Вторжение Гигантов: впечатления от главы 55 («Боль»)

28 сентября 2013 года закончился первый сезон аниме ‘Shingeki no Kyojin’ («Вторжение Гигантов»). С тех пор все, кто следил за похождениями персонажей этого популярного сериала, ждут ответа на следующие вопросы: «откуда взялись гиганты?», «кто и зачем построил стены?», «будет ли второй сезон аниме?».

Поскольку до сих пор второй сезон даже не анонсировали, многие (в том числе и я) начали читать мангу-первоисточник. Про «Гигантов» я уже писал очень много, хотя, по сути, анализировать онгоинг — дело заведомо неблагодарное. Многих удивляет мое повышенное внимание к этому «пустому сёнэну». Меня же удивляет, как люди, знакомые с японской историей и культурой, могут считать «Гигантов» пустыми. Даже переполненный филлерами и лишенный внятной концовки первый сезон аниме представляет немалый интерес, а уж манга и вовсе давно ушла от бездумной мясорубки и «бокса между гигантами-оборотнями».

Особый интерес представляют главы, вышедшие с января по март 2014 года (сюжетная арка «Восстание»). После того, как остатки Разведкорпуса спасли Эрена и вернулись за стену, сюжет манги заметно ускорился, наконец-то начали раскрываться первые вопросы об устройстве «мира людей». В этих главах подтверждаются тезисы, которые я выдвинул при разборе сеттинга «Гигантов», в особенности те, что касаются японского милитаризма.

В свете прочтения последних глав у меня появились некоторые дополнения, которыми я хотел бы поделиться. Надеюсь, они помогут нашим читателям лучше понять мотивацию персонажей и авторский замысел.

Читать дальше…

Японские чудовища: Саздаэ-они

Cегодняшний гость программы: Садзаэ-они (栄螺鬼), «моллюск-людоед».


1. Пара слов про Катацуморидако

Узнал я про него, как ни странно, из чтения книг братьев Стругацких. В книге «Волны гасят ветер» приведена вот такая любопытная история:

…Добил его один студент-биолог, раскопавший в Токио японский манускрипт тринадцатого века, где приводилось описание этого или такого же чудовища (цитирую по своему дневнику): «В Восточных морях видят катацуморидако пурпурного цвета с множеством длинных тонких рук, высовывается из круглой раковины размером в тридцать футов с остриями и гребнями, глаза как бы гнилые, весь оброс полипами. Когда всплывает, лежит на воде плоско наподобие острова, распространяя зловоние и испражняясь белым, чтобы приманить рыб и птиц. Когда они собираются, хватает их руками без разбора и питается ими. В лунные ночи лежит, колыхаясь на волнах, устремив глаза в поднебесье, и размышляет о пучине вод, откуда извергнут. Размышления эти столь мрачны, что ужасают людей, и они уподобляются тиграм».

Прочитав описание монстра, я тотчас воскликнул: «Вот это да! И как я такое пропустил?». И побежал искать.

Читать дальше…

Budori (1994) VERSUS Budori (2012)

Обвинять экранизации — неблагодарное дело. Книга, аниме, фильм, комикс, манга, пьеса это принципиально разные способы подачи информации, призванные рассказать интересную историю, и сравнивать их глупо. Другое дело, что поднимая на рекламный щит слоган «экранизация классического произведения», создатели должны хотя бы следовать общей идее оригинала или предложить необычную трактовку. Иначе смысл экранизации теряется, и отсылка к первоисточнику превращается в дешевый рекламный фарс.

Именно так случилось с полнометражным аниме «Жизнь Гуско Будори» 2012 года, которое не только является плохим произведением само по себе, но и кощунственно относится к рассказу Кэндзи Миядзава, взятому за сюжетную основу. Японцы в принципе нормально воспринимают смелые эксперименты со своей и чужой классикой, от которых в остальном мире приходят в ужас. Но «Будори» 2012 года на редкость бессмысленный даже по меркам таких шедевров как манга «Преступление и наказание».

Лучше всего показать несостоятельность последней большой работы режиссера Сугии Гисабуро можно, сравнив его высокобюджетный фильм со скромной телеадаптацией, поставленной в 1994 году Накамурой Рютаро.

Читать дальше…

Японские чудовища: Даидаработи

В своем разборе аниме «Вторжение Гигантов» (‘Shingedi no Kyojin’) я упоминал о том, что в японской мифологии совсем немного гигантских существ, тем более человекоподобных великанов. Действительно, по сравнению с греческой или скандинавской мифологией японских гигантов можно пересчитать по пальцам одной руки. Один из них — Даидаработи (Daidarabotchi, ダイダラボッチ).

Читать дальше…

Вторжение Гигантов: аниме против манги

Манга «Вторжение Гигантов» начала выходить в 2009 году в японском журнале ‘Bessatsu Shōnen’, на сегодняшний день в ней насчитывается 12 томов, есть также несколько приквелов, спин-офф в виде ранобе и, самое главное, аниме-экранизация длиной в 25 эпизодов, которая и принесла «Гигантам» мировую славу.

Сейчас очень часто можно услышать от фанатов манги, что аниме значительно уступает оригинальному творению и искажает авторский замысел. Есть ли основания для таких утверждений? На самом деле, если ознакомиться с мангой, то можно быстро установить, что к моменту завершения первого сезона аниме отличий между бумажными и анимированными «Титанами» не так уж много, и большинство из них приходится на последние серии экранизации.

Что же так разозлило самых первых и преданных фанатов мангаки Исаямы Хадзимэ, и в чем именно заключаются отличия манги от аниме «Вторжение Гигантов»?

Читать дальше…

Обзор аниме: Кокпит

Minor spoilers!

Аниме про Вторую Мировую — довольно редкое и всегда интересное явление. Трактовка событий 1941–1945 годов до сих пор остается в Японии темой бурных дискуссий, а любые попытки представить ее в искусстве вызывают пристальное внимание соседних стран, которые от Японии в военные годы настрадались, почти как Восточная Европа от Гитлера. Собственно, меньше всего японские произведения на военную тематику волнуют как раз США, поэтому овашка ‘Cockpit’ издавалась на американском рынке в формате VHS и была дублирована на английский. Именно в таком виде ее очень часто можно встретить на разных торрент-хранилищах.
‘Cockpit’ — это экранизация нескольких глав из манги Лэйдзи Мацумото ‘Battlefield’ («Поле боя»). Само слово «кокпит» переводится как «кабина» и относится к устройству самолетов, хотя может означать также кабину спортивного болида (в аниме это обыграно). Как нетрудно догадаться, в овашке очень много военных самолетов и воздушных боев, любители ‘War Thunder’ смогут вдоволь полюбоваться на своих любимцев «Сиденов», «Спитфаеров» и «Мессершмиттов».

Читать дальше…

Обзор манги: Отто Кариус, Тигры в грязи

Это — немецкий танковый ас Второй Мировой Отто Кариус.

С 1942 по 1944 год он воевал в рядах Вермахта и уничтожил более 150 танков противника. Немецкая пропаганда была в восторге от симпатичного молодого героя и использовала его успехи на Восточном Фронте при всяком удобном случае. После ранения Отто был награжден Рыцарским крестом второй степени с дубовыми листьями. Награду вручал лично Генрих Гиммлер, глава СС и организатор немецких концлагерей (именно этот «крестик» добрый дедушка держит в руках). Сегодня Отто почти 93 года, он содержит аптеку с многоговорящим названием «Тигр» и весьма известен среди любителей военной истории своего книгой «Тигры в грязи», где помимо описаний боевых действий возмущается поведению освобожденных в конце войны узников концлагерей, которые, дескать «нападают на приличных людей», сокрушается над тем, что Германию «предали» западные страны, и называет открытие Второго Фронта и союз США с СССР «сделкой с дьяволом для уничтожения Великой Германии».

Казалось бы, причем тут известный пацифист Миядзаки?..

Читать дальше…

Вторжение Гигантов: анализ сеттинга, часть третья

28 июня 2013 года создатель манги «Вторжение Гигантов» Исаяма Хадзимэ открыл свой блог и обнаружил огромное количество свежих комментариев к своей записи 2010 года. Все комменты были написаны на ломаном японском языке (явно с использованием автопереводчика) и имели одинаковое содержание:

«Завтра я найду тебя, Исаяма Хадзимэ, и забью до смерти тупым предметом! Я тебя непременно убью! Японская полиция некомпетентна и меня не поймают».

Исаяма, наверное, протер глаза и попытался вспомнить, кого убили в последнем из показанных эпизодов аниме. Поскольку до смерти Марко или Петры было еще далеко, мангака смекнул, что причина для угроз намного серьезнее…

Читать дальше…

Вторжение Гигантов: анализ сеттинга, часть вторая

В первой части анализа сеттинга я уже упомянул о том, какую роль играют великаны в японской мифологии и культуре. А как насчет людоедов в принципе, а не только людоедов-великанов? Конечно, происходящие во «Вторжении Гигантов» события с большой натяжкой можно назвать каннибализмом: во-первых, Гигантов вряд ли можно считать тем же биологическим видом, что и люди, во-вторых, людей они не едят в полной мере этого слова, а просто убивают, отрыгивая трупы.

Тем не менее, каннибализм явно прослеживается в сеттинге, и о том ясно говорят многочисленные отсылки, как сделанные самим автором прямо, так и угадывающиеся в его восприятии этой мрачной гастрономической темы.

Откуда же черпал вдохновение мангака Исаяма Хадзимэ, и какое место занимает людоедство в мировой и японской культуре? С мифологией мы уже разобрались, пора поговорить о низменном.

Читать дальше…

Вторжение Гигантов: анализ сеттинга, часть первая

Весной 2013 года японский твиттер и другие соцсети заполонили загадочные фотографии. На них японцы (преимущественно школьники) с помощью техники «принудительной перспективы» изображали великанов-людоедов. Странный мем родился благодаря сверхпопулярному аниме-сериалу «Вторжение Гигантов», поставленному по одноименной манге. Несмотря на то, что сериал уже получил распространение во всем мире и стал чуть ли не главным культурным феноменом этого года — только японцы восприняли его посыл настолько буквально и запрудили интернет оригинальными фотографиями.

Читать дальше…

фэнтези, мифология и история