Classics: Classics collection contents
About the Classics collection
Greek Hist. Overview
Art & Arch. Catalogs
Other Tools & Lexica
Plot: sites on this page sites in this book sites in this document dates in this document
Display text chunked by: book chapter (default) section
Contents: Book 1Book 2Book 3Book 4 |
Xenophon, Memorabilia
Editions and translations: Greek | English
Your current position in the text is marked in red. Click anywhere on the line to jump to another position.
VI. Ariston's son, Glaucon, was attempting to become an orator and striving for headship in the state, though he was less than twenty years old; and none of his friends or relations could check him, though he would get himself dragged from the platform and make himself a laughing-stock. Only Socrates, who took an interest in him for the sake of Plato and Glaucon's1 son Charmides, managed to check him. [2] For once on meeting him, he stopped him and contrived to engage his attention by saying: “Glaucon, have you made up your mind to be our chief man in the state?” “I have, Socrates.” “Well, upon my word there's no more honourable ambition in the world; for obviously, if you gain your object, you will be able to get whatever you want, and you will have the means of helping your friends: you will lift up your father's house and exalt your fatherland; and you will make a name for yourself first at home, later on in Greece, and possibly, like Themistocles, in foreign lands as well; wherever you go, you will be a man of mark.” [3] When Glaucon heard this, he felt proud and gladly lingered. Next Socrates asked, “Well, Glaucon, as you want to win honour, is it not obvious that you must benefit your city?” “Most certainly.” “Pray don't be reticent, then; but tell us how you propose to begin your services to the state.” [4] As Glaucon remained dumb, apparently considering for the first time how to begin, Socrates said: “If you wanted to add to a friend's fortune, you would set about making him richer. Will you try, then, to make your city richer?” “Certainly.” [5] “Would she not be richer if she had a larger revenue?” “Oh yes, presumably.” “Now tell me, from what sources are the city's revenues at present derived and what is their total? No doubt you have gone into this matter, in order to raise the amount of any that are deficient and supply any that are lacking.” “Certainly not,” exclaimed Glaucon, “I haven't gone into that.” [6] “Well, if you have left that out, tell us the expenditure of the city. No doubt you intend to cut down any items that are excessive.” “The fact is, I haven't had time yet for that either.” “Oh, then we will postpone the business of making the city richer; for how is it possible to look after income and expenditure without knowing what they are?” [7] “Well, Socrates, one can make our enemies contribute to the city's wealth.” “Yes, of course, provided he is stronger than they; but if he be weaker, he may lose what she has got instead.” “True.” [8] “Therefore, in order to advise her whom to fight, it is necessary to know the strength of the city and of the enemy, so that, if the city be stronger, one may recommend her to go to war, but if weaker than the enemy, may persuade her to beware.” “You are right.” [9] “First, then, tell us the naval and military strength of our city, and then that of her enemies.” “No, of course I can't tell you out of my head.” “Well, if you have made notes, fetch them, for I should greatly like to hear this.” “But, I tell you, I haven't yet made any notes either.” [10] “Then we will postpone offering advice about war too for the present. You are new to power, and perhaps have not had time to investigate such big problems. But the defence of the country, now, I feel sure you have thought about that, and know how many of the garrisons are well placed and how many are not, and how many of the guards are efficient and how many are not; and you will propose to strengthen the well-placed garrisons and to do away with those that are superfluous.” [11] “No, no; I shall propose to do away with them all, for the only effect of maintaining them is that our crops are stolen.” “But if you do away with the garrisons, don't you think that anyone will be at liberty to rob us openly? However, have you been on a tour of inspection, or how do you know that they are badly maintained?” “By guess-work.” “Then shall we wait to offer advice on this question too until we really know, instead of merely guessing?” “Perhaps it would be better.” “Now for the silver mines. [12] I am sure you have not visited them, and so cannot tell why the amount derived from them has fallen.” “No, indeed, I have not been there.” “To be sure: the district is considered unhealthy, and so when you have to offer advice on the problem, this excuse will serve.” “You're chaffing me.” [13] “Ah, but there's one problem I feel sure you haven't overlooked: no doubt you have reckoned how long the corn grown in the country will maintain the population, and how much is needed annually, so that you may not be caught napping, should the city at any time be short, and may come to the rescue and relieve the city by giving expert advice about food.” “What an overwhelming task, if one has got to include such things as that in one's duties!” [14] “But, you know, no one will ever manage even his own household successfully unless he knows all its needs and sees that they are all supplied. Seeing that our city contains more than ten thousand houses, and it is difficult to look after so many families at once, you must have tried to make a start by doing something for one, I mean your uncle's? It needs it; and if you succeed with that one, you can set to work on a larger number. But if you can't do anything for one, how are you going to succeed with many? If a man can't carry one talent, it's absurd for him to try to carry more than one, isn't it?” [15] “Well, I could do something for uncle's household if only he would listen to me.” “What? You can't persuade your uncle, and yet you suppose you will be able to persuade all the Athenians, including your uncle, to listen to you? [16] Pray take care, Glaucon, that your daring ambition doesn't lead to a fall! Don't you see how risky it is to say or do what you don't understand? Think of others whom you know to be the sort of men who say and do what they obviously don't understand. Do you think they get praise or blame by it? [17] And think of those who understand what they say and what they do. You will find, I take it, that the men who are famous and admired always come from those who have the widest knowledge, and the infamous and despised from the most ignorant. [18] Therefore, if you want to win fame and admiration in public life, try to get a thorough knowledge of what you propose to do. If you enter on a public career with this advantage over others, I should not be surprised if you gained the object of your ambition quite easily.”
1 i.e., the elder Glaucon.
There are a total of 49 comments on and cross references to this page.
Further comments from Josiah Renick Smith, Xenophon: Memorabilia:
book 3 (general note)
book 3, chapter 6 (general note)
book 3, chapter 6, section 1: Glaukôna
book 3, chapter 6, section 1: oudepô eikosin etê
book 3, chapter 6, section 1: helkomenon apo tou bêmatos
book 3, chapter 6, section 1: katagelaston onta
book 3, chapter 6, section 1: Charmidên
book 3, chapter 6, section 1: Platôna
book 3, chapter 6, section 10: tên ge prôtên
book 3, chapter 6, section 10: autôn
book 3, chapter 6, section 10: exêtakas
book 3, chapter 6, section 10: oid hoti
book 3, chapter 6, section 10: hoposai phulakai epikairoi eisi
book 3, chapter 6, section 10: phrouroi
book 3, chapter 6, section 11: hapasas
book 3, chapter 6, section 11: ta ek tês chôras
book 3, chapter 6, section 11: harpazein
book 3, chapter 6, section 11: ephê
book 3, chapter 6, section 11: elthôn autos
book 3, chapter 6, section 11: eikazômen, eidômen
book 3, chapter 6, section 11: beltion
book 3, chapter 6, section 12: targureia
book 3, chapter 6, section 12: ou gar oun
book 3, chapter 6, section 12: kai gar
book 3, chapter 6, section 12: legetai baru to chôrion einai
book 3, chapter 6, section 12: hautê soi hê prophasis arkesei
book 3, chapter 6, section 12: skôptomai
book 3, chapter 6, section 13: prosdeitai
book 3, chapter 6, section 13: hina mê touto ge ... genomenê
book 3, chapter 6, section 13: eidôs echêis sumbouleuôn
book 3, chapter 6, section 13: pammegethes pragma
book 3, chapter 6, section 14: oud' an oikêseien, ei mê eisetai
book 3, chapter 6, section 14: muriôn
book 3, chapter 6, section 14: oikiôn, oikôn
book 3, chapter 6, section 14: tou theiou
book 3, chapter 6, section 14: deitai de
book 3, chapter 6, section 14: hen talanton
book 3, chapter 6, section 15: meta tou theiou
book 3, chapter 6, section 15: dunêsesthai poiêsai peithesthai
book 3, chapter 6, section 16: hopôs mê elthêis
book 3, chapter 6, section 16: ha mê oide tis
book 3, chapter 6, section 16: enthumou de tôn allôn
book 3, chapter 6, section 17: enthumou, kai heurêseis
book 3, chapter 6, section 17: ek, ontas
book 3, chapter 6, section 18: tôn allôn
book 3, chapter 6, section 18: ouk an thaumasaimi
book 3, chapter 6, section 18: ei tuchois
book 3, chapter 6, section 2: prôton men
book 3, chapter 6, section 2: eis to ethelêsai akouein
book 3, chapter 6, section 2: kateschen
book 3, chapter 6, section 2: hêmin
book 3, chapter 6, section 2: eiper ti kai allo
book 3, chapter 6, section 2: en anthrôpois
book 3, chapter 6, section 2: Themistoklês
book 3, chapter 6, section 2: peribleptos
book 3, chapter 6, section 3: emegaluneto
book 3, chapter 6, section 3: ôphelêtea
book 3, chapter 6, section 3: apokrupsêi
book 3, chapter 6, section 3: eipon
book 3, chapter 6, section 4: diesiôpêsen
book 3, chapter 6, section 4: hôs an tote skopôn
book 3, chapter 6, section 4: auton
book 3, chapter 6, section 4: peirasêi
book 3, chapter 6, section 5: oukoun
book 3, chapter 6, section 5: eikos
book 3, chapter 6, section 5: posai tines
book 3, chapter 6, section 5: autôn
book 3, chapter 6, section 5: endeôs echousin
book 3, chapter 6, section 5: paraleipontai
book 3, chapter 6, section 6: aphairein
book 3, chapter 6, section 6: escholasa
book 3, chapter 6, section 6: anabaloumetha
book 3, chapter 6, section 6: mê eidota
book 3, chapter 6, section 7: sphodra
book 3, chapter 6, section 7: kai ta onta
book 3, chapter 6, section 8: hêttôn
book 3, chapter 6, section 9: apo stomatos
book 3, chapter 6, section 9: ei gegraptai soi
Cross references from Herbert Weir Smyth, A Greek Grammar for Colleges:
2220 [VERBS OF CAUTION]: phulattou hopôs mê . . . eis tounantion elthêis
2343 [DIFFERENT FORMS OF CONDITIONAL SENTENCES IN THE SAME SENTENCE]
2151 [VERBAL ADJECTIVES IN -teos]: ôphelêtea soi hê polis esti
Cross references from Sir Richard Jebb, Commentary on Sophocles: Oedipus at Colonus:
* [1-116: Prologue]: enthumou tôn eidotôn hoti legousi
Cross references from Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache (ed. Ildar Ibraguimov):
410 [b) Akkusativ bei intransitiven und passiven Verben und Adjektiven).]
403 [Ellipse des durch das Attributiv näher zu bestimmenden Substantivs.]
417 [Fortsetzung.]
430 [2) Apo, von, und ex, ek, aus.]
430 [2) Apo, von, und ex, ek, aus.]
Cross references from Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache (ed. Ildar Ibraguimov):
482 [Fortsetzung über das ergänzende Partizip.]
507 [Konfirmatives oun [Lesb., böot., dor. u. neuion. ôn]).]
507 [Konfirmatives oun [Lesb., böot., dor. u. neuion. ôn]).]
503 [Konfirmatives men. — men dê. — mentoi. — men oun).]
476 [Bemerkungen über die Konstruktion des Acc. c. Inf.]
507 [Konfirmatives oun [Lesb., böot., dor. u. neuion. ôn]).]
Cross references from W. W. How, J. Wells, A Commentary on Herodotus:
7, 147, 2 [BOOK VII]
Cross references from A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890) (eds. William Smith, LLD, William Wayte, G. E. Marindin):
v1p446 [politeia]
demosii [dêmosioi]
v1p699 [ekklêsia]
Cross references from Dictionary of Greek and Roman Geography (1854) (ed. William Smith, LLD):
v1p262 [ATHE´NAE]
Cross references from William Watson Goodwin, Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb:
531 [(b) Future Conditions.]
556 [Mixed Conditional Constructions.]
853 [Accusative Absolute.]
370 [Clauses with mê after Verbs of Fearing, etc.]
921 [Chapter VII: Verbal Adjectives in -teos and -teon]: Ôphelêtea soi hê polis esti
Cross references from Basil Lanneau Gildersleeve, Syntax of Classical Greek:
35 [Adjectives]: tên prôtên
Cross references from Josiah Renick Smith, Xenophon: Memorabilia:
2, 6, 38
Preferred URL for linking to this page: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=Xen.+Mem.+3.6.1
The Annenberg CPB/Project provided support for entering this text.
This text is based on the following book(s): Xenophon. Xenophon in Seven Volumes, 4. Harvard University Press, Cambridge, MA; William Heinemann, Ltd., London. 1979. OCLC: 7127629 ISBN: 0674991869
Buy a copy of this text (not necessarily the same edition) from Amazon.com.
|