Avviso riguardante le nostre riproduzioni di articoli della Civiltà
Cattolica anteriori al 1904.
In origine la Civiltà
Cattolica non riportava il nome dell'autore di ogni singolo
articolo; questo interessante dato che, quando possibile, abbiamo
aggiunto, è stato tratto dall'Indice
generale della Civiltà Cattolica (aprile 1850-decembre
1903) compilato da Giuseppe del Chiaro Segretario della Direzione,
Roma 1904.
Avviso riguardante la traduzione della Volgata e le note alla Sacra
Scrittura da noi aggiunte ai testi riprodotti in questo sito.
Per traduzione e note facciamo sempre riferimento all'edizione
fiorentina della Sacra Scrittura riveduta da Mons. Martini: Vecchio
Testamento
secondo la volgata tradotto in lingua italiana e con
annotazioni dichiarato dall'illustriss. e reverendiss. Monsignore
Antonio Martini arcivescovo di Firenze, Firenze, nella Stamperia
Arcivescovile, (a spese di Gaetano Cambiagi e Francesco Moucke), 17
volumi in 8°, 1782-1787 e: Nuovo
Testamento del Signor Nostro Gesù Cristo secondo la Volgata
tradotto in lingua italiana e con annotazioni dichiarato
dall'illustriss. e reverendiss. monsignore Antonio Martini arcivescovo
di Firenze, Firenze, nella stamperia arcivescovile, (a spese di
Gaetano Cambiagi e Francesco Moucke), 6 volumi in
8°, 1788-1792.
Talora usiamo anche l'identica ma più recente edizione pratese:
Vecchio e Nuovo Testamento secondo
la Volgata, tradotto in lingua italiana e con annotazioni
dichiarato da monsignore Antonio Martini arcivescovo di Firenze, con
incisioni di Francesco Nenci, Prato per i fratelli Giachetti, 26
volumi per il Vecchio Testamento e 6 volumi per il Nuovo, 1827-1832.
perchè hanno ripetutamente contribuito, con esemplare
correttezza, alla diffusione degli scritti cattolici da noi riprodotti
ed ai quali va il nostro più sentito ringraziamento: