Nous relançons les Editions de la Maison Internationale de la Poésie- Arthur Haulot !
Leur nom, A bouche perdue, tire son origine d’un poème de Albert Ayguesparse.
Elles comportent deux collections:
- « Sépia » dont la vocation est d’éditer de jeunes voix de la poésie francophone de Belgique.
- « Pangée » qui a pour but de proposer des traductions de poètes étrangers.
Nos publications
Collection Sepia |
Collection Pangée |
|
|
Nous projetons également de re-publier quelques-uns de nos ouvrages anciens devenus aujourd’hui introuvables (un texte de Joe Bousquet de 1939 par exemple).
Les éditions de la Maison ont précédemment existé sous le label «Cahiers du journal des Poètes» (avec des pièces rares, précieuses, comme par exemple, une suite de Federico Garcia Lorca, en 1939 ou des poèmes de Jean Follain, en 1941); ou sous le label «Maison du poète» ou «Maison Internationale de Poésie», tout simplement.