. You may find it helpful to search within the site to see how similar or related subjects are covered.
          3. Any text you add should be original, not copied from other sources.
          4. At the bottom of the article, feel free to list any sources that support your changes, so that we can fully understand their context. (Internet URLs are the best.)

          Your contribution may be further edited by our staff, and its publication is subject to our final approval. Unfortunately, our editorial approach may not be able to accommodate all contributions.

          Thank You for Your Contribution!

          Our editors will review what you've submitted, and if it meets our criteria, we'll add it to the article.

          Please note that our editors may make some formatting changes or correct spelling or grammatical errors, and may also contact you if any clarifications are needed.

          Uh Oh

          There was a problem with your submission. Please try again later.

          Keep Exploring Britannica

          Email this page
          ×