Заказать билеты в театр можно по телефону +7 (495) 632-93-44

ЧИТКИ ПЬЕС СОВРЕМЕННЫХ ГОЛЛАНДСКИХ ДРАМАТУРГОВ

.

.

10-13 апреля, Тау-Зал

.

В апреле зрители театра "Школа драматического искусства" смогут познакомиться с голландской драматургией. Пять пьес будут представлены в формате читок, который уже знаком нашим посетителям по аналогичному польскому проекту, прошедшему в прошлом месяце.

Читки проводятся при поддержке Посольства королевства Нидерландов в Москве и Нидерландского института театра.



10 апреля, 19.00
Лот Векеманс. «Их сестра»

Моноспектакль Натальи Кудряшовой (актриса, фильм Веры Глаголевой «Одна война», спектакли «Саломея», «Обрыв» МХТ)
Перевод с нидерландского Екатерины Астаховой и Ирины Михайловой

История женщины, которая всю жизнь живет в тени своей героической всемирно известной сестры. Она стыдится себя, поскольку в нашей жизни другие герои – люди дела. И через тысячи лет после смерти, где-то там, где время больше не властно, она начинает говорить...

Лот Векеманс (1965) окончила школу писателей в Амстердаме как драматург. С 1995 года пишет множество пьес, в том числе и детских. За пьесы "Их сестра" и "Остановка грузовика" была награждена Нидерландской литературной премией, вручающейся раз в три года. Спектакли по ее пьесам с успехом шли в театрах Англии, Бельгии, Франции, Австрии, Германии, Люксембурга, Румынии, ЮАР, Намибии, Мексики. Ныне Лот Векеманс работает над своим первым романом.




11 апреля, 19.00

Лот Векеманс. «Яд»
Режиссер — Александр Лаптий (спектакли «Саломея», «Малороссийские песни», «Тарабумбия», постановщик хорового перформанса «www Дороги мира.ru»)
Перевод с нидерландского Ирины Трофимовой

Мужчина и женщина, муж и жена - они потеряли своего ребёнка, затем себя и, наконец, друг друга. Их новая встреча после девяти лет разлуки, разговор о любви и о прошлом, которое не получается отпустить.



12 апреля, 19.00
Карст Ваудстра. «Тихая серость зимнего дня в Остенде»

Режиссер — Игорь Лысов (спектакли ШДИ «Бред вдвоём», «Кроткая»)
Перевод с нидерландского Ирины Трофимовой

Пьеса, обыгрывающая театр как приём - здесь и мотив сгоревшего театра, в котором играли все действующие лица; здесь и спектакль в спектакле; здесь и Автор, обсуждающий будущую постановку со своим Героем - или со своим умершим братом? Персонажи разыгрывают классические сюжеты, между которыми вплетается их собственная напряженная история взаимоотношений.

Карст Ваудстра (1947) изучал драматургию, литературу, итальянский, русский и скандинавские языки, после чего обратился к театру. Работал в ведущих театральных компаниях Голландии, Швеции и Германии. В 2003г. Томас Остермайер поставил в театре Schaubuehne (Берлин) спектакль по пьесе Ваудстры «Ангел истребления».
Сейчас Ваудстра считается одним из ведущих драматургов Голландии, его работы переведены на немецкий, английский, итальянский, испанский языки. Ваудстра известен также и как режиссер и переводчик европейских авторов; ему принадлежат права на сочинения Ибсена, Стриндберга и Нурена.



13 апреля, 15.00
Йиббе Виллемс. «АпоКалипсо»

Российский государственный академический театр драмы им. Федора Волкова
Режиссер – Евгений Марчелли (номинант "Золотой маски")
Перевод с нидерландского Ирины Михайловой

Действие «АпоКалипсо» происходит в Армагеддоне улиц и ночных клубов. Мир медленно, но верно идет к своему концу. Солнце остановилось в зените, лжепророки предсказывают Судный день, небеса разрывают контракт с земным миром, место спасителя вакантно и голуби уже падают замертво с красного неба. Главный персонаж – двадцатилетний Йессе, – возможно, и является спасителем. По крайней мере, его принимают на эту должность. Возникает только один вопрос: как можно спасти человечество, если спасение никому не нужно?

Йиббе Виллемс (1977) изучал режиссуру в Театральной академии в Маастрихте. Номинант и обладатель нескольких европейских премий последних лет. В частности, в 2008 году получил голландско-немецкую премию в области драматургии ‘Kaas und Kappes’ за пьесу "АпоКалипсо".



13 апреля, 19.00
Алекс ван Вармердам. «Ужасная мать»

Режиссер — Александр Огарев ("Чудо со Щеглом", спектакль-номинант "Золотой Маски" «Гвидон»)
Перевод с нидерландского Ирины Трофимовой

Жестокая история семей, у которых есть свои тайны. Герои пытаются сбежать "на Север" в поисках лучшей жизни, но можно ли сбежать от себя, от абсурда окружающего мира?

Алекс ван Вармердам (1952) – легендарный голландский кинорежиссёр ("Авель", "Новые сказки братьев Гримм", "Официант", "Последние дни Эммы Бланк" и др.), актер, продюсер, дизайнер. Руководит собственной театральной труппой De Mexicaanse Hond («Мексиканский пес»). Часто его можно видеть на сцене или в кадре вместе со своими родственниками: братьями Марком и Винсентом, женой Аннет Мальэрб или сыном Меесом, которые так же занимаются театром, музыкой и кино. На этой смеси искусств построена и известная группа Hauser Orkater (последнее слово - соединение "orkest" и "theater", оркестра и театра), основателем которой был Алекс ван Вармердам. Hauser Orkater гастролировала по всему миру, в том числе и в России.
В 2010 году  ван Вармердам был награждён Государственной премией Иоганна Вермеера. Государственная премия была вручена ему за его кинематографическую и театральную деятельность, литературные произведения и за его работы в области визуального искусства.

Приглашаем на читки всех желающих! Стоимость билетов - 100 рублей. Заказать билеты в театр вы можете по телефону +7 (495) 632-93-44

на фото режиссёры и участники читок И.Лысов, Н.Кудряшова, А. Лаптий, А. Огарев


АФИША

СПЕКТАКЛИ РЕПЕРТУАРА