JSTOR

@JSTOR

JSTOR is a digital library of academic journals, books, and primary sources.

New York, NY
Приєднався(лась) Березень 2009

Користувача @JSTOR заблоковано

Ви впевнені, що хочете переглянути ці твіти? Перегляд твітів не розблокує користувача @JSTOR.

  1. 22 години тому

    Hate to break it to you, but your favorite grammar rules are probably fake. New column from

    Перекладено з англійська за допомогою

  2. 18 серп.

    The rise of the women's book club, from

    Перекладено з англійська за допомогою

  3. 18 серп.

    New job posting with our colleagues! Check it out!

    Перекладено з англійська за допомогою

  4. ретвітнув(ла)
    16 серп.

    Pick a play. Click a line. Instantly see articles that reference the line.

    Перекладено з англійська за допомогою

  5. 14 серп.

    Hi - thank you for reporting this. We're investigating & will update you as we know more.

    Перекладено з англійська за допомогою

  6. 14 серп.

    Thanks so much! (Also: follow JSTOR on tumblr. Right now.)

    Перекладено з англійська за допомогою

  7. 13 серп.

    Did you know can deliver insight to your email? Delicious, scholarly bacon amid the spam.

    Перекладено з англійська за допомогою

  8. ретвітнув(ла)
    13 серп.

    Happy Left-handers Day, my sinister friends. You're in good KANGAROO company.

    Перекладено з англійська за допомогою

  9. 12 серп.

    Just where DID teens hang out in the 1970s? From

    Перекладено з англійська за допомогою

  10. ретвітнув(ла)
    11 серп.

    The novels of Peake have been described as the cornerstone of postwar fantasy literature.

    Перекладено з англійська за допомогою

  11. ретвітнув(ла)
    10 серп.

    Museums and Selfies in the digital age:

    Перекладено з англійська за допомогою

  12. ретвітнув(ла)
    6 серп.

    How Hammerhead Sharks Handle Stingrays by Strong et al. (1990) :

    Перекладено з англійська за допомогою

  13. 4 серп.

    Methinks thou needs to tryeth Understanding Shakespeare! Anon, with all 38 plays!

    Перекладено з англійська за допомогою

  14. 31 лип.

    The astonishing silver ant survival strategies desert living from

    Перекладено з англійська за допомогою

  15. ретвітнув(ла)
    31 лип.

    Pick a play. Click a line. Instantly see articles that reference the line.

    Перекладено з англійська за допомогою

  16. 30 лип.

    "And palm to palm is holy palmers' kiss"- Romeo & Juliet is on Understanding Shakespeare!

    Перекладено з англійська за допомогою

  17. JSTOR почав(-ла) читати , , та ще 2 користувачів
    • @IllinoisShakes

      Nationally-recognized summer repertory in our beautiful outdoor theater & community involvement all year round - plus free programming, indoor matinees, & more.

  18. 28 лип.

    From - the origins and use of the term "gold digger"

    Перекладено з англійська за допомогою

  19. Visit at

  20. 23 лип.

    "Now is the winter of our discontent" - Richard III is now on Understanding Shakespeare!

    Перекладено з англійська за допомогою

Схоже, завантаження займе трохи часу.

Можливо, Твіттер перевантажений або має тимчасові труднощі. Повторіть спробу або отримайте більш детальну інформацію про стан Твіттера.

    Вам також може сподобатись

    ·