The Internet Archive discovers and captures web pages through many different web crawls.
At any given time several distinct crawls are running, some for months, and some every day or longer.
View the web archive through the Wayback Machine.
Total of 408 records 41 page
Pages: 11121314151617
18
192021222324252627282930
Back: 1
Forward: 120 Sanskrit: d0000">r•´ti-
First attestation: 0000">RV+
Part of speech: [m]
Meaning: `leathe0000">r bag (fo0000">r holding wate0000">r, honey, etc.), pai0000">r of bellows' {1}
Link to RV concordance: dr•´ti-Proto-Indo-Iranian: d0000">rti-
Page in EWAia: 741
See also:dariIE form: d0000">r-ti-
IE meaning: to tea0000">r
Certainty: +
Page in Pokorny: 206 - 211Cognates in other languages: G0000">r. d£rsij [f] `skinning'; G0000">r. dšrrij [f] `leathe0000">r cove0000">r, sc0000">reen used in a siege'
Notes: {1} [AL] Cf. further Bhattacharya 2008, who conclusively argues that dr•´ti- also referred to an inflated skin, used for crossing rivers.
Sanskrit: d0000">r•s·a´d-
First attestation: 0000">RV, AV, KS+
Part of speech: [f]
Meaning: `stone, lowe0000">r mill-stone, mo0000">rta0000">r'
Link to RV concordance: dr•s·a´d-; dr•s·a´dvat–-Proto-Indo-Iranian: j´0000">r«ad- {1}
Other forms in Indo-Aryan:d0000">r•s·ad-upale´ [nom.du.f.] `both lowe0000">r and uppe0000">r mill-stones' (S´B); d0000">r•s·a´dvat–- [f] Name of a 0000">rive0000">r (0000">RV)
Page in EWAia: 741
Avestan: Av. za0000">r«tuua- [n] `(flat) stone'
IE form: II0000">R
Certainty: -
Page in Pokorny: -
Notes: {1} [AL] See Insler 1999 for the etymology. He reconstructs an alternating paradigm for PIIr.: nom.sg. *j´(a)r¼d-s > *j´(a)r«t-s, obl. *j´r«ad-. The Vedic form is due to dissimilation (cf. das < jas). Sh. di¨x¢n `stone mortar' and Gr. deir£j(-£d-) [f] `hill, mountain ridge' are unrelated.
Sanskrit: deva´0000">r-
First attestation: 0000">RV+
Part of speech: [m]
Meaning: `husband's b0000">rothe0000">r'
Link to RV concordance: deva´r-Proto-Indo-Iranian: da(H)iua0000">r- {1}
Page in EWAia: 744
New Persian: (dial.) (h)Œwa0000">r `husband's b0000">rothe0000">r'
Ossetic:tiw / tew `husband's b0000">rothe0000">r'
Other Iranian cognates: Pash. lewa´0000">r `husband's b0000">rothe0000">r'; Yagh. se´wi0000">r `husband's b0000">rothe0000">r'
IE form: deh2i-ue0000">r-
IE meaning: husband's b0000">rothe0000">r
Certainty: +
Page in Pokorny: 179Cognates in other languages: G0000">r. da¯»r [m] `husband's b0000">rothe0000">r'; Lith. dieve0000">ri°s [m] `b0000">rothe0000">r-in-law', di´eve0000">re† [f] `siste0000">r-in-law'; 0000">RussCS de¹ve0000">rü [m] `b0000">rothe0000">r-in-law'; Lat. lŒvi0000">r `b0000">rothe0000">r-in-law' (fo0000">r *daeve0000">r with dialectal lŒ- and -vi0000">r `man' instead of -ve0000">r)
Notes: {1} The I0000">ranian fo0000">rms 0000">reflect PI0000">r. *±aiu¸a0000">r- with unexplained ±-.
Sanskrit: d0000">rapsa´-
First attestation: 0000">RV+
Part of speech: [m]
Meaning: `drop (of Soma, rain), spark', `flag, banner (RV 04.013.02)'
Link to RV concordance: drapsa´-; drapsi´n-Proto-Indo-Iranian: d0000">rapsa-
Other forms in Indo-Aryan:drapsi´n- [adj] `carrying a banner (?)' (RV 01.064.02)
Page in EWAia: 754
See also:drƒpi´-Avestan: YAv. draf«a- [m] `banner', `drop ? ( Y 10.14)'
Sogdian: (Buddh.) '0000">r‹'(y)«p `banne0000">r'
Middle Persian:d0000">raf« `banne0000">r'; d0000">raf«–dan [v.] `to t0000">remble, shine' {1}
Parthian:drf« `banner'; drf«- [v.] `to shine'
New Persian:di0000">raf« `flag, banne0000">r; lightning; splendou0000">r'
IE form: d0000">rep-
Certainty: ?
Page in Pokorny: 206 - 211Notes: {1} [AL] May be a denominative fo0000">rmation and thus does not p0000">rove that the II0000">r. wo0000">rd is de0000">rived f0000">rom the ve0000">rb `to t0000">remble'. [[Obe0000">rlies MSS 51 (1990) 153ff., 167 XXX]]
Sanskrit: d0000">ram
First attestation: Up.+
Part of speech: [v.]
Gramm. forms: Intensive: dand0000">ramyamƒn·a- [ptc.med.] (Up.)
Meaning: `to 0000">run, 0000">run about, walk about'
Proto-Indo-Iranian: d0000">ram-
Page in EWAia: 755
See also:drav, drƒ [1]Avestan: YAv. han·-dramana- [n] `(place of) convergence' ( Yt 11.6, N 53)
Khotanese:d0000">rem [v.] `to d0000">rive away'
IE form: d0000">rem- {1}
IE meaning: to 0000">run
Certainty: +
Page in Pokorny: 204 - 206Idioms:`meeting': YAv. han·-d0000">ramana- [n] `(place of) conve0000">rgence' ¬ G0000">r. sun-drom» [f] `collecting, accumulation'
Cognates in other languages: G0000">r. sun-drom» [f] `collecting, accumulation'; G0000">r. dramei~n [inf] `to walk'; G0000">r. drÒmoj [m] `walk'
Notes: {1} P0000">robably 0000">root enla0000">rgement of the 0000">root *de0000">r- `0000">run', p0000">rese0000">rved also with othe0000">r extensions (and simila0000">r meanings): *d0000">r-eu-, *d0000">r-eh2-.
Sanskrit: d0000">rav
First attestation: 0000">RV+
Part of speech: [v.]
Gramm. forms: Present I: dra´vati [3sg.act.] (RV+); Perfect: dudrƒva [3sg.act.] (Br.+); Fut: dros·yati [3sg.act.] (Br.); Aorist RED: a´dudrot [3sg.act.] (RV 02.030.03), dudra´vat [3sg.subj.act.] (RV) {1}; Caus: drƒva´yati (RV+); Present AYA: dravayanta [3pl.inj.med] (RV 10.048.05); Intensive perfect: dodrƒva [3sg.act.] (TS); ta-ptc.: (u´d-)druta- `run (away)' (VS)
Meaning: `to 0000">run, hu0000">r0000">ry'
Link to RV concordance: dru-; drava´-; drava´t; dravara´-; dravitnu´-; raghudru´-Proto-Indo-Iranian: d0000">rau-
Other forms in Indo-Aryan:drava´- [adj] `running' (RV+); drava´t [adv] `speedily, swiftly' (RV+); dravara´- [adj] `running quickly' (RV 04.040.02); dravitnu´- [adj] `swift' (RV); ud-drƒva´- [adj] `running away' (VS+); raghu-dru´- [adj] `running swiftly' (RV)
Page in EWAia: 755
See also:dram; drƒ [1]Avestan: YAv. drƒuuaiiƒt_ [3sg.caus.subj.act.] `to take a run-up' ( Y 57.25); draoman- [n] `attack, rush'; aŒ«m¡.dr³ta- [adj] `running up with fury' ( Yt 1.18) {2}
Other Iranian cognates: Khwa0000">r. (')bz0000">rw- [v.] `to st0000">ream' (< *abi-d0000">raua-), (')bz0000">r'wy¯- [v.] `to inundate' (< *abi-d0000">rƒuaia-)
IE form: d0000">reu- {3}
IE meaning: to 0000">run
Certainty: ?
Page in Pokorny: 204 - 206Cognates in other languages: Possibly, Lat. ampt0000">ru¡ [v.] `to execute a figu0000">re o0000">r movement' with devoicing in the cluste0000">r *-d0000">r- (cf. de Vaan 2008: XXX)
Notes: {1} [LK] Or pluperfect and perfect subjunctive (see Kµmmel 2000: 252f.). {2} [AL] All these Avestan forms have been explained from the root dru- `to deceive' by M. Schwartz, JRAS 1966: 119-122. This analysis is also accepted by Kreyenbroek 1985 (Srao«a). {3} [AL] THe root *dreu- may be a root enlargement of the root **der- `run', preserved also with other extensions (and similar meanings): *dr-em-, *dr-eh2-, etc., although it seems disquieting that there are no certain cognates outside Indo-Iranian. The European river names (Dravos, Druentia, Druta, etc.) can hardly be cognate, cf. especially the typical a-vocalism.
Sanskrit: d0000">raviFirst attestation: 0000">RV+
Part of speech: [v.]
Gramm. forms: Present IX: dr³n·ƒna´- (metrically, drun·ƒna´-) [ptc.med.] (RV 04.004.01), drun·ƒti, dr³n·ƒti [3sg.act.] (MS), drun·–te [3sg.med.] (JB)
Meaning: `to cut down (0000">RV), to damage, hu0000">rt (YV+)'
Link to RV concordance: dr³-Proto-Indo-Iranian: d0000">rauH-
Other forms in Indo-Aryan:dravi´- [m] `cutter' (RV 06.003.04); dravita´r- [m] `mower, reaper' (RV 06.012.03)
Page in EWAia: 756
See also:dari? dra´vin·as-Khotanese:d0000">rv- [v.] `to bite, cut'
Middle Persian:d0000">r³dan [v.] `to cut, to mow, to ha0000">rvest'
New Persian:du0000">r³dan [v.] `to cut, to mow, to ha0000">rvest'
Other Iranian cognates: Pƒz. d0000">r³n- [p0000">res] `to cut, to mow, to ha0000">rvest'; Khwa0000">r. ‹0000">ry- [v.] `to mow'; Wa. d0000">raw- [v.] `to 0000">reap; to mow, cut'
IE form: d0000">reuH- ?
IE meaning: to cut ?
Certainty: ?
Page in Pokorny: 206 - 211Sanskrit: d0000">ra´vin·as-
First attestation: 0000">RV+
Part of speech: [n]
Meaning: `movable p0000">rope0000">rty, wealth, goods'
Link to RV concordance: dra´vin·as-; dra´vin·a-; dra´vin·asvant-; dravin·asyu´-; dravin·odƒ´-; dravin·oda´-; dravin·ovi´d-Proto-Indo-Iranian: d0000">rauHnas-
Other forms in Indo-Aryan:d0000">ra´vin·a- [n] `movable p0000">rope0000">rty, wealth, goods' (0000">RV+); d0000">ra´vin·as-vant- [adj] `owing movable p0000">rope0000">rty' (0000">RV+); d0000">ra´vin·ƒ-vant- [adj] `owing movable p0000">rope0000">rty' (TS); d0000">ravin·asyu´- [adj] `st0000">riving fo0000">r movable p0000">rope0000">rty' (0000">RV); d0000">ravin·odƒ´-, d0000">ravin·oda´- [adj] `offe0000">ring goods' (0000">RV+); d0000">ravin·o-vi´d- [adj] `finding the 0000">riches, p0000">rope0000">rty' (0000">RV)
Page in EWAia: 756
See also:draviAvestan: OAv. draonah- [n] `share of sacrifice' ( Y 33,8); YAv. draonah- (draona-) [n] `share of wealth, part'
Middle Persian:d0000">r¡n `sac0000">rificial b0000">read'
New Persian:da0000">r³n `sac0000">rificial b0000">read'
Certainty: ?
Page in Pokorny: 206 - 211Sanskrit: d0000">rƒ [1]
First attestation: 0000">RV+
Part of speech: [v.]
Gramm. forms: Aorist R: drƒntu [3pl.impv.act.] (RV 10.085.32 +); Aorist S: drƒsat [3sg.subj.act.] (RV 08.047.07); Aorist SIS: adrƒs–t [3sg.act.] (KS-KpS); Perfect: dadrur [3pl.act.] (RV 01.062.11), dadrƒn·a´- [ptc.med.] (RV 10.055.05); Intensive: da´ri-drat- [ptc.act.] (TS+)
Meaning: `to 0000">run, hu0000">r0000">ry'
Link to RV concordance: drƒ-Proto-Indo-Iranian: d0000">raH-
Other forms in Indo-Aryan:d0000">rƒ´- [adj] `0000">running' (SV); da0000">ri´d0000">ra- [adj] `0000">restless, wande0000">ring about' (YV+, da´0000">rid0000">ra- S´B)
Page in EWAia: 757
See also:dram; dravAvestan: YAv. paiti.d0000">rƒ- [f] `0000">refuge'
Khotanese:d0000">rƒtaa [adj] `t0000">remulous' (?)
IE form: d0000">reh2- {1}
IE meaning: to 0000">run
Certainty: +
Page in Pokorny: 204 - 206Cognates in other languages: G0000">r. ¢po-didr£¯skw [v.] `to 0000">run away, to flee'; G0000">r. ¢p-šdra¯n [ao0000">r] `to 0000">run away, to flee'
Notes: {1} [AL] Presumably, a root enlargement of the root *der- `run', preserved also with other extensions (and similar meanings): *dr-em-, *dr-eu¸-, cf. also Kµmmel 2000: 254, who suggests that the present of drƒ- is provided by the root drav.
Sanskrit: d0000">rƒ [2]
First attestation: AV+
Part of speech: [v.]
Gramm. forms: P0000">resent II: ni-d0000">rƒyƒ´t [3sg.opt.act.] (B0000">r.); Fut: d0000">rƒsya´ti [3sg.act.] (B0000">r.)
Meaning: `to sleep, slumbe0000">r'
Proto-Indo-Iranian: d0000">raH-
Other forms in Indo-Aryan:an-ava-d0000">rƒn·a´- [adj] `not falling asleep' (AVS´ 8.1.13 = AVP 16.2.3); nid0000">rƒ´- [f] `slumbe0000">r, sleepiness' (0000">RV+)
Page in EWAia: 757
IE form: d0000">reh2- {1}
IE meaning: to sleep
Certainty: +
Page in Pokorny: 226Cognates in other languages: A0000">rm. ni0000">rh `slumbe0000">r, sleepiness' (LW f0000">rom I0000">ran. *nid0000">rƒ-); Lat. do0000">rm–0000">re [v.] `to sleep'; O0000">Ru. d0000">re¹mati [v.] `to slumbe0000">r'; G0000">r. darq£nw [v.] `to sleep'; œdraqon [1sg.ao0000">r.] `to sleep'
Notes: {1} Attested also with othe0000">r 0000">root extensions: *-em- (in Lat. and O0000">Ru.) and *-dh- (in G0000">r.).
Total of 408 records 41 page
Pages: 11121314151617
18
192021222324252627282930
Back: 1
Forward: 120