Śrīmadbhāgavatapurāṇa (ainda em inglês): Eu traduzi as estrofes I, ii, 21-26; isto é, as estrofes 21 a 26 do segundo Adhyāya (Lição) do primeiro Skandhá (Seção). Em breve terminarei aquele Adhyāya. Até lá, desfrute esta pequena atualização!
11/02/2009
Pela Graça do Senhor, eu terminei de traduzir os comentários sobre os aforismos de 13 a 17 (Seção I) na Śivasūtravimarśinī (ainda em inglês). A tradução contém bastantes notas explicativas clarificando significados especiais escondidos no texto. Aproveite!
08/02/2009
O Site do Ano 2008 foi escolhido no DFSL [Directory of Free Sanskrit Links (Diretório de Ligações Sânscritas Gratuitas)]. Aproveite!"
06/02/2009
OK, a seção em português brasileiro foi finalmente lançada! O trabalho ainda está em progresso, é claro, mas as bases sólidas já estão aqui. Todas as páginas que ainda não estiverem disponíveis na seção em português brasileiro estarão em inglês. Haverá avisos nelas para indicar que a tradução está em progresso. Este projeto nunca seria possível sem a ajuda inestimável de quatro colaboradores brasileiros: Nando, Hildebrando, Paulo e Claudio. Andrés e eu devemos a eles. Aproveite!