Справочник / БИТРИКС / Город Тюмень / История и культура города Тюмени

Древние тайны русского слова "Тюмень"
В.В. Полищук (Тюмень) 
ДРЕВНИЕ ТАЙНЫ РУССКОГО СЛОВА "ТЮМЕНЬ" 

Владимир Владимирович Полищук

       Дню славянской письменности и культуры
       ПОСВЯЩАЕТСЯ


Вся логика истории вела тех, кто строил русское централизованное государство под эгидой Москвы, всё дальше и дальше, навстречу солнцу. Неоспорима заслуга тех, кто первым вышел на просторы Сибири, стал там прочно и навсегда…

А. П. Окладников. Открытие Сибири


Часть I. Откуда есть пошло название града Тюменя…


Исстари более сильные люди захватывали местности по берегам больших рек, куда их влекла ценность угодий: лесов, лугов и проч. Мелкая сошка забивалась в глушь, где природа представляла, относительно, очень мало льгот, но зато никакой глаз туда не заглядывал…

 М. Е. Салтыков-Щедрин. Пошехонская старина

Самая большая область России - Тюменская. Ясно, что так она была названа по административному центру. Но что же означает само слово или топоним1 Тюмень (здесь и далее: выделение слов, курсив, подчёркивание и т.д. - В.П.), которым был наречён первый “град”, основанный русскими в Сибири? Такой вопрос, видимо, возникал не раз у его жителей, а тем более у приезжих.

Предположений о происхождении НАЗВАНИЯ города (за его более чем четырёхсотлетнюю историю), очевидно, было немало. По крайней мере уж за ближайшие-то два с половиной века они документально известны. Если же свести воедино точки зрения, высказанные за последние лет двадцать, то этой подборке, наверное, позавидовал бы даже сам журнал “Крокодил” со своей знаменитой рубрикой “Нарочно не придумаешь”. Мнения - самые разнообразные. Например, от взвешенно-осторожного “Откуда пошло название города, достоверных сведений нет… До сих пор название города остаётся нераскрытым” [Копылов 1986: 14], до экзотических: “Тюмень - центр области. Основан на месте татарского поселения Чимги-Тура, или Чинги-Тура, во времена Чингисхана (неужели монголами? - В.П.). Предполагают, что город был назван именем Чингиса…” [Бакулин 1996: 211], “Исторический центр Тюмени - это… место, где русские воеводы построили крепость с татарским именем…” [Иваненко 2002: 26] и т. п.

Объяснить разнобой в суждениях об этимологии2 данного географического НАЗВАНИЯ можно только одним - специальностями авторов: историографа, историков, археологов, журналистов, филологов-русистов, географов, агронома и др.

Однако, похоже, что “воз и ныне там”. Напрашивается предположение, что “задачка” - “не по зубам” отдельным энтузиастам: в каких бы отраслях знаний они не являлись экспертами. Может быть, настало время для работы над этой проблемой некой “сборной”. Коллектив которой мог бы включать в себя учёных различных дисциплин и научных учреждений (и не только областного центра)? Как коренной житель города я также заинтересован в разгадке этой тайны столетий. И для того, чтобы создать задел в комплексном исследовании будущего, надеюсь, многопрофильного научного формирования выношу на общественную экспертизу собственную версию неизвестной истории Тюмени.

Прежде чем взяться за этимологию, на мой взгляд, следует ответить на вопросы: КТО, КОГДА, ПОЧЕМУ и КАК дал название нашему городу?

КТО, КОГДА и ПОЧЕМУ. Видимо, те, кто его основал - русские воеводы летом 1586 г. от рождества Христова. Сквозь толщу времён летописи сообщают нам об этом историческом событии. Существовал ли к той поре в этих местах городок сибирских татар Чинги-Тура? Нет. Имелось ли тогда в русском языке слово “Тюмень”? Маловероятно. Могли ли русские боевые генералы, заложив на чистом месте крепость, дать своему детищу татарское имя? Нет, по определению - в силу причин историко-психологического характера. Значит, они придумали и ввели в язык это НОВОЕ русское слово.

КАК они его создали?”. Ответ на данный вопрос стоит предварить информацией архитектора: “Деревянные крепости древние русичи начали строить давно… Довольно примитивные по своей конструкции, первые укрепления в большей степени опирались на защитные свойства рельефа той местности, на которой они возникали. Умение русских градодельцев выбирать места для своих поселений было отличительной особенностью их творчества. Эти места, как правило, были не только хорошо защищены самой природой, но и удобны, красивы, выгодны в стратегическом отношении

Рельеф, ландшафтное окружение, река… не только защищали поселения, но и усиливали выразительность их облика… Строительство городов-крепостей сопровождало весь исторический процесс сложения и развития Русского государства. …все первые древнерусские города были сплошь деревянными, а.. крепостные стены в совокупности с земляными валами и рвами, наполненными водой, служили надёжной защитой для жителей городов… История деревянных русских крепостей - это не только история развития военного искусства и техники…” [Крадин 1988: 6-8].

Нет сомнения, что наши предки умели строить укреплённые поселения и в чистом поле. Ибо “…Архитектура военная есть то, чтобы сделать город такой, в котором городе людям сидеть малым, и чтоб люди могли боронить город и себя из того города от многих неприятностей” [Крадин 1988: 5]. Но гораздо легче и разумней было возводить, используя наиболее удобные и защищённые места! К примеру, на мысу при слиянии двух рек (случай Тюменка/Тура) - это уже 2 готовых рва, наполненных водой. Они - “стороны” некого естественно-природного “треугольника”. И если с неукреплённой “полевой” стороны его “основания” выкопать глубокий ров, насыпать земляной вал, да защитить частоколом, а ещё лучше - крепостной стеной, то уже можно оказаться в определённой безопасности… Плюс снабжение водой и продовольствием (в т.ч. рыбой). “Голубые магистрали” хороши для транспортного обеспечения и торговли, ну а недругам их можно перекрыть…

История сначала, как правило, деревянных острогов-крепостей - это так-же обращение к древнему способу их наименования, возможно уходящему своими корнями ещё в историю восточных славян и их прародины - Полесья (в т.ч. белорусского). Вполне логично, что зачастую поселение (Москва, Вологда, Стрый, Чусовой, Верхотурье, Туринск, Пышма, Ишим и т.д.; продолжение традиции в нашей области - форпосты XX века: Мегион, Нефтеюганск, Надым, Нягань, Лянтор) получало имя по названию водного объекта, на чьём берегу расположено, например, реки. Этим целям точно так же могло служить назва-ние притока, в устье которого оно закладывалось (для простоты топонимы, начинающиеся с Усть-, здесь не приводятся) - Яренск, Тюмень. Для последней тенденции - по критериям первичный/вторичный топоним и в хронологическом порядке - ниже предлагается составленная (неполная) таблица.

 

п/п

Н а з в а н и е

 

Известность

(поселения)

с … года

Основная река/море

(гидроним3 )

Приток

(первичный
топоним)

Город

(вторичный
топоним)

 

Зап. Двина

Полота

Полоцк (Белорусь)

861

 

Великая

Пскова

Псков

903

 

Припять

Пина

Пинск (Белорусь)

1097

 

Упа

Тулица

Тула

1146

 

Москва

Коломенка

Коломна

1177

 

Волга

Тверца

Тверь

1181

 

Волга

Кострома

Кострома

1213

 

Москва

Можайка

Можайск

1231

 

Ока

Орлик

Орёл

1564

 

Дон

Воронеж

Воронеж

1585

 

Белая

Уфа

Уфа

1586

 

Тура

Тюменка

Тюмень

1586

 

Иртыш

Тобол

Тобольск

1587

 

Волга

Царица
(Сары-су)

Царицын
(Сталин-, Волгоград)

1589 - 1925

 

Обь

Томь

Томск

1604

 

Ница

Ирбит

Ирбит

1631

 

Охотское море

Охота

Охотск

1649

 

Ингода

Чита

Чита

1653

 

Шилка

Нерча

Нерчинск

1658

 

Ангара

Иркут

Иркутск

1661

 

Енисей

Турухан

Туруханск

1672

 

Волга

Самара

Самара

1688

 

Исеть

Каменка

Каменск-Уральский

Кон. XVII в.

 

Обь

Омь

Омск

1716

 

Обь

Барнаулка

Барнаул

1730

 

Урал

Орь

Орск

1735

 

Чусовая

Ревда

Ревда

1753

 

Кама

Ижа

Ижевск

1760

 

Лена

Киренга

Киренск

1775

 

Енисей

Абакан

Абакан (Усть-Абское, Хакасск)

1931
(1823,1925)

На основании этих систематизированных сведений можно сделать следующие выводы:

1). Очень похоже, что в исторический период свыше десяти веков и на гигантском ареале4 в тысячи километров (от западных и до восточных границ государства) для наименования новых мысовых поселений у притоков рек, восточные славяне/русские имели конкретную наработанную схему-“модель”. Можно понять КАК и почему она “работала”. Во-первых, удобно. Приходя на новые места, они встречали там какое-то население. “Любая ранее освоенная территория отражает в своих названиях разные по своей принадлежности топонимические пласты” [Карабулатова 2001: 23]. Следовательно, узнав у “местных” название речки, могли, не мудря, оставить новому поселению её преж-нее имя или “улучшить” его. “Местным” тоже не сложно было запомнить и говорить название нового селения. Во-вторых, практично. Чтоб не путаться. На большой длинной реке - при необходимости, для названия следующих поселений - широкий выбор из разнообразных имён многочисленных притоков.

2). Среди топонимов в таблице есть и название речки (№ 12) в нашем городе. Но не факт, что оно произносилось точно так же летом 1586 г. К примеру, в книге Горбачёвой Н.Н., Рогачёвой Н.А. (1998) мы находим, что академик Лепёхин И.И., прожив несколько месяцев в Тюмени (1770-1771гг.), в своих экспедиционных, дневниковых записях нам оставил: “ручьём Тюменькою”, “крутоберегая Тюменька” “ручьём Тюменькой”. Видимо так звучало её имя в конце XVIII века. И если допустить, что оно сохранялось в неизменном состоянии (за почти двести лет) со дня основания города, то понятнее станет появление его произношения в прежние времена.

3). Четыре первичных топонима (№№ 5, 12, 23, 29), мест территориально весьма удалённых друг от друга, имеют схожее окончание -енка/енга. Но вместе с тем два из них (№№ 12, 23) находятся поблизости - в соседних областях Уральского региона. Значит проявлением какой-то закономерности выступает наша родная Тюменка. Тюм-енка. Только бы вот ещё знать: что такое “тюм” и что такое “енка”? Как выяснить их смысл (по-русски) и в то же время не наступить “на грабли” народной этимологии5 ?

Часть II. Ты скажи-ка, речка, как тебя зовут…


Топографическое имя никогда не бывает случайным и лишённым всякого значения. В нём по большей части выражается или какой-нибудь признак самого урочища, или характерная черта местности, или намёк на происхождение предмета, или, наконец, какое-нибудь обстоятельство, более или менее любопытное для ума и воображения.

Я.К. Грот. Заметка о названиях мест

Чтобы дальше разматывать клубок тайны, покрытой мраком, требуется “алгеброй гармонию поверить”. Иначе говоря, опираться как на историю, так и теорию вопроса, время от времени делая экскурсы в разные умные книги.

“В Эстонской ССР, начиная с 1922 г., ведутся систематические сборы топонимов. К 1965 г. картотека насчитывала уже 227000 названий… Это не малая величина для такой небольшой территории, какую занимает респуб-лика… В Тарту работает А.И. Туркин. Он широко интересуется вопросами финно-угорской6 топонимии. Ему же принадлежит статья о гидронимии Коми АССР… Большая часть названий рек и озёр этой республики легко объясняется данными современных языков: Ирва - “река с омутами”, Созва - “чистая река, вода”, Лунвож - “южный приток” и т.д. Однако и здесь кажутся загадочными гидронимы на -га, -нга, -ым, -ом, -ма (Яренга7, Новтюга, Пижма и др.)” [Мурзаев 1974: 69].

Стоит заметить, что неподалёку - в соседней Архангельской области также имеются “загадочные” гидронимы. Ещё один правый приток р. Северная Двина - р. Пинега принимает в себя 3 притока слева (Выя, Юла, Покшенга) и один справа (Ежуга). Есть “загадочные” гидронимы и в Сибири. Красноярский край: в Хатангский залив моря Лаптевых впадает река Хатанга. Иркутская область: здесь с Ленско-Ангарского водораздела берёт начало р. Катанга, которая в Красноярском крае (ниже впадения р. Тэрэрэ) получает название Подкаменная Тунгуска и течёт к Енисею.

“Уже давно замечено, что многие топонимы имеют одинаковые, устойчиво повторяющиеся окончания. А.Х. Востоков (1812)… обратил внимание на то, что часто встречающееся сходство не может быть случайным, а объединяется каким-либо общим значением. Он писал: “Сии одинаковые значительные звуки суть: 1) в названии рек и озёр северной России га, также ва, ба, ма…”. …иллюстрирует… следующими примерами: 1) Пинега, Онега, Ветлуга, Молога, Свияга, Волга, Колва, Сылва, Нева, Москва, Пижма, Кострома, Клязьма… По мнению А.Х. Востокова, подобные элементы (форманты8) обозначали на каких-то языках воду, поток, реку, текущую воду.

Со времени Востокова учение о формантах продвинулось далеко вперёд, и, хотя многие из них так и не расшифрованы, там не менее их повторяемость и приуроченность к определённым сплошным или разорванным ареалам позволяет вести успешный топонимический анализ и говорить о миграции населения, влиянии отдельных языков на тех или иных территориях. Часть таких формантов в прошлом, несомненно, представляла элементарные географические термины… Не равноценна роль географической термино-логии и в образовании географических названий разных категорий: гидронимов, …населённых мест… Какова же причина такого различия? Может быть, она кроется в давности одних и молодости других? С течением времени… термин теряет своё смысловое значение, как бы лишается содержания и приобретает функцию форманта, что обычно происходит при смене языков и народов, особенно если эти процессы повторялись многократно… Многие, но не все форманты суть стёршиеся термины, семантику9 которых иногда можно восстановить путём специального лингвистического исследования” [Мурзаев 1974: 82, 99].

“М.П. Веске (1890) отмечает множество финноязычных гидронимов на севере России: Мудьюга - “илистая река”; Пинега - “малая река”; тура - “прямой”, откуда Турий полуостров, р. Тура (! - В.П.), горы Турадапай и т.д.” [Мурзаев 1974: 30-32].

Вернёмся к “загадочным” гидронимам. Похоже таковые водятся и в наших краях: в Уватском районе правый приток Иртыша - р. Демьянка (р. Тюма ! - левый); г. Ишим: в левый приток р. Ишим - р. Карасуль впадает р. Мергенька.

Да что там далеко ходить за примерами. Обратимся к названием некото-рых, кроме Тюменки, притоков рек в пределах Тюменского района. Тура: Ахманка, Капланка - слева, Каменка, Бабарынка - справа. Пышма: Бардянка, Цинга - справа. С чем-то знакомым мы уже где-то раньше встречались… Похоже, что мы имеем дело с формантом -нка и его разновидностями -анка, -янка, -ынка, - инка, -енка, отражающими некую специфичность воды.

“Форманты в финно-угорской топонимии привлекли внимание и А.М. Шегрена, который заметил повторение в окончаниях имён: -йонга, -еньга, -йега, -ога, -га, считая их модификацией от финского joki, jok и др. Гидронимию на -га, -нга он относит к прибалтийско-финским языкам…

Северной топонимией занимался также Д.П. Европеус. Помимо работ по Скандинавии, он показал значение топоформантов -енга, -енька на территории России. Область распространения финно-угорских гидронимов он оконтуривал на юге… Большое значение Европеус придавал повторяемости названий. Так, Печенга - имя 11 рек, что связывается с остяцким10 (т. е. хантыйским словом- В.П.) печеиенг - “сосновая вода”…” [Мурзаев 1974: 31]. Вот это уже “тепло”!

А что же известно об этом народе и его языке? “Ханты - один из народов Западной Сибири, широко расселившийся по Обско-Иртышскому бассейну от Демьянки (уже “теплее”! - В.П.) и Васюгана на юге до Обской губы на севере. Согласно мифам, некоторые божества хантов связаны происхождением с верховьями Оби, а предания рассказывают о походах их предков до Карского моря… Письменные сведения о расселении хантов (остяков) в Зауралье относятся к концу XVI в., времени присоединения Сибири к России. Тогда они жили по Нижнему Иртышу с притоками Демьянкой, Кондой и по Оби и её притокам… Упоминаемые в источниках XV-XVII вв. остяки на Туре (ещё “теплее” - В.П.) и Чусовой говорили, вероятно на западномансийском диалекте… Хантыйский язык имеет много диалектов…” [Кулемзин 2000: 7].

Следовательно нельзя исключить, что потамоним тюменка восходит не к монгольским/тюркским языкам, а к древнеугорскому. То есть название речки - в некой форме, как эстафета, могло перейти от далёких предков нынешних обс-ких угров к тюркоязычным племенам, а дальше - к русским землепроходцам. Дело в том, что “О давнем проживании манси в лесном Зауралье говорят записки путешественников и местные географические названия, восходящие к мансийскому языку. Границей распространения древнемансийской топони-мики служит на юге р. Пышма, которая одновременно является и южной границей распространения… (археологических - В.П.) памятников. Центром этнической территории южных манси, видимо, была река Тура. Здесь… открыты и более ранние памятники… VII - IX веков до нашей эры. Городища были устроены на мысах, дюнах и у края береговых террас, окружены валами и рвами. Для несения дозора на валах ставили сторожевые башни…

Население занималось коневодством, охотой и рыбной ловлей. Известно о земледелии у вогул на Туре и Тавде до прихода русских. Например, Ермак во время своего похода собирал с них ясак (дань - В.П.) хлебом… В общем балансе хозяйственных занятий преобладали присваивающие отрасли рыбо-ловство (“горячо” - В.П.) и охота, что ставило благосостояние населения в зависимость от резких колебаний природных условий и не давало возможности накапливать значительные богатства… Но вместе с тем, святилища, клады с оружием, развитое строительство укреплений, фольклор указывают на постоянные войны… Возможно это рассказ о событиях XIV-XV веков, когда усилившиеся южные соседи стали теснить манси, участились конфликты, вооружённые стычки… В этих чертах археологи зафиксировали начавшуюся тюркизацию населения Тюменского района. Она… сопровождалась в конечном счёте переселениями в северные и горные районы Урала. Но в верховьях Туры и на Тавде русские… ещё в XVI веке застали мансийское население, пытавшееся удержаться на земле своих предков” [Матвеева 1994: 157-163].

Да время было лихое… И условия жизни, точнее даже выживания, были далеко совсем не простые. Зачастую, только что и оставалось, как уповать на духов для добывания хлеба насущного: рыбы, дичи... Учитывая, что обские угры традиционно до сей поры используют запорное рыболовство, тем более понятно, что их предки, в древние времена большие надежды возлагали на уловы. А о чём же в связи с этим повествуют мифология и фольклор?

“Рыбным промыслом ведал водяной дух11 (хант. Енк (“горячо” - В.П.) тонх, Енк лунг, Енк хон ике - Водный хозяин-старик…). Его просили о промысле, бросали куски ткани в воду, забивали ему оленя, бросая шкуру в воду. Сургутские ханты забивали овцу или телёнка, шкуру набивали сеном, во вр. ледохода бросали её под лёд, приговаривая: “Возьми, Енк (ещё “горячее” - В.П.) ики, и пошли нам рыбы”. Пимские ханты бросали монеты, лили чай в глубокие ямы в устье речки (совсем “горячо”! -. В.П.) На Иртыше говорили, что водяной даёт много рыбы тем, кто ему жертвует, а другим - только чтоб прожить” [Соколова 2000: 423].

Тура… Печенга… Тюменка… (может тюм-енька” тюм-енга”, “тюме-иенга” или - В.П.”)? Или все-таки Тюм Енг ики?

Сдаётся, что именно он здесь водяной царь - хозяин места (устья реки) и только там может принимать жертвы.

Теперь самое “рыбное” место в округе известно почти наверняка. Решено: завтра туда и надо идти на рыбалку…

Ну а сегодня… Сегодня пока ещё остаются некоторые слабые сомнения.

Тюменка, как Вас теперь называть? Тюмень, что бы сие значило?

И, наконец, самое главное: “Кто же он такой - этот загадочный “тюм”?

Но ежели в незапамятные времена он перебрался на берега Тюмы, то где ж его там - в Уватском районе - искать?

Примечания

1 Топоним - всякое собственное географическое название.

2 Этимологии географических названий - их происхождение, выяснение содержания и отношений с другими подобными.

3 Гидроним - собственное название реки, озера, ручья, болота, источ-ника, колодца. Иногда ограничивают понимание термина только названиями рек. Но можно различать: потамонимы - названия рек, пелаго-, лимно-, гелонимы (морей, озёр, болот - соответственно).

4 Ареал (в топонимике) - область распространения тех или иных топонимических фактов, повторяющихся моделей, географических названий, однотипных местных географических терминов и т.д.

5 Финно-угорские языки - семья родственных языков, составляющих вместе с самодийскими крупное генетическое объединение - уральские языки. Делятся на 5 ветвей: 1) прибалтийско-финская - финский, ижорский, карельский, вепсский, водский, эстонский, ливский языки; 2) саамский язык; 3) волжско-финская - мокша-мордовский, эрзя-мордовский, марийский; 4) пермская - удмуртский, коми-зырянский, коми-пермяцкий; 5) угорская - венгерский и обско-угорская (хантыйский и мансийский языки).

6 Яренга - правый приток реки Вычегды, крупного правого притока р. Северной Двины. При её впадении стоит г. Яренск (Архангельская область).

7 Хрестоматийный пример - старинное название нынешнего Волгограда. Он до 1925г. назывался Царицын, взяв название от притока Волги - реки Царицы, в свою очередь на русской почве получившей такую форму названия от Сарысу (сары-су - тюрк. “жёлтая вода”).

8 Формант - словообразующий элемент, самостоятельно не употребляющийся в языке. Это могут быть аффиксы, грамматические показатели.

9 Семантика (топонима) - его значение, смысл географического названия.

10 Остяк - этот “этноним восходит к наименованию немусульманского “простонародья” в тюркских языках... В основу современного официального названия ханты положено самоназвание народа… Говоря о себе или других, ханты обычно называют местность проживания - селение, реку, район или социальную группу, делают “привязку” по почитаемому духу и т.д.” [Кулемзин 2000: 6, 7].

11 Лунк - [lunk, junk (вост.), tonh (сев.)] - “дух”. Это самая многочисленная категория из всех сверхестественных существ. Термин “дух” получил распространение как в научной литературе, так и в бытовом обращении с конца XIX в. благодаря широте и неопределённости, позволяющим охватить почти всю сферу явлений, находящихся за пределами физических возможностей человека… Что касается сверхестественных существ - покровителя семьи, рода; хозяина и распределителя охотничьей добычи; распорядителя рыбы и хозяина реки…, то в хантыйском традиционном мировоззрении это отнюдь не духи, а человекоподобные существа… Наиболее приемлемой оказалась классификация К.Ф. Карьялайнена, который предложил классифицировать духов по трём разным категориям: “всеобщие”, “местные”, “семейно-родовые”. Сам (он - В.П.)… был поражён её громоздкостью и сложностью. “У современных остяков мир духов настолько богат, что, наверно, никому и никогда не удастся выявить число и имена всех этих духов, являющихся предметом почитания и страха”… Всеобщие духи (их 3 и они возглавляют сонм духов трёх сфер: небесной, земной и подземной - В.П.) не привязаны к месту обитания: их присутствие ощущается во всей сфере обитания… Среди всеобщих духов, стоящих рангом ниже, известен хозяин леса unt tonh (он требует жертв в начале и конце промысла, а также водяной. Характерно, что водяного духа и водяного царя jenk lunk в мировоззрении различают: водяной дух является всеобщим, а водяной царь - хозяин места (устья реки) и только там может принимать жертвы. Дух болезней…, также как и водяной, иногда привязывался к совершенно определённому месту обитания - здесь приносили ему жертву в виде одежды из чёрной ткани и остроконечной чёрной шапки… К категории “местных” относятся духи, имеющие силу на определённой территории… Их основная обязанность облегчить жизненный путь человека ежедневным вниманием, обеспечить ему успех в промыслах, оградить от проникновения духов болезней. Таких духов очень много: в каждой местности действуют свои: одни охраняют оленьи стада, другие загоняют рыбу в расставленные ловушки… Особенностью религии обских угров является то, что местные духи - это бывшие герои, сильные личности, основатели родов, получившие известность предки, богатыри, люди, приведшие хантов в эти безлюдные места или всегда одерживающие победу над врагами…” [Кулемзин 2000: 164 -166].

Владимир Полищук,
член совета городского клуба краеведов “Тюменская старина”

Литература

  1. Бакулин В.В., Козин В.В. География Тюменской области/ Учебное пособие.- Екатеринбург: Сред.-Урал. Кн. Изд-во, 1996.

  2. Беспалова Л.Г. Тюмень. Из дальних и близких лет. Тюмень: Вектор Бук, 2001.

  3. Босворт К.Э. Мусульманские династии. Справочник по хронологии и генеалогии. Пер с англ. П.А. Грязневича. М.: Главная редакция восточной литературы издательства Наука, 1971.

  4. Горбачёва Н.Н., Рогачёва Н.А. Страна без границ. Литературная хрестоматия для учащихся 8-11 кл. Книга I., Тюмень: СофтДизайн, 1998.

  5. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Русский язык, 1982.

  6. Иваненко А.С. Прогулки по Тюмени: Путеводитель. Тюмень: Слово, 1999.

  7. Иваненко А.С. Чинги-Тура // Возрождение исторического центра г. Тю-мени. Тюмень в прошл., настоящ. и будущем. Тюмень: Вектор Бук, 2002.

  8. Карабулатова И. С. Региональная этнолингвистика: современная этнолингвистическая ситуация в Тюменской области. Тюмень: издательство ТГУ, 2001.

  9. Копылов Д.И., Князев В.Ю., Ретунский В.Ф. Тюмень. Свердловск: Сред-Урал. кн. изд-во, 1986.

  10. Крадин Н.П. Русское деревянное оборонное зодчество. М.: Искусство, 1988.

  11. Кулемзин В.М. Энциклопедия уральских мифологий. Т. III. Мифология хантов. Томск: издательство Томского университета, 2000.

  12. Матвеева Н.П., Матвеев А.В., Зах В.А. Археологические путешествия по Тюмени и её окрестностям. Тюмень: Институт проблем освоения Севера СО РАН, 1994.

  13. Мурзаев Э.М. Очерки топонимики. М.: Мысль, 1974.

  14. Полищук В.В. К вопросу об этимологии топонима “Тюмень” // Материалы Всероссийской научно-практической конференции “Актуальные вопросы русистики”. Тюмень: Экспресс, 2003.

  15. Семеник Д. Путеводитель по русским городам. М.: Паломник, 2002.

  16. Словарь географических названий. М.: Гос. уч.-пед. изд-во Мин. Прос. РСФСР, 1958.

  17. Советский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.

  18. Соколова З.П. Промысловые культы // Югория: энциклопедия Ханты-Мансийского автономного округа. Екатеринбург: Сократ, 2000.

  19. Фролов Н.К. Семантика и морфемика русской топонимии Тюменского Приобья. Тюмень: издательство ТГУ, 1996.

  20. Цибульский В.Р. Тюмень начала XXI века. Тюмень: Изд-во ИПОС СО РАН, 2002.

 
 
 
 


Рассылки Subscribe.Ru
Юридические услуги бизнесу. Консультации. Законодательство
 
 

Юридические компании

(г. Москва и Московская область)

Посмотреть по карте метро