Indit jaar doen zich twee gevallen voor,
dat een kunstenaar, nadat hij hier een paar concerten gegeven heeft, zich
blijvend tracht te
vestigen om muziek les te geven. Op 22 Mei verschijnt onderstaande
aankondiging in de krant:
De heer Gallon en Mevr. Quirot de Gallon hebben
de eer de bewoners van Curaçao mede te deelen, dat zij zich hier gevestigd
hebben met het doel om onderwijs te geven in het solfieren, de viool, de
piano enz. en Mevr. Quirot de Gallon in het zingen volgens de nieuwste
methode. De heer Gallon maakt van dezelfde gelegenheid gebruik om het
geëerde publiek te verwittigen, dat hij een groote verzameling bezit van
partituren voor piano uit Fransche opera's, waarvan hij bereid is zijne
leerlingen het gebruik te verschaffen. Voor nadere informatie gelieve men
zich te vervoegen ten zijnen huize in de Heerenstraat No. 30, 2e verdieping.
en op 5 Juni de volgende:
Stefano Busatti tiene el honor
de anunciar al publico que acaba de llegar con su familia a esta isla i que
prepara algunas escojidos conciertos vocales que pondra en ejecucion durante
su permanencia aqui. Ofrece tambien sus servicios en dar lecciones de canto
o piano, arreglar pianos, etc.
Las personas que tengan a bien ocuparse se serviran ocurrir a la posada
Concordia, Iugar de su residencia.
Ondanks de spreekwoordelijke gemoedelijkheid en
het rustig leven voorheen op Curaçao, kon de geringste gebeurtenis, waar men
tegenwoordig zijn hand niet voor zou omdraaien, voor de een of andere
ontevredene vaak aanleiding zijn om in de pen te klimmen en eIlenlange
artikelen in de krant te schrijven. Zo verscheen op 23 Juli het volgende in
het Spaans gestelde stuk over de plannen, die het echtpaar Gallon met de
Curaçaose muziek liefhebbers voor had.
El Señor Gallon y su esposa tienen
el honor de anunciar á los habitantes de Curaçao y en particular á los
diletantes de esta isla que van á empezar de nuevo el curso de sus trabajos
líricos, que debían ser suspendidos duran te algún tiempo por un caso de
fuerza mayor.
El Señor Gallon nos anuncia bajo el nombre de gran Festival cuatro bellas
noches á la imitación de los conciertos monstruos de Paris dirigidos por el
célebre Berlioz. El Señor Gallon no tiene como el 400 ejecutantes bajo su
dirección, pero con la graciosa concurrencia de los profesores y aficionados
de esta isla, que tienen la bondad de asistir al Sr Gallon, el ha reunido y
formado una orquesta compuesta de 20 ejecutores, número enorme por el lugar;
efecto sorprendente e inesperado por los que nunca han salido de la isla, y
que quizás oirán por la primera y última vez una artista cantarina,
acompañada como en un teatro por una poderosa orquesta, y dominando con su
sola voz toda una artillería musical y luchando contra el fuerte timbre de
los instrumentos de cobre.
Durante el mes que acaba de transcurrir el Sr. Gallon ha consagrado sus días
y una parte de sus noches á orquestrar el mismo las piezas del escojo, que
formarán los programas de los 4 conciertos, trabajo muy arido y muy
espinoso, pero que sinembargo llevó á cabo.
En cambio del trabajo que se ha dado para hacer sus conciertos mas
atractivos para el público, le debemos un justo tributo de reconocimiento,
que nos apresuraremos de pagarle, yendo aplaudir en maza á sus nobles
esfueros para sernos agradable; la permanencia del Sr. Gallon en nuestra isla
nos habrá procurado una audición de lo cual no hubiéramos nunca gozado aquí
sin su presencia; apesar de los grandes elementos que existen, musicalmente
hablado, carece, lo sabemos todos, de un jefe para diriger una sociedad
filarmónica, la sociedad podría existir, pero era como un cuerpo sin alma
careciendo un jefe; el Señor Gallon llega, y observad que sin incomodarnos y
sin que suframos las detestables inconveniencias del mal de mar, de un golpe
de su baguesta mágica, nos lleva como en las cuentas Arábicas de los mil y
una noche, en Europa, y nos hace oir las piezas maestras del repertorio
frances é italiano, interpretadas exactamente con los
efectos de orquesta y la intención que el autor ha pensado. El Señor Gallon
llegó y de un golpe de arquero da la vida á equella sociedad, que no existía
antes, y á un señal animo 30 instrumentos, que hablarán como una sola voz y
de común acuerdo. Pronto entonces el gran día ó mejor la gran noche que debe
ver todo Curaçao reunido va á parecer.
El Señor Gallon nos cumonica un repertorio de las piezas, que seran
ejecutadas en los conciertos.
Oberturas a gran orquesta:
1.
Carlos Sexto, gran opera en 5 actos del
celebre hebreo
Halevy;
2.
Zampa. La Novia de
Marmol
Harold
3.
La Dama
blanca
Boicldieu
4.
El Toreador, Opera en 2 actos
Adam
Canto con toda la orquesta:
1.
Gran cavatina d'Ernani
Verdi.
2.
Cavatina del Barbero
Rossini
3.
Polacca de Los Puritanos
Bellini
4.
Norma (Casta Diva)
Bellini
5.
La Traviata (Cavatina)
Verdi
6.
Las tres Nozze (Polka vocalisada)
Alary
7.
Gran excena de la Hija del
Regimiento
Donizetti
8.
Rigoletto
(Arietta)
Verdi
9.
Gran Aria de la opera Les Huguenots
Meyerbeer
10.
El tercer acto de la Lucia (escena de la lectura)
Donizetti
11.
El Toreador (Ab, vous dirai-je, Maman) , duo de voz
y
flauta
Adam
12.
Cavatina del primer acto de La Sonambula
Bellini
13.
Gran duo (voz y violin) del segundo acto del Pre aux
Clercs
Harold
14.
Gran Aria. del tercer acto d( jI. opera No se toque
al a
Reina
Boisselet
15.
El famoso Carnaval de Venecia (duo arreglado para
voz y violin) por la Señora
Gallon,
Paganini
16.
Aria de Roberto el Diablo (Grace, Robert, toi que
j'aime
Meyerbeer
Piano y violin:
1.
Gran Fantasia de Guillaume Tell
Artot
2.
Gran Fantasia sobre el canto nacional de la Austria
(Gott erhalte Franz den Kaiser)
Haydn
3.
EIRomantico
Beriot
4.
Aria variada,
Op.40
Meyerbeer
5.
Fantasia sobre la Sonambula
Artot
6.
Fantasia sobre la Lucia
Donizetti
7. El celebre cuadrillo de Las Hijas de Marmol por la
orquesta
con acompafiamiento de los Luises de oro
Montaubry
Cada programa hace conocer las piezas del
repertorio que serán ejecutadas en cada concierto.
Un repertorio tan brillante y tan variado nos promete en efecto unas noches
muy atractivas; hacemos pues una apelación á
todos los habitantes y los
aconsejamos de no perder la ocasión de venir estimar y aplaudir el trabajo
del Señor Gallon y gozar, de los que denominamos en el mundo musical una
buena y completa ejecución.
El primer concierto festival que abrirá
el 8 de Agosto (Sabado) 1857. Los
otros seguiran á 8 dias de distancia, intérvale que se necesita para los
ensayos.
Curaçao 23 de Julio de 1857
Dit gat enkele muziekliefhebbers, die het
blijkbaar niet eens waren met de naar hun mening overdreven lofuitingen aan
het adres van de heer Gallon, en de kleinering van de Curaçaose krachten,
aanleiding om op 30 Juli d.a.v. een tegenartikel, n.b. in het Frans, te
schrijven van de volgende inhoud.
"En parcourant la Gazette de Curaçao du 23
de ce mois, nos regards tombairent par hazard sur une assez longue article
en espagnol, incéré dans les colomnes de cette feuille habdomadaire.
La curiosité nous a engagé à la lire, mais, nous devons l'avouer en toute
humilité, même après l'avoir relu plusieurs foIs avec une attention
soutenue, il nous fut entièrement impossible de saisir la véritable bût de
l'auteur de cet article extravagant.
En effet, à moins d'être le confident intime des pensées et des
arrièrepensées de l'auteur, l'esprit le plus pénétrant ne saurait, decouvrir
si l'article a été écrit pour ridiculiser Mr. Gallon ou bien pour
l'apotheoser. L'accumulement d'expressions enflées qui s'trouve, nous fut
pencher d'abord pour la première opinion; mais, aprês quelques moments de
reflection, nous nous demandons: quel motif aurait eu ce barbouilleur de
papier de trahir ainsi les devoirs sacrés de l'hospitalité, en couvrant un
étranger d'un tel voile de ridicule?
Si, au contraire, c'est l'apotheose de Mr. Gallon, qu'a voulu faire
l'excentrique auteur de l'article mentionnée, dans toute la sincerité de son
coeur, il Y a tout lieu a penser, qu'il a vogué à pleines voiles sur la
fleuve léthé car, sans cela, aurait-il eu la hardièse ou plutot,
l'effrenterie de dire que Mr. GaJlon nous procurera par son monstrueux,
concerts des plaisirs dont nous n'auriens jamais joui sans sa presence dans
cette isle? Nous prendrons donc la liberté de lui rappeler, qu'en 1845 il Y
eut à Scharlo un grand concert, dirigé par Mr. J. A. Quast et executé par 25
musiciens; et la raison pourquoi cette asociation, philharmonique n'a pas
duré longtemps et pourquoi on n'en a pas ensuite formé d'autres n'est pas,
comme l'auteur s'arroge le droit de le dire, parce qu'il manque des chefs
habiles pour diriger un grand concert, mais bien parce que les dissensions
qui dechirent le corps des musiciens dans cette ile, y ont toujours apporté
des obstacles.
Nous prendrQns aussi la liberté de lui dire, que ce ne seront pas les
talents musicals de Mr. Gallon, en particulier, qui nous procureront des
plaisirs, que nous n'avons jamais goutées; car ci petite que soit notre ne,
elle a eu la bonheur d'être visitée par plus d'un artiste distingué, qui y a
produit des impressions ineffacables dans le coeur de quiconque est sensible
aux sons d'une musique enchanteresse. Nous ne citerons en preuve de ceçi,
que les noms immortels à Curaçao de Mmr. Billet et Ferrières,
violoncellistes, de Mr. Lubeck, pianiste distingué et du celebre Mr. Coenen,
à qui personne ne s'avisera certainement de comparer Mr. Gallon.
Mais il est possible que l'auteur n'ait voulu ni ridiculiser Mr. Gallon ni
le preconiser, mais qu'il se soit seulement servi de son nom comme d'une
arme pour blesser quelques personnes, qui ne soit pas assez heureuses pour
exciter ses sympathies. n y a aussi des personnes qui croient, mais nous ne
sommes pas du nombre de celles la, que tout ce faires hyperbolique, sans âmi
Iii raison, n'a été écrit dans aucun bût determné, mais que l'auteur,
inspiré par Dionyse, a seulement voulu donner un échantillon de son talent.
Si c'est ainsi, nous n'hésiterons pas à l'en feliciter de tout notre coeur.
Quelques amateurs de la musique. Curaçao le 30 juillet 1857".
De heer Gallon, op zijn beurt, beeindigde, met
Franse hoffelijkheid, deze pennestrijd met het volgende artikel:
"J'ai l'honneur d'mtormer Mm. les
amateurs de la musIque qm ont pu etre blessés dans mon article de quelque
expressions, mal interpretées sans doute de leur part, que je n'ai eu
l'intention de froisser l'amour propre de personne, et que mon seul bût dans
l'article a été de me rappeler au bon souvenir des habitants de cette île,
et non d'offenser des amateurs qui me prêtent leur gracieux concours.
Du reste pour couper à toutes les discussions, je pris le public de vouloir
bien considérer comme mon avenu, l'article relatif à mes concerts. Je
continue seulement mes travaux lyriques, auxquelles ont bien voulu prendre
part 20 amateurs pour rendre plus agréable mes soirées musicales, et je
profite de cette occasion pour leur en exprimer publiquement tout ma
reconnaissance.
F. CALLON
Chef d'orquestre des Theatres de Rouen
Marseille et Le Martinique"
Werd het eerste concert op 8 Augustus gegeven,
de andere drie van de aangekondigde reeks van vier concerten vonden eerst op
20 November, 9 December 1857 en 6 Januari 1858 plaats.
Om de concerten aantrekkelijk te maken voor het publiek, werden sommige
nummers in toepasselijke opera kostum voorgedragen.
Op 1 November verschijnt de volgende advertentie
in de krant, waarin Juan Enrique Cross zich aanmeldt als piano- en
zangleeraar, en tevens zijn diensten als pianostemmer aanbiedt.
"Profesor de piano y canto.
El infrascrito ofrece respetuosamente sus servicios al publico, para dar
lecciones de piano y canto. En las lecciones de canto el que suscribe las
puede dar en Italiano, Espanol, Frances e Ingles, i ademas de canciones
sueltas, o a duo, entiende perfectamente el sistema de instruction en Coro,
como se practica boy en Europa.
Ademas ofrece sus servicios como templador de pianos.
Los precios seran convencionales, y al mismo tiempo equitativos. El lugar de
su domicilio Hotel Concordia.
Curaçao 1 Noviembre 1857. .
J U A N E N R I QUE
C R 0 S S."
Alvorens het jaar 1857 af te sluiten, zij hier
vermeld, dat op 26 April van dit jaar Mathias Hermanus van Dinter, die
sedert 18 Juni 1849 de leiding van het militaire muziekkorps (volgens een
brief van de toenmalige commandant der troepen, de leiding van de
hoornmuziek) van Frederik Wilhelm Palm had overgenomen, definitief werd aangewezen als kapelmeester van de militaire kapel. Dit feit wordt
hier
vermeld, omdat toentertijd de militaire kapel, alsmede het muziekkorps van
de schutterij, zoals hierna zal blijken, met het geregeld geven van
muziekuitvoeringen in het openbaar, een werkzaam aandeel in het muziekleven
op Curaçao hadden. Deze korpsen zorgden tevens voor het opluisteren van
nationale zowel als van particuliere feestelijkheden.
Het bovenstaande geeft mij tevens aanleiding om
hier de dansmuziek op Curaçao te behandelen. Men had toen niet zoveel
conjuntos, zoals de orkestjes, die tegenwoordig de muziek voor de dans
verzorgen, heten. Voor bals op het gouvernementshuis werd steeds gebruik
gemaakt van de militaire kapel. Ook particulieren engageerden de militaire
kapel om aan het feest een zeker cachet te geven.
Met betrekking tot dit laatste is het
interessant kennis te nemen van het achterstaande:
Gouvernements Dagorder van 17 February 1846 No.7.
"De Gezaghebber van Curaçao en onderhoorigheden:
Gelet dat er verschil bestaat in de meening omtrent hetgeen waarop de
militaire muzijkanten van het garnizoen als dedommagement aanspraak hebben
ingeval dezelve genoodigd worden muzijk bij particulieren te maken ter
gelegenheid van danspartijen buiten het fort Amsterdam en noodig oordeelende
zoo daaromtrent als ten aanzien der tijd van duur van de bedoelde muzijk als
anderssintz eenige voorschriften te geven.
Gehoord den fungeerende kommandant en verder speciaal belang- hebbende."
"Heeft goedgevonden en
verstaan:
1°. Aan den kommandant der troepen als die als zoodanig fungeert vrijen
onverlet te laten om aan de verzoeken van particulieren ter bekoming van het
geheele corps muzijkanten of een gedeelte daarvan tot het maken van muzijk
aan hunne huizen of woningen gevolg ,te geven of zulks te weigeren naar
gelang daartoe bij hem kommandant redenen bestaan zullen, welke redenen hij
in cas van weigering aan den Gezaghebber bekend zal maken.
2°. Te bepalen:
Dat voor de verstrekking van militaire muzijkanten aan particulieren zal
verschuldigd zijn: . a. voor muzijk van des avonds zeven uren tot des nachts 12 uren voor
6 muzijkanten zestien gulden
voor 6 muzijkanten vijf en twintig gulden
voor 8 muzijkanten dertig guldendertig gulden
voor
10 muzijkanten vijf en dertig gulden
b. voor muziek van des avonds 7 uren tot na 12 uren mits niet langer
dan tot 3 uren.
voor 6 muzijkanten vijf en twintig gulden
voor 8
muzijkanten dertig guldendertig gulden
voor 10
muzijkanten vijf en dertig gulden c. voor muzijk van's avonds 7 uren tot na des morgens drie uren,
echter in geen gevallanger dan tot vijf uren, het dubbele van hetgeen
hiervoren onder paragraaf a bepaald is.
3°. Den fung. kommandant der troepen te noodigen om bij het bekomen van
aanzoek tot het verkrijgen der militaire muzijkanten of een gedeelte
daarvan, den aanzoeker bekend te stellen met den inhoud van paragraaf 2
voormeld.
4°. Voor zoo veel noodig te bemerken, dat in deze de reden is van de
uitdrukking van militaire muzijk aan particuliere personen in geenen deelen
van de verstrekking van dezelve aan Heeren Officieren tot de troepen behoorende waarvan de gezegde muzijk een gedeelte uitmaakt,
zullende de zoodanige nimmer tot de verstrekking van eenig dedommagement in geld
verpligt zijn, als wordende zulks uit en vooral aan hunne eigene beleefdheid
overgelaten.
Afschrift dezer te zenden aan den tung. kommandant der troepen tot
informatie en narigt en om daarvan kopij te verstrekken aan den fung. kommandant van de Jagers tot de einden als noodig zijn.
De Gezaghebber voormeld (get) E SSE R.
Overigens werd als regel bij particuliere
danspartijen gebruik gemaakt van enkele musici, die zich daarvoor
beschikbaar stelden. Meestal waren er onder de gasten velen, die een of
ander instrument konden bespelen, en die dan zelf om beurten speelden.
Een voor de vroegere tijd populair dansorkest was dat van Wawa (Eduard)
Scholtz, dat bestond uit Scholtz zelf met zijn viool, een fluit, een of twee
guitaren en verder slagwerk, als wiri, triangel, matrimoniaal en trom. De
wiri is een stuk geribd ijzer, waarover met een dunne staat ijzer gestreken
wordt, waarmede het rythme en het accompagnement wordt aangegeven. De
matrimoniaal is een stuk hout, waarop drie of vier stel blikken schijfjes
zodanig bevestigd zijn, dat door het slaan van het stuk hout op de knieen,
de schijfjes een rinkelend geluid veroorzaken, ook hier het rythme
aangevend, De triangel en de trom zijn wel bekend.
Wawa Scholtz heeft rond de jaren 1870 -1808 de dansmuziek ver-
zorgd; later werd de dansmuziek beter en welluidender voortgebracht, toen o.a. de jongere Palms zich daarmede gingen bezig houden. Dezen
vormden ensembles uit viool, fluit, clarinet, guitaar, cuarta (een kleine
guitaar met vier snaren, gestemd a -d -fis -b) en bij gelegenheden waar er
een piano aanwezig was, ook dit instrument. Een van deze ensembles, genaamd
Los seis bestond uit: Emilio Naar, Augusto Bethencourt, Willem Faarup en
Jos. Kogen, violen, Rudolf Th. Palm, fluit en Frederik Palm, guitaar. Een
zeer populaire figuur in deze dans ensembles was John Palm, met zijn
clarinet.
In de koenoekoe (buitendistricten) bestonden ook enkele ensembles, die de
z.g. Curaçaose walsen en danza's speelden, maar deze bestonden in hoofdzaak
uit slagwerk en in de meeste gevaIlen een fluit, die de
melodie op een zodanige primitieve wijze
speelde, dat men er nauwelijks de melodie van de wals of danza uit kon
herkennen. Het geheel klonk dan ook zo weemoedig, dat deze muziek in de
volksmond Muziek di zumbi (muziek van geesten) werd genoemd. Men moet vooral
niet trachten in die muziek enig verband te zoeken met enige godsdienstige
ritus of magische weergave, die er in het geheel niet aanwezig is. Deze
muziek is niet anders dan een slechte nabootsing van de muziek, die men in
de stad van beter musicerende mensen hoort. Niet lang geleden heb ik van uit
mijn woning bij eenl uitvoering in de patio van het Cultuur Centrum een
dergelijk musicerende groep gehoord. Met zeer veel moeite kon ik een danza
van mijn vader herkennen, die daarbij ten beste werd gegeven. Dit is zeer
goed te verklaren omdat degene, die de melodie speelt, in de regel een
fluitist is, die nooit van zijn leven enige muzikale opleiding heeft
genoten, maar een goedkoop instrument met vijf of zes kleppen koopt, en
(behalve de octaaf klep) de kleppen maar met een touwtje vastbindt, omdat ze
hem in de weg staan, en uit dat instrument de melodie van een of andere wals
of danza tracht te halen. Hoe dan ook, er wordt maar lustig op deze muziek
gedanst, omdat het rythme, dat door verschiIlende slaginstrumenten
aangegeven wordt, altijd perfect is, en vaak door oningewijden niet makkelijk
na te doen. Het bespelen van de wiri, hoe eenvoudig en primitief dit lijkt,
is een kunst, die niet ieder verstaat.
De verschiIlende dans ensembles op Curaçao vonden een grote concurrent in de
Italiaanse draaiorgels, die rond de jaren 1880-1885 hier werden ingevoerd.
Het mechanisme van deze orgels is als van een piano, terwijl de hamertjes
in plaats van door het aanslaan van de toetsen, door pennetjes, bevestigd op
een houten cilinder, die rondgedraaid wordt, bewogen en tegen de snaren
geslagen worden. Het duurde niet lang of er waren hier mensen te vinden, die
bekend waren met het bevestigen van de pennetjes, zodat spoedig de meeste
Curaçaose walsen, danzas, polkas en tumbas op draaiorgels, die de naam van
Caja di musica kregen, begeleid door de onontbeerlijke wiri, gespeeld
werden. Vijf of zes verschillende stukken konden gezet worden op een
cilinder, en naarmate men deze verschuift, een bepaald stuk kon worden
gespeeld. Door het medenemen van twee reserve cilinders kon men derhalve
vijftien a achttien verschiIlende stukken spelen.
Deze orgels raakten spoedig in zwang en werden zowel bij de bevolking als
bij de welgestelde families voor danspartijen gebruikt.
De laatste jaren raakten zij meer in onbruik, zodat men tegenwoordig maar
weinige van deze instrumenten meer vindt.