Тексты

последнее обновление 07.01.2004

[Нет-культура] Петров, Игорь (2001): ЛИТЕРАТУРНЫЕ КОНКУРСЫ В РУССКОМ ИНТЕРНЕТЕ: проблемы, перспективы, текущее состояние // CyberRus. Blicke in die russische Internetkultur und -literatur. URL: <http://www.ruhr-uni-bochum.de/lirsk/sphaeren/pages/wettru.htm>, июнь 2001.

Первоначально этот текст был написан летом 2001 года для проекта "Sphaerentexte" Лотмановского института при университете г. Бохума и предназначался для немецкоязычного читателя, практически не знакомого с дефинициями и реалиями русского интернета. В новой редакции я попытался избежать излишних разъяснений и упрощений и, конечно же, отследить те изменения, которые произошли с литературными конкурсами за последние полгода.

Я буду говорить о трех крупнейших и известнейших литературных конкурсах в русском интернете: Тенета, Арт-ЛИТО и Улов. Конкурс электронных журналов Стихи.Ру, Проза.Ру остается за кадром обзора, как в силу неудобного ежемесячного формата, так и, большей частью, потому, что уровень текстов в этих конкурсах пока чрезвычайно низок.





[Нет-культура] Петров, Игорь (2002): ЗВЕЗДА И СМЕРТЬ ГЕСТБУКОВ РУЛИНЕТА // CyberRus. Blicke in die russische Internetkultur und -literatur. URL: <http://www.ruhr-uni-bochum.de/lirsk/sphaeren/pages/gestbuk.htm>, январь 2002.

Во времена развитого и так далее социализма почти в каждом учреждении сферы быта в Советском Союзе к стене была приделана специальная полочка, на которой красовалась иногда потрепанная, а иногда наоборот новая и блестящая, толстая тетрадь формата А4. На ней было крупными буквами написано «Книга жалоб и предложений». Вряд ли кто из «кремлевских старцев», рекомендовавших сей предмет интерьера к повсеместному внедрению, знал слово «фидбэк». Но тем не менее первоначальная цель была именно такова - установить обратную связь с посетителями, клиентами, покупателями, собирать благодарности и реагировать на критику. Реальное исполнение идеи, конечно, оставляло желать много лучшего, но это уже совсем другая история.

Когда в конце 1997 года при свежевылупившемся конкурсе «Арт-Тенета» была открыта гостевая книга, вряд ли кто предполагал воздействие, которое окажет это событие на развитие русской сети в целом и ее литературной части, в частности.





[Нет-культура] Петров, Игорь (2002): ПОСЛЕДНИЙ ГЕРОЙ ТЕНЕТ. ИСТОРИЯ ТРЕХ МИСТИФИКАЦИЙ в цитатах. // CyberRus. Blicke in die russische Internetkultur und -literatur. URL: <http://www.ruhr-uni-bochum.de/lirsk/sphaeren/pages/gold.htm>, май 2002.


Все началось 17 марта 2000 года, когда редакторы нескольких сетевых литературных изданий получили по электронной почте рассказ некоего Зиновия Гольдберга «Банька по-черному». Из прилагаемой к рассказу краткой биографической справки явствовало, что автор рассказа - пенсионер, живущий в небольшой деревне в Псковской области. Рассказ был написан от первого лица, автор, старик, доживающий свою жизнь в Израиле, в гостинице для эмигрантов, вспоминал юность, военные годы, когда он, пятнадцатилетний, чудом спасшись от расстрела, при котором погибла вся его семья, убежал на Восток и там, в тылу, встретил женщину, которая стала первой любовью в его жизни.




[Нет-культура] Шмидт, Энрика (2001): Литературный русскоязычный интернет: между графоманией и профессионализмом / Авторизованный перевод с немецкого Игоря Петровa,, под редакцией Евгения Горного. // Сетевая словесность. URL: <http://www.litera.ru/slova/schmidt/liternet.html>, 28.05.2001.

Речь об особой литературности русскоязычного интернета стала в течение немногих лет его существования уже общим местом. По мнению русского сетевого теоретика Сергея Кузнецова, русский интернет столь же литературоцентричен, как и вся страна в целом: [...]. А что здесь, собственно говоря, означает - во вневременной и безграничной среде интернета - понятие "страны"? Похоже, даже прогрессивные сетевые теоретики иногда еще прикованы к "старым" категориям пространства-времени. Однако, литературное же киберпространство ломает не только традиционные пространственные и временные представления, но и общепринятые дефиниции "автора" и "читателя". Во всяком случае, к этому стремится постмодернистская теория текста, которая пользуется большой популярностью как раз среди любителей литературы в интернете.




[Нет-культура] Шмидт, Энрика (2001): Бестелесные радости. Проблемы тела, реальности, личности и языка в русскоязычном литературном Интернете / Авторский перевод с немецкого под редакцией Евгения Горного // Сетевая словесность. URL: <http://www.litera.ru/slova/schmidt/radosti.html>, 28.05.2001.

О "всемирном собрании родственных душ" говорит известный американский киберонавт Ховард Рейнголд (1994: 95, цит. по: Jochum 1998: 152), об идее "растворения и обезличивания в Сети" размышляет главный герой русского сетевого романа Паутина, авторы Мэри и Перси Шелли.2 Являясь глобальной информационной сетью, потенциально соединяющей людей во всем мире, Интернет стал новым мифом - мифом всеединства человечества. Этот миф, эта утопия рождается из представления о том, что в Интернете преодолеваются ограничения времени, пространства и телесности.3 Географические, национальные, расовые и половые разграничения утрачивают здесь свою значимость. Представляется, что именно Интернет способен обеспечить гармоническое сосуществование тотального, всеохватного социума и отдельного, обособленного индивидуума.





[Нет-культура] Шмидт, Энрика (2001): Об универсальных библиотеках и садах расходящихся тропок. Русские гипертексты / Авторизованный перевод с немецкого Екатерины Васильевой-Островской // Сетевая словесность. URL: <http://www.litera.ru/slova/schmidt/radosti.html>, 28.05.2001.

На русской сетевой сцене ведутся пылкие споры о характере формирующейся сетевой литературы, а также о существовании гипертекста как ее специфической формы. Кибер-общественность расколота на два лагеря - апологетов постгутенберговской эры и сторонников тезиса "единственности литературы" по ту и по эту сторону кибер-пространства. Первые видят в гипертексте рождение нового поколения текстов, последние - горячо оспаривают существование специфической сетевой литературы.