Тексты | |||||||||||
последнее обновление 07.01.2004 [Нет-культура] Петров, Игорь (2001): ЛИТЕРАТУРНЫЕ КОНКУРСЫ В РУССКОМ ИНТЕРНЕТЕ: проблемы, перспективы, текущее состояние // CyberRus. Blicke in die russische Internetkultur und -literatur. URL: <http://www.ruhr-uni-bochum.de/lirsk/sphaeren/pages/wettru.htm>, июнь 2001. Первоначально этот текст был написан
летом 2001 года для проекта "Sphaerentexte" Лотмановского
института при университете г. Бохума и предназначался для немецкоязычного
читателя, практически не знакомого с дефинициями и реалиями русского
интернета. В новой редакции я попытался избежать излишних разъяснений
и упрощений и, конечно же, отследить те изменения, которые произошли
с литературными конкурсами за последние полгода.
Я буду говорить о трех крупнейших и известнейших литературных конкурсах в русском интернете: Тенета, Арт-ЛИТО и Улов. Конкурс электронных журналов Стихи.Ру, Проза.Ру остается за кадром обзора, как в силу неудобного ежемесячного формата, так и, большей частью, потому, что уровень текстов в этих конкурсах пока чрезвычайно низок.
Во времена развитого и так далее социализма почти в каждом учреждении сферы быта в Советском Союзе к стене была приделана специальная полочка, на которой красовалась иногда потрепанная, а иногда наоборот новая и блестящая, толстая тетрадь формата А4. На ней было крупными буквами написано «Книга жалоб и предложений». Вряд ли кто из «кремлевских старцев», рекомендовавших сей предмет интерьера к повсеместному внедрению, знал слово «фидбэк». Но тем не менее первоначальная цель была именно такова - установить обратную связь с посетителями, клиентами, покупателями, собирать благодарности и реагировать на критику. Реальное исполнение идеи, конечно, оставляло желать много лучшего, но это уже совсем другая история. Когда в конце 1997 года при свежевылупившемся конкурсе
«Арт-Тенета» была открыта гостевая книга, вряд ли кто предполагал воздействие,
которое окажет это событие на развитие русской сети в целом и ее литературной
части, в частности. [Нет-культура] Шмидт, Энрика (2001): Литературный русскоязычный интернет: между графоманией и профессионализмом / Авторизованный перевод с немецкого Игоря Петровa,, под редакцией Евгения Горного. // Сетевая словесность. URL: <http://www.litera.ru/slova/schmidt/liternet.html>, 28.05.2001. Речь об особой литературности русскоязычного интернета
стала в течение немногих лет его существования уже общим местом. По
мнению русского сетевого теоретика Сергея Кузнецова, русский интернет
столь же литературоцентричен, как и вся страна в целом: [...]. А что
здесь, собственно говоря, означает - во вневременной и безграничной
среде интернета - понятие "страны"? Похоже, даже прогрессивные
сетевые теоретики иногда еще прикованы к "старым" категориям
пространства-времени. Однако, литературное же киберпространство ломает
не только традиционные пространственные и временные представления, но
и общепринятые дефиниции "автора" и "читателя".
Во всяком случае, к этому стремится постмодернистская теория текста,
которая пользуется большой популярностью как раз среди любителей литературы
в интернете.
О "всемирном собрании родственных душ" говорит известный американский киберонавт Ховард Рейнголд (1994: 95, цит. по: Jochum 1998: 152), об идее "растворения и обезличивания в Сети" размышляет главный герой русского сетевого романа Паутина, авторы Мэри и Перси Шелли.2 Являясь глобальной информационной сетью, потенциально соединяющей людей во всем мире, Интернет стал новым мифом - мифом всеединства человечества. Этот миф, эта утопия рождается из представления о том, что в Интернете преодолеваются ограничения времени, пространства и телесности.3 Географические, национальные, расовые и половые разграничения утрачивают здесь свою значимость. Представляется, что именно Интернет способен обеспечить гармоническое сосуществование тотального, всеохватного социума и отдельного, обособленного индивидуума.
|
|||||||||||