Минимизировать

СОЧИНЕНИЯ ФЕДОРА ИВАНОВИЧА КАРПОВА

Подготовка текста, перевод и комментарии Д. М. Буланина

Текст:

ПОСЛАНИЕ МАКСИМУ ГРЕКУ О ТРЕТЬЕЙ КНИГЕ ЕЗДРЫ

ПОСЛАНИЕ МАКСИМУ ГРЕКУ О ТРЕТЬЕЙ КНИГЕ ЕЗДРЫ

 

ПОСЛАНИЕ ФЕОДОРА КАРПОВА, НА МОСКВѢ БЫЛЪ БОЯРИНЪ[1]

ПОСЛАНИЕ ФЕДОРА КАРПОВА, В МОСКВЕ БЫВШЕГО БОЯРИНОМ

 

Возлюбленному о Христѣ и пречестнѣйшему господину иноку Максиму, иже от Вадопетя, Феодоръ Ивановъ сынъ Карповъ челомъ.

Возлюбленному во Христе и честнейшему господину Максиму, иноку Ватопедского монастыря, Федор Иванов сын Карпов бьет челом.

 

Мнит ми ся, отче, подобаетъ недомыслящему не стыдѣтися, о них же не домыслися, но исповѣдати неразумие свое мудрѣйшим. Аз бо ничто же непщую безмѣстно или внѣ разума мудрѣйших вопрашати, да в добръ совѣтъ введуть, и неразумие на разумъ преложатъ, и томящуюся мысль добрѣ упокоятъ. Сице бо и врачеве творятъ о болѣзни неспящаго и многомыслие о смерти имѣюща, нѣкоторымъ зелиемъ успѣваютъ и многомыслие смертное соотъемлютъ. Азъ же нынѣ изнемогаю умом, во глубину впад сомнѣния, прошу и мил ся дѣю, да мнѣ нѣкая целебнаа присыплеши и мысль мою упокоиши. Аще и стужати тебѣ срамляюся, молчати же утѣсневаюся: не премолчитъ бо во мнѣ многопутный мой помыслъ, хощетъ вѣдати, ему же нѣсть господинъ, и тщится найти, его не нѣсть изгубилъ, мыслитъ чести, его же нѣсть училъ, хощетъ победити, ему же нѣсть побѣдимъ. Аще силна тя и богата сотвори Богъ, ими же благодѣтельствуется душа, — давай просящему, «весь день, — рече, — милуя и взаимъ дая»[2] слово, и приемля люботрудне заимство с лихвою. Толковая подаяниа, сладце подаваема просящему, любовь многая глаголется; а идѣ же бо любовь многая — си мати благыхъ и источникъ есть, сия браней отъятие, любопрѣния исчезновение. Тѣм же и пророкъ глаголетъ: «Яко тамо заповѣда Господь и животъ до вѣка».[3] Якоже бо расколъ смерти безвременныя содѣловаетъ, сице и любовь единомыслие благая, живота съ безбоязньствомъ всякимъ и опасениемъ подаетъ, но и небесная благая ти даруетъ. И о семъ убо довлѣетъ нами реченая, и паки довлѣетъ, да не ушеся твоя честная многорѣчиемъ грубымъ поврежу. О той убо главизне нынѣ восприимется, о ней же слово есть, и что нашего настоящего прошениа разумъ предъидый скажетъ. Ездръ[4] убо пишетъ в Третией своей книзе: «В третий день, — рече, — повелѣлъ есть Господь водамъ совокупитися в седьмую часть земли, шесть бо частей осушилъ есть ей». Первое мое вопрошение: божественная бо Писания бесчисленныа воды глаголетъ под землею в безднахъ и на земли, в моряхъ, и езерахъ, и рекахъ, тако и превыспрь на тверди. И сия убо о сихъ аще благо есть тако разумѣти намъ?

Кажется мне, отче, что не следует непонимающему стыдиться того, чего он не понимает, но рассказывать о незнании своем знающим людям. Ибо я не вижу ничего предосудительного или противного разуму в том, чтобы более мудрых спрашивать, чтобы они добрый совет дали, и незнание в знание обратили, и томящуюся мысль вполне успокоили. Ведь так и врачи поступают с болезнью человека, не спящего и много о смерти думающего, определенным снадобьем они усыпляют его и тем мысли о смерти удаляют. Я же теперь изнемогаю умом, в глубину впал сомнения, прошу и умоляю, чтобы ты мне что-нибудь целебное насыпал и мысль мою успокоил. Хотя я и досаждать тебе стесняюсь, но молчать не в силах: ведь не молчит во мне смущенная моя мысль, хочет знать то, над чем она не властна, и пытается найти то, чего не теряла, стремится прочесть то, чего не изучила, хочет победить непобедимое. Если тебя сотворил Бог сильным и богатым в том, что существует на благо души, — давай просящему, «всякий день, — как сказано, — милуй и взаймы давая» слово, и всегда получая отданное с лихвой. Разумное подаяние, с радостью подаваемое просящему, любовью великой называется; а любовь великая — это мать добрых вещей и источник их, это вражды прекращение, раздоров исчезновение. Поэтому и пророк говорит: «Ибо так заповедал Господь жизнь вечную». Ведь как раздор является причиной смерти преждевременной, так любовь доброе единомыслие, жизнь совершенно безбоязненную и спокойную приносит и, кроме того, небесные блага тебе дарует, но об этом достаточно нами сказано и потому еще достаточно, чтобы твои уши честные я многословием грубым не повредил. Итак, теперь к тому предмету обратимся, ради которого я пишу и который объяснит смысл нашей предшествующей просьбы. Пишет Ездра в Третьей своей книге: «В третий день, — говорит он, — повелел Господь водам собраться на седьмой части земли, а шесть частей осушил». Первый мой вопрос: Божественное Писание о бесчисленных водах говорит под землей в безднах и на земле, в морях, и озерах, и реках, также и на тверди небесной. Так ли об этом следует нам понимать?

 

И паки той же Ездра в той же Третией своей книзе пишет: «В пятый день реклъ еси седмой части, гдѣ бысть вода собрана, да сотворитъ животная, и лѣтящаа, и рыбы, и тако сотворишася. Вода нѣма и бездушна, иже Божиимъ мановениемъ повелѣваема, животная сотворяше, да от сего дивная твоя рожения провещаютъ. И тогда сохранилъ еси двѣ души: имя еднной назвалъ еси Енохъ,[5] и имя второй назвалъ еси Елевиафантъ.[6] И разлучилъ еси ихъ другь от друга, не бо можаше седьмая часть, гдѣ бысть вода собрана, прияти ею. И далъ еси Еноху едину часть, иже осушена есть в третий день, да обитает в ней, гдѣ суть горъ тысяща. Елевиафанту же далъ еси седмую часть мокра, и держалъ еси ея, да будетъ в пожрение которыхъ хощеши и коли хощеши. В шестый день повелѣлъ еси земли, да сотворитъ пред тобою скоты, и звѣри, и гады, и на тѣхъ Адама, котораго поставилъ еси князя на всѣхъ сотворениихъ, иже сотворилъ еси, и от него изведемся мы вси». О томъ, отче, молю твою честность разрѣшити сия: о водѣ, и о земли, и о Еносѣ, и о Елевиафанте, и аще вочтенъ есть Ездра во пророкы — пишетъ бо о Христѣ прямо нѣкако, не образы, ниже гаданиемъ, но прямо изьявляетъ. По сихъ, честный отче, глаголю честности твоей благодарения бесконечная за труд твой; за все мя святыми писанми посѣщаеши и кручину мою облегчеваеши. В настоящихъ сия доволна суть.

И вновь тот же Ездра в той же Третьей своей книге пишет: «В пятый день сказал седьмой части, в которой была собрана вода, чтобы она произвела животных, и летающих и рыб, что и сделалось. Вода немая и бездушная, по Божьему мановению, животных произвела, чтобы все роды возвещали дивные дела твои. Тогда ты сохранил двух животных: одно ты назвал Енохом, а другое ты назвал Левиафаном. И ты отделил их друг от друга, потому что седьмая часть, где была собрана вода, не могла принять их. Еноху ты дал одну часть из земли, осушенной в третий день, да обитает в ней, в которой тысяча гор. Левиафану же дал седьмую часть водяную, и сохранил его, чтобы он был пищею тем, кому ты хочешь и когда хочешь. В шестой день повелел ты земле произвести перед тобой скотов, и зверей, и пресмыкающихся, и над ними Адама, которого поставил властелином над всеми сотворенными, которых ты сотворил, и от него происходим мы все». Относительно этого, отче, умоляю твою честность объяснить вот что: о воде, и о земле, и о Енохе, и о Левиафане, и причислен ли Ездра к пророкам — ведь он пишет о Христе довольно ясно, не образно и не загадками, но прямо сообщает? За сим, честной отче, приношу честности твоей благодарность бесконечную за заботу твою; все время ты меня со святыми писаниями посещаешь и печаль мою утоляешь. На сей раз этого достаточно.

 

Возмогай о Христѣ и Феодора, друга своего, якоже обычествовалъ еси, люби. И нѣкогда, во благополучно время, о тѣхъ вопросѣх моихъ ко мнѣ отпиши.[7]

Будь здоров, ради Христа, и Федора, друга своего, как и до сих пор, люби. И когда-нибудь, в подходящее время, об этих вопросах моих мне напиши.

 

ПОСЛАНИЕ МИТРОПОЛИТУ ДАНИИЛУ

ПОСЛАНИЕ МИТРОПОЛИТУ ДАНИИЛУ

 

Высокиа книжности разуму уроженному святѣйшему господину Даниилу, митрополиту всеа Руси, рабъ святыни твоеа Феодорець Ивановъ сынъ Карповъ челомъ биет.

От рождения наделенному пониманием высокой книжности святейшему господину Даниилу, митрополиту всея Руси, раб святыни твоей Феодорец Иванов сын Карпов челом бьет.

 

Право убо и достойно есть естеству и Писанию повелѣвающу, такова престола отца и добрѣ прилежаща учительству и сугубей чести и в бесчисленом хвалении имѣти подобаеть, наипаче разумнихъ, ученыхъ и мудрыхъ. Сего ради не оскудѣеть отвнутрь сердца моего любовь, ниже от арганъ гласа хвала, ниже от помысла честь величества твоего, но всегда честь, и имя твое, и хвалы прибыти желаю, донеле вещей естество в сѣмъ вѣцѣ пребудеть, от коих убо всѣхъ, якоже от словесъ епистолии твоей пресвѣтлѣйшей, научяюся. Пространѣе и полнѣе во иное время благополучное слово, изрядно тебѣ и твоимъ добродѣтелемъ, пригодно сотворимъ. Но нынѣ же, в настоящихъ, первая вина, еже запинаеть писати многаа — зане великими скорбьми одрьжимъ есмь.[8] Увы, нынѣ нѣсть мнѣ время епистолей слагати, но время належит рыданию, не бо плачевнаа книга Иеремѣина[9] толикихъ рыданий исполнена быти можеть, елико моа худая епистолиа. Втораа вина есть: аще хощеши, рече, иного да млъчить — первие самъ умлъчи, и яз нынѣ о тѣх, яже умыслихъ, млъчание устом моимъ налагаю.

Ведь это правильно и достойно по природе, и Писание повелевает к отцу такого престола, весьма усердного в поучениях, с особым почтением относиться и бесчисленные хвалы воздавать ему, который больше разумных, ученых и мудрых людей. Поэтому не истощится в сердце моем любовь, и голос мой не устанет от похвалы, и помыслы мои от почитания величия твоего, но всегда честь, и известность твою, и похвалы пополнить хочу, пока природа вещей в этой жизни останется неизменной, так что я добродетелями всеми твоими, как и словами послания твоего светлейшего, поучаюсь. Более пространное и полное, хорошее слово, приличествующее тебе и твоим добродетелям, мы в другое время должным образом составим. Теперь же, в настоящее время, первая причина, которая препятствует мне написать многое, — великая скорбь, в которой я ныне пребываю. Увы, сейчас время, не подходящее для написания посланий, но время для рыдания, ведь печальная книга Иеремии такими рыданиями не может быть наполнена, как мое дурное послание. Вторая причина такова: если хочешь, сказано, чтобы другой молчал — сначала сам замолчи, и я теперь о тех вещах, о которых задумал писать, молчание на уста свои налагаю.

 

Нынѣ убо что отвѣщаю тебѣ, и како пресвѣтлѣйшей епистолии твоей конець наложити возмогу, како бо возможно есть мнѣ, несвершеному, о свершенных и выших вещех свершенѣйшему тебѣ отвѣщати? Свѣтлѣйшая бо твоа епистолиа пользовати мнѣ тебя[10] пишеть, но како солнце, небесный свѣт, просить блистаниа от мирскиа вещи, море, водамъ мати, желаеть рѣчныа капли? Елико звѣзды отстоятъ от земли, и елико запад от въстока, и свѣтъ от тмы, и сладкое от горкаго, и бѣлость от черности, толико исповѣдую моему несвершению отстоати от твоего съвръшениа. Что убо напишу или что тебѣ подати — не вѣм. Обаче да не безблагодаренъ твоимъ благодѣяниемъ обрящуся, да не глухъ противу честных писаний твоихъ буду, пакы перо на похвалу обращу, добродѣтели зерцало именуа тебя, и поучениа златаго сладчайши арганъ написую тебѣ, славнѣйша свѣта учителю! Не сумнюся убо и звѣздою свѣтлою нарищи тебе, от нея же лучи злаго слуха не исходят. Ты свѣтилникъ горящъ, иже тмы омрачениа не вѣсть; ты благовонный цвѣтъ добродѣтели, иже смрада оклеветателнаго глушается; ты бисер всѣхъ благыхъ, ты свѣт учителемь, ты — уста Христова, ты глас небесный, ты книжник живота, иже о мнѣ, мнѣ и не хотящу, славиши мя честию, ей же убо не достоин есмь; вездѣ о мнѣ проповѣдаеши, и, писании твоими угоднѣйшими мене чествуа, поздравляеши, в нихъ же пакы ты, славны православныа церкви свѣт, солнца яснѣе, мой темный умъ, мракомъ невѣдѣниа омраченъ, къ осианию вѣчнаго свѣта призываеши, она и вышняа лѣпота человѣческие жизни, свѣтомъ премудрости просвѣщеная, путь нравомъ, писаниа таиньствомъ, правила живота, свѣтилникъ блудящимъ ногам моимъ на рѣкахъ Вавилонскихъ.[11] Что въздамъ попечению твоему, имъ же по вся дни о спасении душъ нашихъ печешися, святаго учениа настоанием, и святѣйшаго живота прежнихъ отецъ образомъ, и данною ко мнѣ епистолии твоей изобилиемъ? Ино не имам ничто, токмо благодарение и къ Богу молитвы обильними слезами въздати. Лѣпо есть и на всяко время на всякомъ мѣсте от всего сердца, целым умомъ, всѣми силами моими, свершеннымъ желаниемъ, дѣломъ и словом въ всемъ животѣ моемъ тебе возлюблю. И не язъ токмо, но и вси вѣрнии, правии сердцемъ, възлюбят и восхвалят тя, почтят и прославят тя купно со мною, иже тебя въчтена на святительство и наказана по отечьскаго закона и истиннѣ, аки отца чествують, и тебе всякою премудростию опасному вѣдѣниемъ наученому и учениа исполнену, аки вожу послѣдуютъ, жизнь, в ней же славятся блаженныхъ души неложно, наслѣдятъ. Твое бо учение свѣтлое темнаго Феодора просвѣщает, и по сихъ многая благодарениа воздаю тебе за твоа благодѣаниа, да безблагодарьствиа порокъ убѣжати возъмогу. Безъблагодарство бо врагь есть души, испражнение добродѣтелемъ, силам душевнымъ разсточение, добродѣйством пагуба и вѣтръ жгомы, изсушаа источникъ милости, росу благоутробиа и потокъ благодати смущая. Сеа ради вины прилѣженъ бѣхъ и прилѣжнѣе буду повелѣниемъ твоимъ всегда повиноватися и благодарение от себе благотворящимъ воздати, поне бо и звѣрие порокъ безъблагодарства бежати видимъ и спричастимые пищи хранити память. Азъ бо желаю, дабы писанейцо сие неученное твоимъ ученнымъ ушесем тако бы сладко было, якоже устомъ моимъ сладка твоа рыбица,[12] туне поданная.

Теперь же что я отвечу тебе и как смогу на светлейшее послание твое дать достойный ответ, как можно мне, несовершенному, о совершенных и возвышенных вещах отвечать тебе, совершенному? В светлейшем твоем послании ты просишь меня лечить тебя, но как может солнце, небесный свет, просить яркости у земных вещей, море, мать вод, желать речной капли? Насколько звезды отстоят от земли, и насколько запад от востока, и свет отличен от тьмы, и сладкое от горького, и белый цвет от черного, настолько, я считаю, мое несовершенство далеко отстоит от твоего совершенства. Что напишу и что тебе подам — не знаю. Но чтобы не остаться неблагодарным к твоим благодеяниям, чтобы не быть глухим к твоим истинным посланиям, я вновь перо на похвалу обращу, добродетели зеркалом тебя именуя, и напишу, что ты золотого поучения прекрасный инструмент, учитель, более света славный! Не усомнюсь и звездой светлой назвать тебя, от которой лучи дурные не исходят. Ты светильник горящий, который не омрачается; ты благовонный цветок добродетели, который смрада клеветы гнушается; ты жемчуг среди всех благ, ты свет среди учителей, ты — уста Христовы, ты глас небесный, ты проповедник жизни, даже вопреки моему желанию оказывающий мне честь, которой я не достоин; везде обо мне говоришь, и твоими замечательнейшими посланиями меня чествуешь и поздравляешь, в которых ты опять же, славный свет православной церкви, солнца яснее, мой темный ум, мраком неведения омраченный, к сиянию вечного света призываешь, ты — высшая красота человеческой жизни, светом премудрости просвещенная, путеводитель нравов, описание таинств, правила жизни, светильник для меня, ноги которого заблудились на реках Вавилонских. Как отвечу на заботу твою, с которой ты во все дни о спасении душ наших печешься, в святом учении наставлением, и святейшей жизни прежних отцов примером, и полученного мной послания твоего богатством? Я не могу воздать тебе ничем, кроме благодарности и к Богу молитвами с обильными слезами. Подобает, чтобы во всякое время на всяком месте всем сердцем, всей душой, всеми силами моими, чистосердечным желанием, делом и словом на протяжении всей жизни моей возлюбил тебя. И не я только, но и все правоверные, праведные сердцем, полюбят и восхвалят тебя, почтят и прославят тебя вместе со мной, те, которые любят тебя, поставленного владыкой и наученного в святоотеческом законе и истине, как отца чествуют, и за тобой, искушенным во всякой премудрости основательных знаний и преисполненным учения, как за главой пойдут, жизнь, в которой прославляются блаженных души неложно, унаследуют. Ибо твое учение светлое темного Федора просвещает, и поэтому я великую благодарность воздаю тебе за твои благодеяния, чтобы избежать порока неблагодарности. Ведь неблагодарность — враг души, исчезновение добродетелей, сил душевных истощение, добродетелям конец и ветер жгучий, иссушающий источник милости, росу милосердия и поток благодати смущающий. По этой причине я прилежно повиновался и еще прилежнее буду всегда повиноваться повелениям твоим и благодарность свою делающим благо воздавать, потому что и звери, как мы видим, избегают порока неблагодарности и о данной им пище хранят воспоминание. Ведь я желаю, чтобы сочиненьице это неученое для твоих ученых ушей столь же приятно было бы, как для уст моих была приятна твоя рыбица, даром мне данная.

 

По предиреченных же веледушна мя твориши к терпѣнию даже до конца, свѣтлѣйшими епистолии твоей совѣщании во скорбѣхъ и противствѣх моихъ. Но зане человѣци в сем мирѣ, скорбемъ подлежащие, въ разнныхъ чинѣхъ плавають, сего ради за провожение долгаго времени в настоящихъ такоже умыслихъ нѣчто тобѣ от малыхъ написати. И за разумъ тѣх спригодно то видяшеся послѣдующи сподвигнути слово: или дѣло народное, или царьство, или владычьство къ своей вѣчности паче приемлет правду или тръпѣние? Аще речемъ, яко тръпѣние паче есть потребно к соблюдению владычества или царства, тогда вотще сложены суть законы. Тогда обычаи святые и благые уставы разърушени и въ царствехъ, в начальствех, во градѣхъ, сожительство человѣкъ живеть безъ чину, или, аще к тому всемогий Богь безвѣстнаа и тайная премудрости своеа открылъ кому, или вселичнѣ мудростию упрѣмудрилъ, или думою укрѣпилъ, или ратнымъ духомъ въружил, вся сиа Духу наплъняти мнимъ о блазѣмъ. Кто можеть противитися Богу — помилованныхъ от Бога нищетою или несмотрениемъ казнити, и гдѣ паки положимъ святого апостола Павла поучениа: «Кто, — рече, — воиньствуеть своими оброки коли?»[13] Сирѣчь да царю въиньствуеть, а своими оброки довлится, а не царскими. И паки святый апостолъ Ияковъ глаголеть: «Се мзда, — рече, — дѣлателей, дѣлавших нивы ваша, лишена от васъ, въпиетъ; и вопиениа жавших въ уши Господа Саваофа внидоша».[14] И аще нивы жавших и дѣлавшихъ тацѣхъ кричание въ уши Господа Саваофа внидоша, мъзды не взявших, колицѣ ми мниши болши быти великы труды подъемлящихъ за царя и за царство, и крови проливающи, и самую душу полагающе, и мъзду малу приемлюще. Аще бо под тръпѣниемъ жити уставиши, тогда нѣсть треба царьству или владычьству правители и князи; престанет убо начальство, владычьство и господьство, и живется без чину; с молвою силный погнѣтет безсилнаго, да тръпѣние имать. Ниже треба будеть судей въ царствѣ имѣти, иже коемуждо правду учинят, зане тръпѣние вся исполънитъ, иде же въ тръпѣнии жити будуть.

Своими словами ты призываешь меня быть до конца стойким в терпении, в печалях и несчастьях моих, яснейшими советами послания твоего. Но поскольку люди, скорбям подверженные, в этом мире плавают, будучи в разном положении, поэтому для времяпрепровождения я сейчас также решил нечто краткое тебе написать. И для понимания этих вещей ты правильно, как мне кажется, поставил следующий вопрос: для устойчивости дела народного, или царства, или власти важнее правда или терпение? Если мы скажем, что терпение важнее для сохранения власти или царства, тогда напрасно составлены законы. Тогда обычаи священные и хорошие установления будут разрушены и в царствах, и в правительстве, и в городах, общество человеческое придет в беспорядок, а если ко всему прочему всемогущий Бог неизвестные и тайные премудрости свои открыл кому-нибудь, или всячески мудростью умудрил его, или в мыслях укрепил, или боевым духом вооружил, окажется, что все это Святой Дух совершил понапрасну. Кто может противиться Богу — помилованных Богом нищетой или невниманием наказывать, и как мы опять-таки поймем святого апостола Павла поучения: «Какой воин, — сказал он, — служит когда-либо на своем содержании?» То есть за царя воюет, а своим содержанием удовлетворяется, а не царским. И опять же святой апостол Иаков говорит: «Вот плата, — сказал он, — работников, работавших на полях ваших, удержанная вами, вопиет; и вопли жнецов дошли до слуха Господа Саваофа». И если крик жавших и обрабатывавших поля, не получивших платы, до слуха Господа Саваофа дошел, насколько, скажи мне, важнее те, кто великие труды совершает для царя и для царства, и кровь проливая, и самую душу отдавая, и плату малую получая. Ведь если ты установишь, чтобы с терпением жили, тогда не нужны для царства или власти правители и князья; итак, упразднить начальство, власть и господство, и будет жизнь беспорядочной; в буйстве сильный будет угнетать бессильного, пусть он терпит. И не нужны будут судьи в царстве, которые правду блюдут, потому что все разрешит терпение там, где в терпении жить будут.

 

Аще же речемъ, яко правда есть потребна во всякомъ градскомъ дѣле и царствѣ къ прибытию царства, по ней же единому комуждо еже свое есть въздается, свято и праведно живется, тогда хвала трпѣниа погибнеть. Внегда глаголется: «въ тръпѣнии вашемъ стяжете душа ваша»[15] — къ разрѣшению сеа рѣчи вѣдомо есть, яко инъ есть судъ въ духовныхъ лицехъ, а инъ въ мирьском начальствѣ. Всѣмъ бо христовѣрнымъ имѣемо есть терпѣние такоже под заповѣдию и евангельскимъ совѣтомъ — овѣмъ болѣ, овѣмъ менши по разчинию лицъ, и дѣла, и времени. В монастырѣхъ бо от братии никогда подобаеть оскудѣти тръпѣнию, в мирском же начальствѣ истязуют многа бо подовластныхъ: овогда убо слугь, иногда оружии, другойци коней, иногда одежъ красныхъ, иногда ина, коя състоятся сребромъ, пѣнязьми. И аще реку: аз тръплю, не имѣя же предреченныхъ, въ что вмѣнится мое тръпѣние? Развѣ оставится от отечьства, изгонится от службы честны, причтется нищъ ко службѣ непотребнѣ и нѣ како по его отечьству, къ тому же и домовная потреба много стужит, зане тръпѣнием отягчени зѣльнымъ таци. Дѣло народное въ градѣхъ и царствѣхъ погибнет длъгодушьствомъ тръпѣниа, долготръпѣние в людехъ безъ правды и закона общества добро разърушает и дѣло народное ни во что низводитъ, злыа нравы въ царствѣхъ вводить и творитъ людей государемъ непослушныхъ за нищету. Сего ради всякъ градъ и всяко царьство, по Аристотелю, управлятися имать от начальникъ въ правдѣ и изъвѣстными законы праведными, а не тръпѣниемъ. Зане мы, человеци, идже естьмя в семъ мори велицемъ, в нем же бури бѣдны, требу имамы жити под цари, иже нас въ царьствѣхъ и градехъ своихъ по коегождо сподоблению праведнѣ пасуть, неповинных защищають, вредимыхъ разърѣшають, вредящих и озлобляющихъ казнят, неисцѣлныхъ же весма от среды благыхъ возъмутъ. Тѣм же въ всякомъ языцѣ и людехъ треба есть быти царем и началникомъ, иже подобають имѣти подобие гуслей игреца Давида[16] в себѣ. Якоже бо гусленикъ струны блядущие соединяеть къ согласию и къ соединению сладкости бряцаниа, касая, приводитъ, тако начальникъ всякаго самодръжства блудящихъ и врежающихъ грѣшникъ понудити имать на согласие благых грозою закона и правды, а добрых подвластныхъ беречи своимъ жалованием и уроженною милостью и раздражати къ добродѣтелемъ и добрымъ дѣломъ мъздами, и сладкими и благыми словесы, умягченными вѣщании, злых же казньми полутшати, и прещении обличати, и от лихости на добро царскыми воспоминании приводити, ненасыщаемыхъ же и злых, иже лечьбы полутшениа приняти не хотятъ ниже Бога любити, отнюдь истребити. Якоже полнѣе философъ нравоучителны Аристотель бесѣдуетъ во своей 10 книзѣ нравъ.[17] Сиа же вся аще начальникъ не сотворит ниже прилѣженъ въ попечении своихъ подвластных будеть, но неповинных от силныхъ погнестися попустит, тогда грехи и насильства погнетающих своа творитъ и за тая отвѣтъ въздати велиему Судыи долженъ, да аще в сих себе еще не полутшаеть, тогда за тѣхъ казнится, якоже и про своа грехи, по глаголу апостола Павла къ римълянам, 1 глава: «Достойни суть смерти не токмо творящии, но и иже попускають творящимъ». И «кровъ его от руку твоею взыщу», — глаголет Господь въ Езекииле, 33 глава.

Если же мы скажем, что правда необходима во всяком государственном деле и царстве к укреплению царства, согласно которой каждому человеку причитается заслуженное им, свято и праведно живется, тогда похвала терпения будет не нужна. Когда говорится «терпением вашим спасайте души ваши», — для понимания этих слов нужно знать, что духовные лица судятся так, а живущие в мире иначе. Ибо всем христианам должно быть присуще терпение и по мирскому правилу, и по евангельскому учению — одним более, другим менее в зависимости от лиц, и обстоятельств, и времени. Среди монастырских братьев никогда не должно оскудеть терпение, а в мирской жизни требуется многое от подданных: иногда слуги, иногда оружие, в другой раз кони, иногда одежды красивые, иногда другие вещи, которые приобретаются за серебро, за деньги. И если я скажу: я терплю, не имея указанных вещей, к чему приведет мое терпение? Но будет лишен такой человек вотчины, будет изгнан со службы честной, будет послан нищим на службу негодную и не подобающую его происхождению, к тому же и домашние дела сильно досаждают, потому что великим терпением обременены люди. Дело народное в городах и царствах погибнет из-за излишнего терпения, долготерпение среди людей без правды и закона общество достойное разрушает и дело народное сводит на нет, дурные нравы в царствах вводит и делает людей непослушными государям из-за нищеты. Поэтому всякий город и всякое царство, по Аристотелю, управляться должно начальниками по правде и определенными законами справедливыми, а не терпением. Потому что мы, люди, находящиеся в этом море великом, в котором бури губительны, нуждаемся во власти царей, которые нас в царствах и городах своих по достоинству каждого справедливо пасут, невинных защищают, страдающих освобождают, вредящих и угнетающих наказывают, а совершенно неизлечимых людей из общества хороших удаляют. Поэтому всяким странам и народам необходимы цари и начальники, которые должны быть наподобие гуслей музыканта Давида. Ведь как гусляр струны расстроенные приводит в согласие и стройные приятные созвучия, бряцая, извлекает из них, так глава всякого царства непослушных и зловредных грешников понуждать должен к согласию с добрыми людьми грозой закона и правды, а добрых подданных беречь своим жалованием и положенной им милостью и побуждать к добродетелям и добрым делам дарами, и сладостными и добрыми словами, утешительными речами, злых же наказаниями делать лучше, и угрозами обличать, и от порока к добру царскими напоминаниями приводить, а ненасытных и злых, которые при лечении не хотят становиться лучше и Бога любить, совершенно истребить. Как об этом пространнее философ нравоучающий Аристотель говорит в своей десятой книге о нравах. Если же все это начальник не выполнит и не будет прилежно заботиться о своих подданных, но допустит угнетение неповинных сильными, тогда грехи и насилия угнетающего на него ложатся, и за них ответ должен он будет дать великому Судье, и если при этом сам не делается лучше, тогда за грехи тех наказывается, как и за свои, по словам апостола Павла к римлянам, первая глава: «Достойны смерти не только делающие, но и попустительствующие делающим». И «кровь его от руки твоей взыщу», — говорит Господь в Книге Иезекииля, тридцать третья глава.

 

Но увы, ужо в нынѣшные времена мнози началники на своихъ подвластныхъ и сирыхъ не призираютъ, но их под невѣрными приказъщики погнетатися попускають, о стражбѣ должной стада порученнаго не радяще, под тяжкою работою терпѣниа жити своихъ попускають, и не расматряють, яко человечьский род немощенъ есть и паче похотѣнию последуеть чювственому, неже правому словества суду.[18] Сего ради нужа бѣ человѣкомъ во вся времяна под законы жити: первое, въ время естества, под закономъ естественымъ; второе, во время закона,[19] под закономъ Моисѣйским; третьее, и нынѣ, во время благодати, под закономъ Христовымъ. Зане въ всяко время от пръваго зла Каинова[20] дажъ до послѣдняго зла человеци в семъ смертномъ мирѣ всегда будуть злии меж добрыхъ смѣшны, и всегда добрии постражуть спротивъства от злыхъ. Сего ради закономъ быти нужа бѣ, да тѣхъ страхом человеческая дерзость запрѣтится, и опасно будеть межъ неключимыхъ неповинство. Того ради даны законы, да не кто силнѣ вся възможеть. Такоже здѣ вѣдати имаши, яко всѣми ужо мною реченными не мню изпразнити хвалу тръпѣниа ниже отрицаю тръпѣние быти добродѣтель евангельскую и свершенных и святыхъ человекъ, коею равнодушьствомъ подъемлются спротивнаа, побѣжаем противоположнаа ею же, скарѣдства отрѣваемъ. Терпѣние бо свершенным изначалнѣ апостоломъ, иже есть проповѣдникомъ, есть потребна, тѣм бо сподобляются сожребиа аггельскаго, зане тръпѣниемъ искушаются избраннии, и аки злато в горнилѣ, очищено седмерицею, преже даже в радости небесныя сподобятся въвестися. Иже убо возжелает въистину терпелив быти, треба есть ему мысль горделивую оставити, Христу послѣдовати и от мира сего плыти ко пристанищу пустынному; а иже въ буряхъ и волнениихъ сего мира съблюсти возможеть, далече блаженнѣе будеть. От сихъ ужо уразумѣлъ еси, яко тръпѣниа не отвръгох, но показахъ токмо, коль потребна суть во всякомъ гражаньствѣ правда и законы ко исправлению неустроиныхъ, по глаголу Павла апостола къ фесалоникѣемъ, 5, егда глаголеть: «Молим же вы, братие, обличайте неустроиныхъ, утѣшайте малодушъных, приемлите немощныхъ, терпеливи будете къ всѣм». И сиа вся бываютъ правдою, и милостью, и истинною. Ради милости бо предстатель и князь от подвластных велми любится, а истинны ради боится. Милость бо безъ справды малодушьство есть, а правда безъ милости мучительство есть, и сиа два разрушають царство и всяко градосожительство. Но милость правдою пострекаема, а правда милостью укращаема сохраняють царя царство въ многоденьствѣ.

Но увы, уже в нынешние времена многие начальники о своих подданных и сиротах не пекутся, но допускают их угнетение лживыми наместниками, об охране должной порученного им стада не заботясь, под тяжким бременем терпения жить своих подданных оставляют и не учитывают, что человеческий род немощен и скорее поддается влечению чувственному, нежели правому суду разума. Поэтому должны быть люди во все времена под властью закона жить: в первый период, во времена естественной жизни, под законом естественным; во второй период, во времена закона, под законом Моисея; в третий, и теперь, во времена благодати, под законом Христовым. Ибо во все времена от первого злодеяния Каина вплоть по последнего злодеяния злые люди в этом бренном мире всегда будут с добрыми смешаны, всегда добрые будут страдать от преступлений злых. Потому законы были нужны, чтобы спокойно существовала между негодными невинность. Для того даны законы, чтобы не было так, что кто сильный — все может. Итак, теперь ты можешь понять, что всем сказанным мной я не хочу умалить терпение и не отрицаю, что терпение — добродетель евангельская и совершенных и святых людей, равнодушие к которой порождает вредные побуждения, а ею мы побуждаем противоположные устремления, пороки прогоняем. Ведь терпение изначально совершенным апостолам, то есть проповедникам, необходимо, так как благодаря ему они удостаиваются удела ангельского, потому что терпением проверяются избранные, как золото в горниле, очищенное семь раз, прежде чем радости небесной удостоятся. Тот, кто пожелает поистине терпеливым быть, тому необходимо мысли гордые оставить, за Христом последовать и от мира этого плыть к пристани пустынной; а кто в бурях и волнениях этого мира сможет сохранить терпение, много блаженнее будет. Из этих слов ты уже понял, что я терпения не отверг, но показал только, насколько необходимы во всяком государстве правда и законы для исправления бесчинных, по словам Павла-апостола к фессалоникийцам, пятая глава, когда он говорит: «Умоляем также вас, братия, вразумляйте бесчинных, утешайте малодушных, поддерживайте слабых, будьте терпеливы ко всем». И это все делается правдой, и милостью, и истиной. Из-за милости ведь предводитель и князь подданными весьма любим, а из-за истины его боятся. Ибо милость без правды есть малодушество, а правда без милости есть мучительство, и оба они разрушают царство и всякое общежитие. Но милость, правдой поддерживаемая, а правда, милостью укрощаемая, сохраняют царю царство на многие дни.

 

О семъ, владыко, прѣти и моли, да Богу поспѣшъствующу, сиа исправятся. По апостолу «яко дние злие суть»[21] мню, конци вѣкъ достигоша. Сиа прочетши, и добрѣ уразумѣвъ, доволнѣ отвѣщано быти узриши. Множайша тебѣ о семъ существѣ сложил бы, аще бы любезное и плодовитое было лѣто, в нем же въ птичьихъ пѣснехъ писати услажаеть писца. Нынѣ же врази животу — мраз, студен снѣгь и дымъ разумъ смущають, перъсты стѣсняють, очи слезити понужають, чернило мръзнеть, харатью сажею опорачают, коя вся писцу спротивна быти видятся. И аще здѣ могу сей епистолии конець правымъ чиномъ наложити, обаче зане мужъ еси желаниа[22] и попеченнѣ вся испытуа, боюся, да не камо мене скупа отвѣщателя къ вопрошению твоему назовеши. Зане убо сиа доволна видятся, аще реку множайша, тогда нѣчто тая язычская[23] и чюжа быти речеши, вѣмъ, что сътворю: сиа предрекши, нѣкаа тебѣ новаа составлю.

Об этом, владыка, наставляй и моли, чтобы с Божьей помощью так устроилось. Я по апостолу думаю, что «дни лукавые настали», конца света достигли. Прочтя это и хорошо уразумев, ты увидишь, что я достаточно полно ответил. Я бы и больше тебе об этом предмете написал, если бы хорошее и плодородное было лето, когда песни птиц услаждают писца за письмом. Сейчас же враги жизни — мороз, холодный снег и дым — разум смущают, пальцы сводят, глаза слезиться заставляют, чернила замерзать, бумагу сажей засыпают, и все это, как кажется, мешает писцу. И хотя здесь я могу должным образом окончить это послание, но поскольку ты муж желаний и усердно все постигаешь, боюсь, что ты мой ответ на вопрос твой скупым назовешь. Поскольку то достаточным кажется, и если я скажу больше, тогда это чем-то варварским и чуждым ты назовешь, я знаю, что сделаю: это закончив, нечто тебе новое напишу.

 

Благословеснѣйший евангелистъ Иоаннъ «весь миръ во злѣ лежати»[24] пишеть.

Благословеннейший евангелист Иоанн пишет, что «весь мир во зле лежит».

 

Златыа вѣки суть въистинну нынѣ: много златомъ
Приходит санъ, златомъ съвѣтуется любовь.[25]
В ценѣ цена нынѣ есть, даеть кенсон[26] саны,
Кенсон дружбы, убогий вездѣ лежитъ празденъ.[27] 

Истинно, век наш есть век золотой! Покупается ныне
Золотом — почесть и власть, золотом — нежная страсть.
Деньги ныне в цене: почет достается за деньги,
Дружба за деньги; бедняк людям не нужен нигде.

 

Такъже и Петръ, апостольский началникъ, днесь аще съ теологиею[28] и разныхъ силъ с чюдесы приидеть, аще ничего не принесетъ, дверемъ затворенымъ, извержется вонъ.[29] Никоторый порокъ не скуденъ и грѣхъ похотный, от него же дѣло опщее человеческое падаеть. Много нынѣ в мирѣ в наши времяна льстей и лукавьствы; нынѣ кто вредил перваго, хощеть мощи вредити и втораго; нынѣ умъ строптивы злыхъ не поучается ползу чинити, но и не боиться беспамятенъ взятаго быти добра; въздати радуется человекъ лукавый за медъ яд, за плод пеню, за благость лесть. Нынѣ брани вездѣ:

Даже если Петр, начальник апостолов, сегодня с теологией и с чудесами разных сил придет, если он ничего не принесет, то двери будут закрыты, а он изгнан. Никакой порок не оскудевает и грех похоти, от которого общее человеческое дело приходит в упадок. Много сейчас в мире в наши времена лести и лукавства; сейчас кто навредил одному, хочет суметь навредить и другому; сейчас ум строптивый злых не научается пользу приносить, но зато не боится забыть о полученном им добре; отплатить старается человек лукавый за мед ядом, за плод штрафом, за благо обманом. Сейчас брани везде:

 

Нынѣ живутъ от похищениа; нѣсть гостиникъ от гостя безъ боязни.
Нѣсть тесть от зятя; и братская убо любовь редка есть.[30]

Люди живут грабежом; в хозяине гость не уверен,
В зяте — тесть; редка приязнь и меж братьями стала.

 

Належитъ пагуба: вземляй ризу, хощеть взяти и срачицу;[31] украдый овцу, мыслит отвести и корову, ниже в томъ конець поставляет, но аще можетъ, все прилежитъ ближняго похитити, ниже в томъ почиет, донелѣ последи того же ближняго своего от сего житьа отовлечеть. Годѣ ужо да почиетъ трость,[32] путь злыхъ пиша в сом бѣдномъ животѣ, о нем же ко мнѣ гаданиемъ писалъ еси възвещати. От сихъ бо цѣло уразумѣлъ еси, коль вредными и неугодными стезями хромыми ногами, слепыма очима она земная власть и все естество человечьское ходить нынѣ.

Угрожает гибель: берущий платье, хочет взять и рубашку; укравший овцу, замышляет увести и корову, и на этом не останавливается, но если может, все старается у ближнего похитить, и на этом не успокоится, пока наконец ближнего своего не лишит жизни. Пора уже, чтобы отдохнуло перо, дела злых описывая в этой несчастной жизни, о которых ты меня загадочно просил сообщить. Ибо теперь ты до конца уразумел, сколь вредными и дурными путями с хромыми ногами, со слепыми глазами эта земная власть и вся природа человеческая ходит теперь.

 

По сих по чину да Господь Богъ вся твоа и тебя добрѣ въ благодати своей устроить, душу твою святую къ славѣ да сохранит, тѣло упасеть, умъ в земныхъ дѣйствуемыхъ да исправитъ, разумъ и внутреняго твоего человека къ зрѣнию божественаго Писания да воставитъ, да сконьчавъ настоящихъ мирскихъ лѣт число, взыти въ обою человеку възможеши ко обѣтованной землѣ живыхъ, в ней же часы не начинають дней, восхода и захода не имѣютъ, годоваго предѣла не стяжут, старость младеньства не пременяеть, немощъ здравиа не озлобляеть, смерть живота не скончеваеть; времена несчастиа тамо не чаются, тамо вся красна, ничто неблаго, вся добра, ничто спротивно, нѣсть труда телеснаго или мысленаго, но всегда бес конца тихий покой, никоего неразумиа, но всевѣчна премудрость. Благочестенъ онъ, кой къ толь благочестну отечеству направляеть шествие свое от младеньства под благим игомъ и легкимъ бременемъ[33] господа нашего Исуса Христа, ему же слава всегда, нынѣ, присно и въ вѣки вѣкомъ, аминь.

Итак, да устроит, как подобает, Господь Бог все твои дела и тебя самого хорошо по благости своей, да сохранит душу твою святую для славы, тело спасет, ум в земных деяниях исправит, разум и внутренние твои помыслы к пониманию Божественного Писания да воздвигнет, чтобы, исчерпав число лет в этой мирской жизни, ты телом и духом мог достигнуть обетованной земли живых, в которой часы не начинают года, дни восхода и захода не имеют, не достигают пределов года, старостью младенчество не сменяется, немощь здоровья не разрушает, смерть жизни не оканчивает; времена несчастий там не ожидаются, там все прекрасно, нет ничего дурного, все доброе, ничего враждебного, нет трудов телесных или мысленных, но всегда без конца тихий покой, ничего неразумного, но вечная премудрость. Благочестив тот, кто к столь благочестивому отечеству направляет путь свой с младенчества под благим ярмом и легким бременем Господа нашего Иисуса Христа, которому слава всегда, ныне, присно и на веки вечные, аминь.

 

ПОСЛАНИЕ ИНОКУ ФИЛОФЕЮ

ПОСЛАНИЕ ИНОКУ ФИЛОФЕЮ

 

ПОСЛАНИЕ ФЕОДОРА КАРПОВА

ПОСЛАНИЕ ФЕДОРА КАРПОВА

 

Многоученному и о словесех тщалевейшему господину Филофѣю иноку Федор Иванов сын Карповъ радоватися о Господѣ и благоимѣтися во всѣх.

Многоученному и в словах искуснейшему господину Филофею-иноку Федор Иванов сын Карпов желает радоваться ради Господа и быть благополучным во всем.

 

Восприах твое писанейце июля въ 29 от имя рек,[34] прчтох и разумѣх добре. Уподобляет бо тебе наученному мужу,[35] износящему новая и ветхая от сокровищ своих по еуангельской истории. Омировым бо словомъ[36] и риторским разумом пригодне сложени, не варварски же, ни невѣжески, но грамотически умѣтельне сложена. Похваляю, яко разум божественных и человеческих умѣюща. И аще подѣлие, поучение твоего разума, о иноче, такова суть добра и услажденна — мощи веселити прочитающаго разума, какова убо будет, яже не спѣшне и просте, но со тщанием попеченым и зрѣнием протяженнейшим сложима от тебе писание. И паки мнѣ пищи, и от нас приимеши подобная.

Получил я твое письмо 29 июля от такого-то человека, прочитал его и хорошо понял. Оно дает возможность сравнить тебя с ученым мужем, извлекающим новые и древние вещи из сокровищниц своих, по евангельскому рассказу. Ведь твое письмо Гомеровым словом и по правилам риторики удачно составлено, а не варварски, или неграмотно, но с грамматическим искусством составлено. Хвалю тебя за то, что ты смысл божественных и человеческих вещей понял. И если уж пустячок, поучение твоего разума, о инок, столь хорошо и сладостно, — может обрадовать разум читающего, — каковы же будут твои сочинения, которые ты не спеша и попросту, но с особенной тщательностью, и хорошо обдумав, сложишь. Пиши мне еще, и от меня получишь то же.

 

Возмогай и паки возмогай.

Будь здоров и вновь будь здоров.

 



[1] ...на Москвѣ былъ бояринъ. — В 1529 г. Федор Карпов получил звание окольничего, в 1537 г. — звание оружничего.

[2] ...«весь день, — рече, — милуя и взаимъ дая»... — Пс. 36, 26.

[3] ...«Яко тамо... до вѣка». — Пс. 132, 3.

[4] Ездръ. — Ездра — иудейский священник, согласно Библии вывел из вавилонского плена в Палестину вторую партию иудейских изгнанников; был ревнителем чистой веры. Его деятельность излагается в Первой книге Ездры, входящей в Ветхий завет.

[5] ...Енохъ... — В эфиопском переводе Третьей книги Ездры (из сохранившихся латинского, эфиопского и арабского переводов) читается «Бегемот». См.: Шавров М. О Третьей книге Ездры. Опыт исследования о книгах апокрифических. СПб., 1861, с. 147—148.

[6] Елевиафантъ. — Левиафан (букв. «кольцеобразно извивающееся, изгибающееся животное»), употребляется в Ветхом завете в нескольких значениях: иногда Левиафан — это небесный дракон, иногда это морской змей, но чаще всего — крокодил.

[7] ...мнѣ отпиши. — Далее в рукописях следует текст, объясняющий с помощью числовой символики (в основе число 6) устройство вселенной: «Суть же части ему сице положи: трое и трое же и двое, 6-е едино, яже слагаемыя творятъ 6-е — трое бо и двое, едино сотворяютъ 6-рное чисмя. Да совершениемъ убо чисмянимъ краснѣ и лѣпѣ премудрый хитрецъ всея твари совершеную состави тварь» (Сочинения преподобного Максима Грека. Казань, 1862, ч. 3, с. 277; в рукописи ЦГИА текст дефектный). Этот текст, насколько нам известно, не получил убедительной интерпретации, а поэтому не ясна его связь с предшествующим посланием Федора Карпова.

[8] ...зане великими скорбьми одрьжимъ есмь. — Указание на несчастья, которые мешают работать автору письма, не следует понимать буквально: это общее место средневековых посланий.

[9] ...плачевнаа книга Иеремѣина... — Библейский пророк Иеремия после разрушения Иерусалима вавилонянами остался в городе и оплакивал родное пепелище (Книга Плач Иеремии).

[10] ...пользовати мнѣ тебя... — Сравнение письма с лекарством — устойчивый эпистолярный мотив.

[11] ...на рѣкахъ Вавилонскихъ. — Намек на Псалтирь: «При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе» (136, 1).

[12] ...сладка твоа рыбица... — Сравнение письма с пищей относится к числу устойчивых метафор средневековых посланий (ср. выше сравнение с животными, которые не забывают «спричастимые пищи»).

[13] ...«Кто... оброки коли?» — 1 Кор. 9, 7.

[14] ...«Се мзда... внидоша». — Иак. 5, 4.

[15] ...«въ тръпѣнии вашемъ стяжете душа ваша...» — Лк. 21, 19.

[16] …игреца Давида... — Библейский царь Давид (конец XI в. — ок. 950 г. до н. э.) был искусным музыкантом.

[17] ...философъ нравоучителны Аристотель бесѣдуетъ во своей 10 книзѣ нравъ. — Имеется в виду посвященное этическим и экономическим проблемам сочинение Аристотеля «Этика к Никомаху».

[18] ...паче похотѣнию последуеть чювственому, неже правому словества суду. — Д. Фрейданк видит здесь отражение аристотелевской терминологии: похотѣнию — epithumía, чювственому — aisthētikós, словества — logistikón.

[19] ...во время закона... — Имеется в виду Ветхий завет.

[20] ...от пръваго зла Каинова... — Каин — библейский персонаж; из зависти убил своего брата Авеля.

[21] ...«яко дние злие суть»... — Цитата из Послания к Ефесянам апостола Павла (5, 16).

[22] ..мужъ еси желаниа... — Ср. «Книгу пророка Даниила» (9, 23; 10, 11).

[23] ...язычская... — Одним из достоинств послания считалась его краткость; Федор Карпов боится растягивать свое письмо, чтобы оно не показалось адресату «варварским» (ср. в послании Филофею: «не варварски же»).

[24] ...«весь миръ во злѣ лежати»... — 1 Иоан. 5, 19.

[25] Златыа вѣки... любовь. — Цитата из Овидия («Наука любви», II, 277—278). Перевод М. Л. Гаспарова.

[26] ...кенсон... — Латинское — «имущественный ценз».

[27] Въ ценѣ... празденъ. — Цитата из Овидия («Фасты», I, 217—218). Перевод Ф. А. Петровского.

[28] ...теологиею... — В рукописи «тефолопею». Конъектура, предложенная В. Г. Дружининым, небесспорна.

[29] Такъже и Петръ... вонъ. — ср. «Наука любви», II, 279—280.

[30] Нынѣ живутъ... редка есть. — Цитата из Овидия («Метаморфозы», I, 144—145). Перевод С. В. Шервинского.

[31] ...вземляй ризу, хощеть взяти и срачицу... — Ср. Мф. 5, 40 и Лк. 6, 29.

[32] ...трость... — В этом слове видят латинизм: calamus — «перо из тростника».

[33] ...под благим игомъ и легкимъ бременемъ... — Подразумеваются слова Христа: «Ибо иго мое благо, и бремя мое легко» (Мф. 11, 30).

[34] ...имя рек... — Распространение посланий в списках обычно сопровождалось удалением из них имен и конкретных реалий.

[35] Уподобляет бо тебе наученному мужу... — Федор Карпов имеет в виду притчу из Евангелия от Матфея (13, 52).

[36] Омировым бо словомъ... — Ссылка на Гомера носит неопределенный характер, его имя используется для определения достоинств послания Филофея.

Федор Иванович Карпов — русский дипломат, один из руководителей восточной политики России. Его деятельность приходится на конец XV — первую половину XVI в. (первое упоминание о Карпове относится к 1495 г., когда он был «постельничим» Ивана III во время поездки великого князя в Новгород; к 1545 г. его уже не было в живых). Вместе с тем Федор Карпов — один из наиболее оригинальных и образованных русских публицистов своего времени, с мнением которого считались выдающиеся писатели XVI в. — Максим Грек, Николай Булев, инок Филофей, митрополит Даниил. В его посланиях встречаются имена античных авторов — Гомера и Аристотеля, в послание митрополиту Даниилу включены цитаты из Овидия.

На сегодняшний день известно семь посланий Карпова, из которых в настоящем издании публикуется четыре: два — Максиму Греку, одно — митрополиту Даниилу и одно — иноку Филофею (остальные три послания напечатаны в кн.: Буланин Д. М. Античные традиции в древнерусской литературе XI—XVI вв. München, 1991). Кроме того, Карпову принадлежит Похвальное слово Василию III, напечатанное Н. Н. Розовым (Похвальное слово великому князю Василию III // Археографический ежегодник за 1964 год. М., 1965. С. 278—289). Однако при характеристике его литературной деятельности следует учитывать, что многие сочинения писателя не сохранились. О них мы узнаем из ответных посланий Максима Грека, которые свидетельствуют о разносторонних интересах Карпова: астрология, философия, богословие в равной степени привлекали его внимание. Максим Грек называет писателя «премудрым» и «пречестнейшим»; «разумным мужем» назвал Федора Карпова князь А. М. Курбский.

Переписку с Максимом Греком, включающую два послания Максима и одно послание Карпова, обычно датируют 1518—1519 гг. Это наиболее раннее свидетельство о литературных наклонностях Федора Карпова. Переписка возникла в связи с полемикой между Максимом Греком, афонским старцем, только что приехавшим в Москву для перевода Толковой Псалтири, и Николаем Булевым, уроженцем города Любека, придворным врачом великого князя Василия III. Николай Булев выступил с пропагандой унии православной и католической церквей; Максим Грек был противником унии. В переписке Федора Карпова с Максимом Греком отразилась накаленная атмосфера Москвы в первой четверти XVI в., когда шла ожесточенная полемика между «нестяжателями» и сторонниками монастырского землевладения, между защитниками и противниками церковной унии, обсуждался вопрос об истинности астрологических предсказаний, допустимости расторжения брака великого князя с бесплодной Соломонией Сабуровой. Эта переписка показывает, как постепенно сгущались тучи над Максимом Греком, который принимал активное участие в обсуждении всех животрепещущих вопросов того времени. Узнав, что одно из его посланий Николаю Булеву вызывает неблагоприятные толки, в том числе со стороны Федора Карпова, Максим Грек отправил Карпову письмо, написанное в резких выражениях, в котором ученый грек возмущается неосведомленностью своего друга в основных богословских вопросах. В ответе на это послание Карпов укоряет Максима за то, что тот решился преждевременно его осуждать, и уверяет, что никогда не говорил ничего дурного о Максиме Греке. На это письмо Максим ответил примирительным посланием, принося извинения за необдуманную резкость.

В примирительном письме Федору Карпову Максим Грек предложил своему другу обращаться к нему с любыми вопросами, волнующими его. Возможно, именно в ответ на это предложение Карпов написал послание, в котором просит истолковать ему непонятные места в Третьей книге Ездры, входящей в состав Библии (3 Езд. 6, 42, 47—54). Писателя удивляет, что в этой книге (которая православной церковью не признается канонической) имеются несоответствия с другими библейскими текстами. От внимания его не ускользнуло и то, что в Третьей книге Ездры встречается много намеков на явление Мессии; две первые и две последние главы этой книги, по мнению ученых, написаны в христианские времена. Послание Федора Карпова свидетельствует о беспокойном и ищущем уме писателя: «Азъ же нынѣ изнемогаю умом, во глубину впад сомнѣния».

Сохранился ответ Максима Грека на это послание, утративший, впрочем, жанровые признаки письма. См.: Сочинения преподобного Максима Грека. Казань, 1862. Ч. 3. С. 274—280. По мнению Н. В. Синицыной (Федор Иванович Карпов — дипломат, публицист XVI в. Автореф. канд. дисс. М., 1966), первоначально послание Федора Карпова существовало в рукописях без ответа Максима Грека.

Послание митрополиту Даниилу является наиболее интересным сочинением писателя. Написано оно до 1539 г., когда Даниил был сведен с митрополичьей кафедры. Послание представляет собой ответ на «епистолию» Даниила, в которой митрополит призывал Карпова к терпению. В начале его Карпов воздает должное писательскому таланту и учености своего корреспондента, а затем вступает с ним в спор о целесообразности терпения. Публицист находит, что терпение хорошо в делах духовных, но если оно станет лозунгом мирского общества, то нарушится система господства и подчинения в стране, не нужны будут правители и судьи, воцарится произвол и анархия. По мнению Федора Карпова, государства должны строиться на началах «правды» и «закона», причем под «правдой» он понимает справедливое управление государством, а под «законом» — нормы человеческого общежития. Послание митрополиту Даниилу свидетельствует о широкой образованности автора. В подтверждение своих слов он ссылается на сочинение Аристотеля «Этика к Никомаху»; вероятно, он знал также аристотелевскую «Политику». Терминология Федора Карпова указывает на то, что он пользовался латинским переводом Аристотеля. Ср.: «дѣло народное» — «res publica», «начальство» — «ргіnсіраtus», «гражданьство» — «civitas». В конечную часть послания вкраплены переводы трех двустиший из произведений Овидия и парафраза еще двух строк этого автора. Подробный разбор послания см.: Freydank D. Zu Wesen und Begriffsbestimmung des russischen Humanismus // Zeitschrift für Slawistik. 1968. Bd 13. Н. 1.

Краткое послание Филофею, иноку Псковского Елеазарова монастыря и известному писателю XVI в., представляет собой ответ на несохранившееся письмо Филофея; датировке не поддается.

Переписка Федора Карпова с Максимом Греком публикуется по изданию: Никольский Н. К. Материалы для истории древнерусской духовной письменности // Христианское чтение. 1909. № 8—9. С. 1122—1125 по списку: РГИА, ф. 834, оп. 3, № 4025, лл. 123 об.—126 об. Текст выверен по рукописи. Исправления сделаны по списку: ГИМ, Синодальное собр., № 791, лл. 120 об.—125. Послание Максиму Греку о Третьей книге Ездры публикуется по списку: РГИА, ф. 834, оп. 3, № 3990, лл. 223—224 об. Послание митрополиту Даниилу публикуется по изданию: Дружинин В. Г. Несколько неизвестных литературных памятников из сборника ХѴІ-го века // Летопись занятий Археографической комиссии. СПб., 1909. Вып. 21. С. 106—113 по единственному списку: РНБ, Q.I.1439, лл. 314—329 (гл. 58). Текст выверен по рукописи. Курсивом выделены конъектуры. Послание иноку Филофею публикуется по изданию: Зимин А. А. Общественно-политические взгляды Федора Карпова // ТОДРЛ. М.; Л., 1956. Т. XII. С. 172—173. Исправления сделаны по списку: РГБ, ф. 299, собр. Тихонравова, № 380, лл. 124—124 об. Текст выверен по рукописи. Исправления сделаны по списку: БАН, Архангельское собр., Д. 527, лл. 114 об.—115.