Русский язык в Армении

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский язык в Армении стал играть важную роль с начала XIX веке, когда Восточная Армения (включая нынешнюю территорию республики Армения) поэтапно вошла в состав Российской империи.

В 1815 году граф Иван Лазарев основал в Москве Лазаревский институт восточных языков, где стали совместно обучаться армяне и русские, что способствовало росту интереса к русскому языку среди армянского населения[1].

С 1828 по 1991 годы (за исключением периода Первой Республики, 1918—1920 годов) вся официальная переписка в Армении велась на русском языке, поскольку он был единственным административным языком в этом регионе. При этом, в начале XX века только 3-4 % армян могли писать или говорить по-русски[2]. Пика своего развития в Армении русский язык достиг в советский период[3], с 1930-х годов до распада СССР обучение на нём было обязательным во всех учебных заведениях Армянской ССР.

В XXI русский язык остаётся самым популярным иностранным языком в Армении, несмотря на то, что уровень владения им у населения снизился после обретения Арменией независимости в 1991 году[2]. По данным МИД России, около 70 % населения Армении в 2010 году могло изъясняться на русском языке[4]. Согласно опросу 2012 года, 94 % армян владеют русским языком хотя бы на базовом уровне: 24 % — на высоком уровне, 59 % — на среднем уровне, и у 11 % начальный уровень владения[5].

История[править | править код]

Граф Иван Лазаревич Лазарев (Ованес Алазарович Лазарян), основатель Лазаревского института (1815)

В XVII веке из-за сильных притеснений со стороны турецких и персидских завоевателей, армяне были вынуждены переселяться в Москву и некоторые другие российские города. Во второй половине XVII века это явление стало приобретать массовый характер и повлияло на сближение исторической Армении с Россией, на развитие связей между народами. В Россию переезжали армянские купцы, духовенство, ремесленники и первые мануфактуристы[6]. Среди переселившихся были Лазарь Назарович Лазарев (Агазар Лазарян) и четверо его сыновей. Армянские буржуазные круги понимали как важно распространять образование среди армянской молодежи. Поэтому в своем завещании Иван Лазаревич Лазарев, сын Лазаря Назаровича, умерший 24 октября 1801 года, предписал своему брату, Екиму Лазаревичу, внести в Московский опекунский совет 200 тысяч рублей ассигнациями, чтобы на проценты от этой суммы выстроить здание, где бы могли обучаться и воспитываться бедные дети из армянских семей[7].

Так, в 1815 году появился Лазаревский институт, в который принимались дети в возрасте 10-14 лет. Поступающие должны были обладать начальными познаниями в основах Закона Божия, чтения, арифметики и письма. В институт принимали по 30-40 воспитанников армянского вероисповедания. Учиться в этом институте могли представители и других национальностей[8]. Воспитанники института, находившиеся на иждивении его учредителей, должны были после окончания учёбы отработать в армянских школах России, хотя это правило не всегда соблюдалось[9]. Выпускники Лазаревского института работали в армянских школах Тифлиса, Астрахани, Нор-Нахичевани[10].

После подписания Туркманчайского мирного договора, завершившего Русско-персидскую войну в 1828 году, и окончательного присоединения Восточной Армении к Российской империи, началось активное приобщение армян к русскому языку и русской культуре[3].

Пика своего развития в Армении русский язык достиг в советский период[3]. С 1930-х годов его преподавание в Армении стало обязательным от начальной школы до высших учебных заведений. В 1938 году на филологическом факультете Ереванского государственного университета открылось отделение русского языка и литературы, на базе которого в 1976 году был создан факультет русского языка и литературы[1]. Значительный вклад в распространение русского языка в Армении внесли авторы учебной и методической литературы — основатель первой кафедры русского языка в Ереванском государственном университете Рафаэл Мелкумян, профессор Арарат Гарибян и заслуженный учитель Мария Каракешишян[1].

В 1937 году в Ереване был открыт русскоязычный Русский драматический театр[1][11].

К 1988 году около 100 000 учащихся посещали русскоязычные школы в Армении[12]. Русский язык выполнял роль лингва франка и был основным языком научных исследований, хотя официальным языком в республике был армянский[13]. Во времена СССР в Армении выходило около 30 разных журналов на русском языке, их тираж в среднем составлял 3,2 тысячи экземпляров, и 11 газет на русском языке, средний тираж которых насчитывал 12 тысяч экземпляров.

Ситуация кардинально изменилась после обретения Арменией независимости в 1991 году. Поначалу, русский язык продолжал довольно широко использоваться в делопроизводстве, работали русские школы и ПТУ, русскоязычные факультеты. Но с принятием в 1993 году закона «О языке», русский язык стал иностранным, система образования и делопроизводство были переведены на армянский. Обучение почти во всех учебных заведениях теперь велось на армянском языке, даже на факультетах русистики. Многие квалифицированные русскоязычные специалисты уехали в Россию. Общее число русскоязычных студентов также значительно сократилось[14].

Согласно переписи 2001 года, русский являлся родным языком для 29 563 человек, из которых 14 728 были этническими армянами[15]. Многие беженцы из Баку и других городов Азербайджана говорят только по-русски[13]. Согласно опросу, 73 % респондентов в 2006 году и 75 % в 2007 году заявили, что знание русского языка очень важно для их детей[16].

За 20 лет после распада СССР число жителей Армении, которые бы свободно владели русским языком, уменьшилось в 1,6 раза. По данным Всесоюзной переписи населения 1989 года и переписи населения в Армении в 2001 и 2011 годах, если в 1989 году в Армении 66,7 тысяч человек владели русским языком как родным, то в 2001 году их было уже 19 тысяч, а в 2011 году — 10 тысяч человек. В 1989 году русский язык назвали своим вторым языком около 1,4 миллиона человек, в 2001 году около 1,1 миллиона человек, в 2011 году — около 900 тысяч человек. Не владели им или владели плохо: в 1989 году — 1,8 миллиона человек, в 2001 году — 2 миллиона человек, в 2001 году — 2,7 миллиона человек[17].

Современность[править | править код]

По состоянию на 2010 год в Армении оставалось 36 школ, в которых были классы с преподаванием на русском языке. Из них 16 школ были расположены в Ереване. В этих классах могли обучаться только дети из этнически русских семей или дети от смешанных браков[18]. Учебную литературу для этих школ предоставляло правительство Москвы. Часть предметов в этих же классах преподавали на армянском языке. По некоторым данным, общая численность учащихся в русскоязычных классах составляла 1450 человек[11].

Преподавание на русском языке ведётся в Славянской гимназии для детей военнослужащих и в Базовом лицее Ереванского государственного университета языков и социальных наук им. В. Я. Брюсова. В 2009 году состоялось открытие частной школы с обучением на русском языке «Усмунк», при Российско-Армянском (Славянском) университете. Сперва в ней действовали только начальные классы, но в 2012—2013 учебных годах планировалось, что это учебное заведение станет полноценной средней школой[11].

В 2011—2012 учебном году число обучавшихся на русском языке, с учетом частичного преподавания предметов на армянском, составило 4,6 тысяч человек. В начальных классах для изучения русского языка, как родного, а также как учебного предмета, и русской литературы используются учебники, разработанные в Армении, которые издаются раз в 4 года на средства Всемирного банка. Для начальных классов используют учебник Л. А. Байбатряна, для средних классов — Н. К. Аракелян, для старших классов — Р. А. Тер-Аракелян[19].

Существуют школы с углубленным изучением русского языка. По состоянию на 2012 год, их около 70, и половина из них расположена в Ереване. 370 тысяч армянских школьников изучали русский язык как иностранный[20].

Высшее образование на русском языке можно получить в Ереванском государственном лингвистическом университете им. В. Я. Брюсова, Ереванском государственном университете, Армянском педагогическом университете им. Хачатура Абовяна. Образование на русском языке получают в этих университетах 2000 человек[20].

В 2010 году в Республике Армения появилась Ассоциация учителей русского языка и литературы общеобразовательных школ Армении, в состав которой вошли около 2500 человек[21].

Получить образование на русском языке можно в учебных подразделениях российских вузов: филиалах Московского университета экономики, статистики и информатики, Московского нового юридического института, Санкт-Петербургского института внешнеэкономических связей, экономики и права, Армянского института туризма, ереванского отделения Современной гуманитарной академии[21].

Согласно переписи 2011 года, русский язык являлся первым языком для 23 484 человек или 0,8 % граждан Армении, из которых 11 859 — армяне и 10 472 — русские. Кроме того, 52,7 % граждан Армении, или 1 591 246 человек, считали русский своим вторым языком[22].

По состоянию на 2012 год, русскоязычная пресса была представлена восемью изданиями: «Новое время», «Голос Армении», «Республика Армения», «Собеседник Армении», «Третья сила+», «Деловое экспресс», «Русский язык в Армении» и «Базис». Газеты выходят 2-3 раза в неделю незначительным тиражом, в среднем он составляет 3000 экземпляров[17].

В Республике Армении транслируются программы российских телеканалов «Культура», «ОРТ», «РТР-Планета». Транслируются также и программы межгосударственной телерадиокомпании «Мир». В программе национального радио и телевидения есть ежедневные краткие новости на русском языке на армянских телеканалах. Каждый понедельник выходит получасовая программа «Армения — наш дом». Иногда демонстрируются художественные и научно-популярные фильмы на русском языке[23].

Нагорный Карабах[править | править код]

В сентябре 2008 года в Степанакерте[24] (Ханкенди)[25] — городе в Нагорном Карабахе — открылась школа с преподаванием на русском языке, в которой учатся более 30 учеников[11].

Единственное учебное заведение в непризнанной Нагорно-Карабахской республике, в котором можно получить профессиональное образование на русском языке — представительство ереванского филиала Российско-Армянского Современного Гуманитарного Института (РАСГИ) в Степанакерте. Численность студентов — свыше 100 человек[26].

Организации и проекты поддержки русского языка[править | править код]

Россотрудничество и Фонд «Русский мир» занимаются реализацией программ поддержки русского языка в Армении. При Российском центре науки и культуры (РЦНК, представительство Россотрудничества) действует Российский учебно-методический центр русского языка, который занимается организацией и проведением курсов по 14 программам, рассчитанным на разные возрастные группы. Число учащихся на разных курсах за год составляет примерно 12 тысяч человек[27].

В 2011—2015 годах в Армении действовала федеральная целевая программа «Русский язык». Суть программы состояла в том, что каждый год школам, в которых есть русскоязычные классы, передавались на безвозмездной основе учебники, пособия и хрестоматия по русскому языку и литературе[27].

В 2013 году стартовал проект Союза молодежи стран СНГ, который состоял в открытии бесплатных центров обучения русскому языку. Первой республикой, открывшей эти курсы, стала Армения. Проект носил название «Центр бесплатного обучения русскому языку», руководила им Луиза Гумроян[28].

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 Русский язык в Армении: связь культур и поколений. Новости-Армения (7 декабря 2020). Дата обращения: 2021-1028.
  2. 1 2 Aneta Pavlenko. Multilingualism in post-Soviet countries. — Bristol, UK: Multilingual Matters, 2008. — С. 18–22. — ISBN 978-1847690876.
  3. 1 2 3 Золян, Акопян, 2016, с. 364.
  4. МИД России о борьбе и гибели русских СМИ в странах бывшего СССР: Армения. Regnum (10 августа 2010). Дата обращения: 29 октября 2021.
  5. The South Caucasus Between The EU And The Eurasian Union. Caucasus Analytical Digest #51-52 22–23. Forschungsstelle Osteuropa, Bremen and Center for Security Studies, Zürich (17 июня 2013). Дата обращения: 29 октября 2021.
  6. Базиянц, 1963, с. 273.
  7. Базиянц, 1963, с. 276.
  8. Базиянц, 1963, с. 285.
  9. Базиянц, 1963, с. 298.
  10. Базиянц, 1963, с. 299.
  11. 1 2 3 4 Арефьев, 2012, с. 167.
  12. Malkasian, Mark. "Gha-ra-bagh!": the emergence of the National Democratic Movement in Armenia. — Detroit : Wayne State Univ. Press, 1996. — P. 111. — ISBN 9780814326046.
  13. 1 2 Ammon, Ulrich. Sociolinguistics: an international handbook of the science of language and society / Ulrich Ammon, Norbert Dittmar, Klaus J. Mattheier. — Berlin : Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, 2006. — P. 1900. — ISBN 978-3-11-018418-1.
  14. Khachikyan, A. Ya. Russian Language as a means of inter-ethnic communication. In: Proceedings of the International Congress "Russian Language: its Historical Destiny and Present State".. — Moscow State University, 2001.
  15. De Jure Population (Urban, Rural*) by Ethnicity and Languages. National Statistical Service of Armenia. Дата обращения: սեպտեմբերի 29, 2012.
  16. Russian Language Enjoying a Boost in Post-Soviet States. Gallup (օգոստոսի 1, 2008). Дата обращения: սեպտեմբերի 19, 2012.
  17. 1 2 Арефьев, 2012, с. 166.
  18. Нина Ахметели. Станет ли русский государственным языком в Армении? BBC (20 декабря 2017). Дата обращения: 28 октября 2021.
  19. Арефьев, 2012, с. 168.
  20. 1 2 Арефьев, 2012, с. 169.
  21. 1 2 Арефьев, 2012, с. 170.
  22. Результаты переписи населения Армении 2011 года.
  23. Арефьев, 2012, с. 166-167.
  24. Согласно административно-территориальному делению Нагорно-Карабахской Республики
  25. Согласно административно-территориальному делению Азербайджана
  26. Арефьев, 2012, с. 171.
  27. 1 2 Манукян, Тасиц, 2018, с. 129.
  28. Матевосян, 2016.

Литература[править | править код]