Поэт Анатолий Бергер в шестидесятые годы написал стихотворение, которое начиналось:
Друг друга узнают поэты
В коловороте городском,
Как будто вправду есть приметы
И нимб старинный над челом
Так и случилось. В девяностые годы в Австралию к своему брату эмигрировала Лилия Леонтьевна, близкий человек отца жены поэта Елены Александровны Фроловой. Перед отъездом Анатолий и Елена подарили ей выпущенные после долгих лет запрета на всякую публикацию книги Бергера – «Подсудимые песни» и «Смерть живьём». Лилия Леонтьевна показала их своему брату и жене брата – известной не только в Австралии поэтессе русского зарубежья – Норе Крук.
И поэт услышал поэта.
Завязалась переписка. Нора Крук интересовалась литературной ситуацией в России, новыми веяниями, творчеством Анатолия Бергера. Почти сразу она перевела его стихотворение, посвященное Петербургу:
Мы прощаем Петру злодейства
За сверканье Адмиралтейства,
За Невы гранитный убор,
За Исаакиевский собор.
Что нам те старинные страхи,
Те стрелецкие дыбы, плахи.
И над сыном неправый суд,
И кровавых сотни причуд,
И разгул наводнений шалый…
Смотрят в белую ночь ростралы,
Светит мрамором Летний сад,
В полдень пушки слышен раскат,
А на камне, волне подобном,
Будто с грозным рокотом дробным
Скачет, в небо вздыбив коня
И ни в чём себя не виня,
Он, смеясь над нашим прощеньем.
Полон яростным вдохновеньем.
Муж Норы – из харбинской эмиграции. Многие их друзья, которые вернулись уже не в Россию, а в Советский Союз, прошли крестный путь лагерей, ссылки. И хоть Анатолий Бергер – человек другого поколения, другого времени, судьба его тоже живо тронула душу поэтессы.
Свой личный ГУЛАГ Анатолий начал в 1969 году.
Стихи Толя начал писать в 13 лет. Думать тоже начал рано. Когда ему было 18 лет, произошел ХХ съезд партии и доклад Хрущёва о культе личности Сталина. Это было потрясение. Осмысляя всё ставшее известным, Анатолий рано понял, что не Сталин породил систему, а система Сталина. Он писал о природе, о любви, о России, а когда пишешь о России, то прошлое переплетается с настоящим и стихи об Иване Грозном звучат как стихи о Сталине, а о Малюте Скуратове, как о Ежове:
Кнут солёный, жаровня, дыба
Да скрежещет перо дьяка,
И за то, знать, Руси спасибо,
Что стоит на этом века.
Что её – волчий взгляд Малюты,
Беспощадная длань Петра,
И гражданские злые смуты,
И советских казней пора.
Что сынов её – пуля –слава,
Вышка лагерная – судьба,
И приветствовала расправы
Раболепная голытьба.
Но сынам ли считать ушибы,
Им ли слёзы лить на Руси?
Ох, спасибо же ей, спасибо,
Спаси Бог её, Бог спаси.
1968
Современные опричники схватили и повезли поэта в узилище. Семидесятая статья, родная сестра бывшей пятьдесят восьмой. За свои стихи, за пьесу «Моралите об Орфее», за эссе о поэтах серебряного века, даже за реферат о хождении рукописей первой половины Х1Х века Анатолий Бергер получил 4 года лагеря и 2 года ссылки.
В 1969 году Анатолий женился на единственной женщине своей жизни. Елена Александровна Фролова окончила факультет журналистики Львовского университета и театроведческий факультет ленинградского института театра музыки и кинематографии, член Союза театральных деятелей и Союза журналистов, сдавала кандидатские экзамены, собиралась заниматься историей театра. Но и для неё начался нелегкий путь по другую сторону колючей проволоки. Допросы, поездки в лагерь, мучительные лагерные общие свидания, разлука, ожидание. А в 1973 году Елена уехала к мужу в ссылку в Сибирь, разделив его судьбу.
В прошлом году вышла книга Анатолия Бергера и Елены Фроловой «Состав преступления». В ней выбранные стихи из тех, что считались криминалом, воспоминания Анатолия Бергера о тюремных сокамерниках, о лагере, где поэт, по его признанию, увидел Россию « Я заглянул ей прямо в лицо, глаза в глаза. По тропкам и дорожкам лагеря вдоль вышек и заборов бродили осколки двадцатых
годов – седовласые, седоусые старики ковыляли, налегая на палку или костыль. Около них топтались видения годов тридцатых – потемней волосом, покрепче шагом. И шмыгали тут и там тени годов сороковых – половчей ухваткой, похищнее взглядом». Рассказы об этапе, о ссылке в Сибирь. И воспоминания и рассказы Елены Фроловой – по другую сторону колючей проволоки, лагерные свидания, сибирские встречи.
Хоть и в ссылке было тяжко, но все же в сибирском посёлке Курагино Елена и Анатолий были вместе, и хоть был гласный надзор, и Анатолий не мог покидать места проживания, но не лагерь, не тюрьма – удивительная природа, интересные самобытные люди, живая русская речь:
Сибирь, Курагино, зима,
Туба замёрзла, затвердела,
А всё же ссылка – не тюрьма,
Хоть власть об этом не радела.
И здешний – не тюремный люд,
Хоть и знаток того жаргона,
Как выпьют – песни запоют
В дыму махры самогона.
Про Стеньки Разина челны –
Не про колымские зачёты,
Такие, знаешь, певуны,
Говоруны такие, что ты…
Книга «Состав преступления» выпущена некоммерческим российско-финским издательством «Юолукка» (Juolukka). Нельзя не сказать о Пяйви Неноннен. Финка, инвалид по зрению она уже в зрелые годы выучила русский язык, полюбила русскую культуру, сама пишет на двух языках и вместе с петербуржцем Олегом Дмитриевым организовали издательство, которое не гонится за быстрыми деньгами, а издает то, что привлекает их своими художественными достоинствами.
И при всех сложностях жизни, это все-таки проявление нового времени. Когда в 1979 году у Анатолия Бергера под прозрачным псевдонимом в парижском альманахе «Эхо» был опубликован «Этап» - это едва не стоило ему второго срока.
В 1990 году Анатолий Бергер был реабилитирован за отсутствием состава преступления. С 1992 года он член Союза писателей Санкт-Петербурга. Идут публикации в России и за рубежом – в Америке, Франции, Израиле, выступления по Радио «Свобода», радио России, петербургскому, по израильскому радио «Рэка», по чешскому «Влтава», где звучали и в исполнении поэта и в переводе на чешский стихи Анатолия Бергера 1968 года – о вводе танков в Прагу, только что вышла большая передача по областному ленинградскому телевидению. Анатолий Бергер автор 9 книг стихов и прозы. Издательство «Алетея» выпустило составленный, прокомментированный им том « Современники о Владиславе Ходасевиче».
А главное пишутся стихи – о времени, истории, природе, любви. Анатолий и Елена мечтают издать новую книгу избранных стихов. И там будет целый раздел : Лене.
ДИПТИХ
А если бы не встретились с тобой,
И неизвестной ныне нам судьбой
Кружила колея и завивалась,
И не было бы наших дней, ночей,
И наших нескончаемых речей,
Всей жизни, что когда-то нам досталась…
А было б то, что, к счастью, не сбылось,
Чего изведать нам не привелось,
Но чудится, подсказывает кто-то,
Что ты во снах мелькала бы моих,
Метафорой бы в мой врывалась стих,
Звала звездой небесной в даль полёта.
* * *
Так оказалось, так сошлось –
Любовью первой и последней
Ты стала мне. Нельзя нам врозь,
Всё было бы темней, бесследней,
Звезду не знала бы звезда,
В ночи прополыхав безвестно,
И опустел бы свод небесный
Необратимо, навсегда…