首页 战史风云 抗日战争> 正文

八路军为何个个会说日语 真相实在是太惊人了!

2015-05-06 11:41:11 来源:趣历史 责任编辑:xuyajun
字号:T|T

  著名军史作家、旅日著名军史作家萨苏,又推出新作《尊严不是无代价的:从日本史料揭秘中国抗战》。作为广受好评的《国破山河在》一书的续作,本书秉承了作者一贯的写作风格和立场,以发掘出的日方资料和国内记载相互考证,力求使更多历史细节得以重现。

  在描写敌后抗战的文艺作品中,时常出现八路军讲日语的情节。文化水平普遍不高的八路军,是怎样熟练掌握日语,以至冒充日本兵都不会被发现呢?从敌后武工队出身的老战士那里,作者找到了答案。

  1.“学不好的,都牺牲了”

  大家可能会对文艺作品中的一种描述产生怀疑,那就是八路军居然能冒充日本兵。这是因为,其实日语是一门不容易吃透的语言,它的发音、变格等微妙之处极多,不是真正的日本人很难说得天衣无缝。

  即便是在日本呆了十几年的中国人,开口说话,不用3句,对面的日本人就会恭维起来—“您的日语说得好极了!”

  言外之意是,你讲得再流利也能听出是外国人。

  在上世纪30年代,精通日语的人更少,连鲁迅这样号称日语流利的,今天看他的日文件,都有“惨不忍睹”之感。既然如此,在连高小学生都当知识分子看待的八路军里,谁能有那么好的日语水平,冒充日本兵都不被发现呢?

  然而,和当年在冀中做过敌工工作的老八路朱占海谈起来,老人却告诉我,冒充鬼子这种事一点儿也不稀奇。

  他当时在任丘等地活动,敌工部的人经常把鬼子的电话一掐,连上话机就跟敌人讲话套情报,也确实有武工队员化装成日军活动过。

  怎么学的?反战同盟的“日本八路”教的呗。“也没觉得有什么特别难学的。”

  这可不是闹着玩的。当时我刚到日本不久,若是从他那儿学到什么日语速成法,可是不得了的收获。

  “你们现在学不到我们那个水平。”老爷子摇头。

  “为什么?难道我们还学不过您一个高小毕业的?”这后半句话,我没敢讲出来。

  “你们学不好,就是少挣俩钱儿。我们学不好的,都牺牲了。”

分页:1/8页   上一页 12345678 下一页

相关阅读推荐:

揭秘:八路军中当了逃兵的“大将”竟然是他!

八路军抗战八年:活捉汉奸44万只俘获日军1000余

细说八路军番号:到底什么时候被称作八路军

日本女兵:揭秘八路军当年如何处理日本女战俘?

土八路的毒气弹:日军滥用毒气曾被八路军反制

历史热图

热门推荐

  • 风云人物
  • 历史解密
  • 战史风云
  • 野史秘闻
  • 文史百科

最新更新

  • 人物
  • 解密
  • 战史
  • 野史
  • 文史
  • 文化

最新排行

  • 点击排行
  • 图库排行
  • 专题排行

历史人物首字母索引: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W S Y Z

人物朝代、地区索引: 上古 夏朝 商朝 周朝 春秋战国 秦朝 汉朝 三国 晋朝 南北朝 隋朝 唐朝 五代十国 宋朝 元朝 明朝 清朝 民国 世界 近代 现代 影视小说 美国 日本 五胡十六国 巴尔干 南美洲 北欧三国 俄国 英国 法国 德国 意大利 西班牙 奥匈帝国 土耳其 非洲 朝鲜

热门明星索引: 全部 内地 港台 日韩 欧美 歌手 演员 体育 网红