ЦВЕТАНКА ЕЛЕНКОВА е родена в София през 1968. Има издадени четири стихосбирки и две книги с есета: Времето и връзката и Български фрески: Празник на корена. Поезията й е превеждана на тринайсет езика. Публикувала е в престижни списания в САЩ и Великобритания: Поетри Ревю, MPT, Абсинт и др. Книгата й Седмият жест има издания в Англия, Шиърсман Буукс и в Сърбия, Повеля, а Изкривяване в САЩ, Тебот Бак. Тя е била гост на международни фестивали: Виленица-Словения, Поетека-Албания, Тинос-Гърция, Струга-Македония. Преводач е на антологията Късмет със стихотворения от Реймънд Карвър, на стихосбирки от Богомил Гюзел, Лоис Перейро, Фиона Сампсън и Джонатан Дън, както и на редица гръцки поети в литературния печат - Ангелос Сикелянос, Такис Синопулос, Никос Карузос и др. Преводът й на четирима средновековни индийски поети Слова за Шива е бил номиниран за Националната награда “Христо Г. Данов”, а стихосбирката й Изкривяване за Националната награда за поезия “Иван Николов”. Тя е съставител и редактор на антологията На края на света: Съвременна поезия от България. Съуправител е на издателство Смол Стейшънс Прес.
Прочети стихотворения / есе за българските манастири
Прочети стихотворения в Литературен вестник / интервю
превод на британски поети / на двама духовни поети / на стружки поети
Прочети стихотворения на английски в ILQ / в Oxford Brookes
на гръцки в e-poema / на сръбски в Матица Српска
Книги на Цветанка Еленкова: |
Преводи и съставителства на Цветанка Еленкова: |
Книга на Цветанка Еленкова, Български фрески: Празник на корена, с десет есета за българските фрески, издателство Омофор, София, 2013. |
Превод на Събрани стихотворения от Лоис Перейро, издателство Смол Стейшънс Прес, София, 2013. |
Четвъртата стихосбирка на Цветанка Еленкова, Изкривяване, издателство Стигмати, София, 2011. |
Съставителство на На края на света: Съвременна поезия от България, издателство Шиърсмън Буукс, Бристол, 2012. |
Четвъртата стихосбирка на Цветанка Еленкова, Изкривяване, на английски, издателство Тебот Бак, Хънтингтън Бийч, 2013. |
Превод (съвместно с Димитър Христов) на Остров на сушата, антология със 150 стихотворения от Богомил Гюзел, издателство Балкани, София, 2010. |
Книга на Цветанка Еленкова, Времето и връзката, с девет есета за Балканите, издателство Смол Стейшънс Прес, София, 2007. |
Превод на Дистанцията между нас от Фиона Сампсън, издателство Балкани, София, 2008. |
Третата стихосбирка на Цветанка Еленкова, Седмият жест, издателство Захарий Стоянов, СУ Св. Климент Охридски, София, 2005. |
Превод на Късмет, антология със 60 стихотворения от Реймънд Карвър, издателство Смол Стейшънс Прес, София, 2008. |
Третата стихосбирка на Цветанка Еленкова, Седмият жест, на английски, издателство Шиърсмън Буукс, Ексетър, 2010. Цветанка Еленкова в Шиърсмън Буукс Предговор от Джонатан и шест стихотворения Прочети рецензии в Absinthe / MPT / Poetry Review / Stride |
Съставителство на Стихотворения с гръцка тъкан: Антология от десет поети, издателство Международен център на писателите и преводачите, Родос, 2008. |
Третата стихосбирка на Цветанка Еленкова, Седмият жест, на сръбски, издателство Повеля, Кралиево, 2009. |
Превод (съвместно с Рада Панчовска) на Въпреки това от Джонатан Дън, издателство Проксима-РП, София, 2004. |
Втората стохисбирка на Цветанка Еленкова, Амфиполис на деветте пътя, издателство Нов Златорог, София, 1998. |
Превод от английски на Слова за Шива, антология с индийска мистична поезия, издателство AБ, София, 2000. |
Първата стихосбирка на Цветанка Еленкова, Кладите на легиона, издателство Нава, София, 1995. |
Правата върху материалите от този сайт
принадлежат на авторите