Tristan ([info]uir) wrote in [info]universalia,
@ 2007-06-27 14:18:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:llibre vermell, lv, mp3, источники, сравнительные интерпретации

Сравнительные интерпретации LV 1: O Virgo splendens
O Virgo splendens (fol. 21v - 22r)





Текст

O Virgo splendens hic in monte celso
Miraculis serrato fulgentibus
ubique quem fideles conscendunt universi.
Eya pietatis occulo placato cerne ligatos fune peccatorum ne
infernorum ictibus graventur sed cum beatis tua prece vocentur...


О блистающая Дева,
Здесь, на высокой горе,
В сверканье удивительных чудес,
Куда поднимаются верующие изо всех краев.
О, своим нежным любящим взором
Окинь тех, кто пойман в силки зла,
Дабы не пришлось им переносить страданья ада,
Но пребывать твоим заступничеством с блаженными...
/перевод naetis/


Общие комментарии
В левом верхнем углу страницы стоит указание на жанр этого произведния - Caça. В 14 веке под этим словом подразумевался трехголосный канон (не стоит путать Caça с родственной итальянской музыкальной формой Сaccia).
Развитая мелодика, длинные фразы, не-"квадратная" форма, близость григорианскому пению делает сомнительной возможность использования этого песнопения паломниками вне церкви для "песни и танца", и, скорее, заставляет вспомнить о Escolania. Вполне возможно, что это произведение - из учебного материала школы.


Записи

Hespèrion XX, запись 1978 года Саваль обратился к LV через 12 лет после первой записи этого кодекса Studeo der fruehe musik Томаса Бинкли. Возможно, именно запись Геспериона способстовала дальнейшей популярности этого рукописи. Согласно решению, принятому ансамблем, эта Caça исполнена как монашеское песнопение и служит как бы прелюдией к иным произведениям кодекса.

New London Consort, запись 1990 года Трактовка Пиккета близка к трактовке Саваля: произведение исполнено мужским ансамблем в "монашеской" манере. Несколько более квадратно (попытка петь мензурировано?)и тяжеловесно, от чего страдает фразировка при трехголосии

Theatrum Instrumentorum, запись 1993 года Исполнено женским ансамблем. Значительно более подвижно, если сравниватьс Пиккетом, и легко. К сожалению, при проведении канона ансамбль испытвает ритмически трудности. И, как часто бывает в женских ансамблях, не очень хорошо прослушивается текст.

Ensemble Micrologus, запись 1994 года Мужской вокальный ансамбль. Почти народные голоса и почти танцевальная запись :) Эдакий компромисс между "монашеской" и "народно-паломнической" трактовками.

Alla Francesca, запись 1994 года А вот это интересно! АФ вспомнили, чем был славен монастырь и поручили O Virgo детскому ансамблю. Эх, если б не явные проблемы у детишек с интонацией...

Ensemble Unicorn, запись 1996 года Пош сотоварищи не стали мучаться с проблемой уместности трактовки и просто сначала попели (без канона), потом не без изящества поиграли-порезвились-поплясали на тему произведения.

Ensemble Micrologus & Capella de Música de Santa Maria del Mar, запись 2001 года Через 7 лет Микрологус снова обратился к LV. На этот раз снова мужской ансамбль, но трактовка, на этой записи скорее, "монашеская". Вот будь голоса качественнее...

Capella de Ministrers, запись 2001 года Смешанный вокальный ансамбль. А чтобы, о ужас! слушатель не заскучал, добавлено окказиональное инструментальное сопровождение, навеянное саундреками из хорроров :-)


См. также Llibre Vermell de Montserrat. Краткая справка




(Post a new comment)


[info]achenne
2007-06-27 03:11 pm UTC (link)
есть еще электронно-неоклассические вариации сабжа, в исполнении немецкой группы Qntal, надо?

(Reply to this)(Thread)


[info]uir
2007-06-27 06:05 pm UTC (link)
нет,спасибо :) в этом проекте я хотел бы остаться в рамках исторически информированного исполнительства. Чтомы можно было сравнивать. Чтобы можно было увидеть границы интерпретации и нотного текста и т.д.

(Reply to this)(Parent)


[info]totusardeo
2007-06-27 05:37 pm UTC (link)
спасибо.
оказывается, раньше слушала только лучшее :)

(Reply to this)(Thread)


[info]uir
2007-06-27 06:00 pm UTC (link)
а кого.если не секрет? :)

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]totusardeo
2007-06-27 06:39 pm UTC (link)
Hesperion XX, New London Consort, Unicorn (и - самый-самый первый, в начале 90х - Sarband)
из новоуслышанного понравились Theatrum Instrumentorum
Ensemble Micrologus & Capella ... и Capella de Ministrers - так себе
после прослушивания мужского вокального Микрологуса и детской АФ хочется сделать ctrl+z ;))

(Reply to this)(Parent)


[info]bracat
2007-06-27 05:54 pm UTC (link)
а sarband?

(Reply to this)(Thread)


[info]uir
2007-06-27 06:00 pm UTC (link)
да, можно добавить. Для следующих произведениях кодекса, я думаю, их интерпретация тоже будет включена

(Reply to this)(Parent)


[info]dmitrii_ld
2007-06-28 02:52 am UTC (link)
Благое начинание. Имхо не хватает расшифровки нотного текста и перевода предварительной ремарки, что-то, кажется, насчет "сладчайшей гармонии".

(Reply to this)(Thread)


[info]uir
2007-06-28 03:28 am UTC (link)
>>Имхо не хватает расшифровки нотного текста
Мне кажется это излишним. LV, пожалуй, самые легкочитамые ноты средневековые и по факсимиле легко следить за исполнением (заодно практика знакомство со средневековыми нотациями:) ) и удобно. Траскрипции всегда будут страдать неполнотой по сравнению с оригиналом - часть важных мелочей будет утеряна.

>>что-то, кажется, насчет "сладчайшей гармонии".
С учетом лакуны в начале выходит что-то вроде
"нежной гармонии сладчайшей Деве в Монсеррате"
Вы считаете, что это поможет интерпретации?

(Reply to this)(Parent)


(Anonymous)
2007-06-28 03:55 am UTC (link)
Прислать Бинкли и Сарбанд?

(Reply to this)(Thread)


[info]uir
2007-06-28 05:17 am UTC (link)
лучше выложить потреково.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]raudex
2007-06-28 08:49 am UTC (link)
Это я был, забыл залогинится )))

залью

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]uir
2007-06-28 09:35 am UTC (link)
спасибо

(Reply to this)(Parent)


[info]red_tabby
2007-06-28 09:17 am UTC (link)
Для полноты картины - дискография всех записей (полная и потрековая): http://www.medieval.org/emfaq/composers/vermell.html

Кстати, а как насчет вездесущего Паньягуа - http://www.medieval.org/emfaq/cds/hpv2.htm?
Его версия всего двумя годами позже Бинкли...

(Reply to this)(Thread)


[info]uir
2007-06-28 09:40 am UTC (link)
Паньгуа и даже та запись Бинкли все же, по современным меркам, за гранью "добра и зла" :) Впрочем,если у Вас есть возможность потреково залить Паньягуа - и его возможно включить.

С другой стороны можно ведь расширять ряд интерпретаций до бесконечности. Вот следующая в манускрипте Stella Splendens - так нужто 20-30 исполнений выкладывать?

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]red_tabby
2007-06-28 10:27 am UTC (link)
Мне все-таки казалось, что самые первые записи как раз интересно включать. Просто потому что они первые, и к тому же часто влияют на все последующие. Кстати, удивительно, что у Клеменчича нет полной версии Красной книги, но в хотелось бы о нем тоже пару слов услышать, когда речь зайдет о других вещах.
А упомянутого Паньягуа у меня, к сожалению, нет, но если учесть что он в испанском наследии покопался не менее основательно, чем Саваль, то все же хотелось бы и о нем пару слов тоже услышать, если возможно.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]uir
2007-06-28 05:49 pm UTC (link)
>>Мне все-таки казалось, что самые первые записи как раз интересно включать. Просто потому что они первые, и к тому же часто влияют на все последующие
В случае с LV такой записью неожиданно стала запись Саваля.

>>Кстати, удивительно, что у Клеменчича нет полной версии Красной книги
действительно,странно. Но это ведь к лучшему, правда? :)

>>но если учесть что он в испанском наследии покопался не менее основательно, чем Саваль,
существеннее :) Саваль не так много внимания уделил испанскому средневековью.

(Reply to this)(Parent)


Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…