GNU/FDL Anglicko-Český slovník

Novinky

1.7.2005 Máme nového uživatele našeho slovníku: EnviWeb Zelená pro průmyslovou ekologii.

6.6.2005 Dnes mi přišel velmi zajímavý email od firmy Čermák Hořejš Myslil a spol. říkající si Lawyers and Patent Attorneys. Ve zkratce se jim (jejich zákazníkovi - E.I. du Pont de Nemours and Company, se sídlem 1007 Market Street, Wilmington, Delaware, Spojené státy americké) nelíbí překlad slova začínajícího na "te" končícího "on" a uprostřed mající "fl". Mají námitky i proti překladu slova od něj odvozeného. Jejich řešení spočívalo v přidání písmene ® k překladu a doplnění informace ve stylu reklamního letáku. Zvolil jsem své řešení a tím bylo vymazání dotyčných slov z databáze. Prosím všechny aby tyto výrazy znovu do databáze nezařazovali a ani nepřidávali jiné názvy výrobků nebo firem.
Jistě, možná by bylo rozumnější podřídit se jejich požadavkům, ale jsem naštvaný (to je jen slabý výraz) na to že ze všech slovníků které jsem na internetu našel ani jediný neobsahuje informace které tato právnická firma od mě požaduje! Ani je nenapadlo navštívit tyto stránky a ty dvě slova upravit k jejich libosti - práce na 2 minuty. Místo toho napsali dvou a půl stránkový elaborát který mi zaslali v nekompatibilním formátu zhusta používaném v nejrozšířenějším desktopovém systému! Prostě dosti přesně potvrdili to co si o 'Lawyers and Patent Attorneys' myslím...

??.3.2004 Dione měla technické problémy a data byla obnovena ze zálohy. Proto je poslední novinka až z 9.5.2004. Novější novinky nebyly bohužel zazálohovány.

9.5.2004 Oznamuji dalšího uživatele našeho slovníku: Instinkt-cz

20.4.2004 Znovu lze stahovat slovníková data. Problém najednou zmizel a doufáme že se znovu neobjeví.

15.2.2004 Bohužel bojujeme s problémem při generování slovníkových dat dostupných k volnému stažení. Data jsou ale v bezpečí a webové rozhranní je plně funkční.
Na nápravě problému pilně pracujeme.

7.2.2004 Máme nový styl stránek. Poděkování patří Janu Kučerovi [undy] a Petru Urbančíkovi, Red Tiger

06.01.2004 Pokud znáte dobře nějaký cizí jazyk můžete nám pomoci se tříděním automatických překladů

3.1.2004 Další použití našeho slovníku je na http://www.indos.cz/slovnik.

12.12.2003 V sekci Ke stažení je nový program GTKSL. Zajímavostí je použití čistého C a GTK. Velikost výsledné binárky je přibližně 40kb.

Malý návod na instalaci známého Anglicko-Českého slovníku vyšel na serveru Penguin.cz

30.10.2003 Pravidelný občasník originálního humoru (POOH.CZ) používá náš slovník! Více na slovnik.pooh.cz

26.10.2003 Přidal jsem spoustu nových anglických slov a slovních spojení. Poděkování patří Zdeňku Brožovi. V historicky blízké budoucnosti připravuji přidání výslovnosti.

17.7.2003 Opravdu lehké předělání těchto stránek. Doufám že jsou o trošku více přehlednější.

9.3.2003 Vytvořil jsem sidebar do mozilly. Je dostupný v sekci online. Je k dispozici nová služba. "Přeloží" webovou stránku online. Hodí se pro ty kteří anglicky moc dobře neumí. Po najetí kurzorem na neznámé slovíčko se objeví bublinová nápověda s překladem.

11.1.2003 Styl těchto stránek byl změněn. Poděkování patří Zdeňku Brožovi. Díky.

?.12.2002 Policie ČR mi vrátila CD se slovníkem který mi zabavili tak před rokem. Je na něm Slovník2001. Čert ví jak ten případ dopadl.

31.5.2002 Dict server je opět zprovozněn.

11.5.2002 Licence dat slovníku je změněna z GPL na FDL (Free documentation license). Prakticky se nic nemění, je to pouze řešení menšího právního bugu. GPL totiž pokrývá oblast zdrojových kódů a ne textových, literárních děl. Také v případě použití těchto dat v tištěném slovníku nebo on-line slovníku jsou lépe pokryta práva autorů při použití FDL. (Jedná se zejména o povinnost zveřejnit původní autory díla. Viz text licence v souboru slovnik_data.txt )

10.4.2002 Soubor s výslovností je už možné si stáhnout.

3.4.2002 V geologicky blízkém období přidám výslovnosti. V testovacím provozu na mém počítači už funguje poměrně dobře.

23.3.2002 Trochu jsem upravil tyto stránky. Přidal jsem statistiku přeložených a nepřeložených slovíček.

13.3.2002 Vytvořil jsem jednoduchého mysql klienta umožnujícího vyhledávat slovíčka přímo na mysql serveru běžícím na dione.zcu.cz. Nevyžaduje tedy instalaci databáze slovíček na lokální počítač.

21.2.2002 Přidal jsem možnost mazat slovíčka z webového rozhraní. Všechna smazaná slovíčka samozřejmě zálohuji :-)

25.12.2001 Vytvořil jsem grafický frontend pro vyhledávání slovíček. Slovíčka musí být uložena v např. MySql databázi. (kvůli rychlosti). Je přiložen i skript pro vytvoření této databáze.

30.11.2001 Dnešní verze obsahuje téměř celou přeloženou sekci N a X. Za překlad vděčíme správci sekce N Martinu Dvořákovi.

28.10.2001 Přibyl soubor s databází upravenou pro použití se systémem EPOC. Soubor vytvořil (a doufám že bude udržovat :-) Roman Sládek, romix (zavináč) iol (tečka) cz

18.10.2001 Vylepšení webového rozhraní jsem už dokončil. Funguje vyhledávání slovíčka, přidávání vlastních překladů, výpis celé určité sekce. Ještě přidám možnost reportovat špatně přeložené slovíčka.

12.10.2001 Tak zapisovaní nových slovíček už funguje. Plánuji ještě podstatné zlepšení zadávání slovíček.

9.10.2001 Webové rozhraní už funguje. Sice jenom pro vypisování slovíček, ale alespoň něco. Adresa je http://slovnik.zcu.cz/online/ Samozřejmě to je jenom velmi raná první verze. Doufám, že za krátký čas to bude použitelné :-)

30.9.2001 Čím začít? Začínám s tvorbou on-line rozhraní pro překládání, vyhledávání slovíček. Adresa je http://slovnik.zcu.cz/online/. Připomínky jsou vítány. Uvítám konstruktivní a ne příliš přísné kritizování.(jedná se o moji první aplikaci běžící na webu :-)

21.9.2001 Korespondence vyřízena. Také jsem přidal pár tisíc :-)) nepřeložených anglických slovíček z alt12dicts-2b. Je tam i dost dvouslovných anglických slov. Asi tam je taky pár slov, která nemají význam. Ale to zase moc nevadí. Pěkné překládání přeji :-)

19.9 2001 Zájem lidí je opravdu větší než jsem doufal :-) Za prvé se omlouvám za několik "hrubek" v tomto dokumentu. Už jsou opravené (doufám). Děkuji za upozornění. Několik dotazů se týkalo otázky, zda-li je přepisování papírového slovníku legální. Tedy: NECHCI opisovat papírový slovník. Mám seznam anglických slov (jsou pod GPL) a ta chci přeložit! Pokud něco přidáme, nevidím v tom problém. Jedná se o překlad. Nic víc, nic míň. Teď mi prosím nechte pár dní ať vyřídím korespondenci. Dík.

13.9 2001 UPDATE KAUZA Slovník 2001: Dnes jsem byl u výslechu. Samozřejmě mi zabavili CD s tímto programem. Půjčil jsem jim výtisk CHIPU z něhož udělali kopii recenze na tento program. Měli sice některé podivné otázky. Např: je to CD funkční? Posílal jste někomu překlady založené na tomto slovníku ( tuto otázku si už přesně nepamatuji, ale bylo to něco v tomto smyslu) ? Ale stejně mi připadá, že nejdou po těch co si to koupili. Alespoň v tomto smyslu se vyjádřil vyšetřovatel. I když ta poslední otázka mi připadá taková nějaká divná. Stejně divná se zdála i vyšetřovateli. No, nevím.

4.9. 2001 Stala se taková divná věc. Přišlo mi předvolání k policii ohledně paragrafu 152 tr.zákona porušení autorských práv CD nosiče. To jsem si zase jednou na začátku roku koupil Chip a po přečtení recenze na "skvělý" slovník (Slovnik2001) jsem si ho koupil. :-( A nyní mě nahánějí policajti po výsleších. Pro ty co nevědí o co jde malé info: V dalším čísle Chipu vyšla omluva napsaná miniaturním písmem ve smyslu, že " P.P. vykradl databáze jiných elektronických slovníků. Omlouváme se." V životě už nekoupím žádný software, ani časopis Chip! Díky bohu za Linux!! A jak to souvisí s tímto projektem? Je to takový upozornění. Opravdu nepřipustím, aby kdokoliv vložil do tohoto slovníku i jenom nějakou část slovíček, které byly v komerčním elektronickém slovníku. Cokoliv se mi nebude jenom trochu zdát (třeba patch obsahující 5000 slovíček jdoucích za sebou od třeba ba- do bb- ), mažu! Možná je to paranoidní, ale nechci mít problémy jako pan P. (tímto mu a časopisu Chip "vřele" děkuji za to, že jsem naháněn policií České republiky! ).

22.8.2001 Máme tady verzi 0.2. Díky pomoci pana Jamese Naughtona, který svolil s použitím jeho databáze slovíček ze slovníčku A small Czech-English Dictionary for Learners

22.7.2001 Tak tady je ta statistika.

21.7.2001 Během pár dní zkusím zařídit, aby byla dostupná statistika o počtu přeložených slov.