Today Agapeta exists since two years and a half. The readership is steadily growing: nearly ten thousand views in 2015, a little more than twenty thousand in 2016, then more than fourteen thousand in the first six months of 2017 (fifteen thousand on July the 5th). The number of subscribers increases with regularity. Several blogs have included Agapeta in their blogroll, and many communications on various boards link to its posts. CONTINUE READING / CONTINUER LA LECTURE…
Category Archives: Language
Aleister Crowley: Alice
ALICE
THE roses of the world are sad,
The water-lilies pale,
Because my lover takes her lad
Beneath the moonlight veil.
No flower may bloom this happy hour —
Unless my Alice be the flower. CONTINUE READING / CONTINUER LA LECTURE…
Minou Drouet: The pillar-box’s song
Readers who do not understand French may have been frustrated by the great number of posts about Minou Drouet, all written in that language, and looking quite informative. Now I have written a long article on Minou’s life in Pigtails in Paint, entitled “Minou Drouet: A Forgotten Child Poet.” It contains many details unknown to the general public. CONTINUE READING / CONTINUER LA LECTURE…
Aleister Crowley: The summit of the amorous mountain
THE SUMMIT OF THE AMOROUS MOUNTAIN
TO love you, Love, is all my happiness;
To kill you with my kisses; to devour
Your whole ripe beauty in the perfect hour
That mingles us in one supreme caress; CONTINUE READING / CONTINUER LA LECTURE…
Lumière noire
Fille aux yeux de neige,
Petits cristaux d’amour,
La nuit nous protège,
Mais il fait déjà jour.
Lettre de Minou Drouet à sa mère
Quand René Julliard fit paraître en septembre 1955 une plaquette hors commerce comprenant une sélection de poèmes et de lettres de Minou Drouet, une virulente polémique agita la presse pendant plusieurs mois, principalement sur leur authenticité ; nombreux affirmèrent qu’une enfant de 8 ans ne pouvait pas écrire avec autant de brio et d’intelligence. Plusieurs journaux (dont Elle) affirmèrent qu’il s’agissait d’une imposture, que sa mère (adoptive) était le réel auteur de ces textes. Cette controverse, en particulier ces accusations, heurtèrent profondément Minou. CONTINUE READING / CONTINUER LA LECTURE…
Aleister Crowley: Love at peace
The poet’s strong arms enfold a lazy maid, fair, sweet and slender. Mystery hides in this love, as she is “Pure as the dreams, undreamt … Proclaiming things unheard … Things, whose unspoken word Is utmost secrecy.” CONTINUE READING / CONTINUER LA LECTURE…
Antonine Coullet-Tessier : à la lune
Antonine Coullet-Tessier, née à La Roche-sur-Yon en 1892 et morte en 1983, est une poète et romancière française, fondatrice en 1930 du « Prix populiste ». Elle connut un certain succès comme enfant poète, publiant à onze ans son premier recueil, Poésies d’une enfant (Lemerre, 1903, 71 pages). En 1904, elle fit paraître plusieurs poèmes dans la livraison du 15 juillet de la Revue des Deux Mondes, qui les présenta en ces termes : CONTINUE READING / CONTINUER LA LECTURE…
Navarana’s death and burial
In a previous post I narrated how in 1911 the Danish explorer and ethnologist Peter Freuchen, then aged 25, married a 13-year-old Inuit girl, Navarana. They had a son, Mequsaq, and a daughter, Pipaluk, born in 1916 and 1918 respectively. CONTINUE READING / CONTINUER LA LECTURE…
Aleister Crowley: Concerning certain sins
The debauched poet reminds us that some sins are not only pleasurable, but beautiful. The heavenly bliss promised by religion, and its winged angels, pale in comparison to the rapture of love and the delights of the flesh. Hence the Church calls them deadly sins. CONTINUE READING / CONTINUER LA LECTURE…
Minou Drouet : L’influençable
Dans ce poème dédié à Lucette Descaves, son professeur de piano qu’elle appelait « mon Amour », Minou Drouet lui retourne avec beaucoup d’humour le reproche d’influençabilité que cette dernière lui avait fait. En fait, dit-elle, toute la nature est influençable, comme la mer qui porte le reflet du soleil. CONTINUE READING / CONTINUER LA LECTURE…
George Gordon Byron: To Ianthe
Lord Byron’s long poem Childe Harold’s Pilgrimage was published between 1812 and 1818, the first two Cantos in 1812, the third in 1816 and the fourth in 1818, and each edition added some new material. The seventh edition appeared on February 1, 1814, with nine poems added to the twenty already published, and a poem titled “To Ianthe” was prefixed to the First Canto. Written in the autumn of 1812, it was dedicated to Lady Charlotte Harley. CONTINUE READING / CONTINUER LA LECTURE…
Deux cent fleurs
Agapeta, deux cent déclarations d’amour…
Aimez-moi, oui, aimez-moi…
Aimez-moi sans retenue !
Mon corps tremblant sous vos doigts,
Languissez de me voir nue.
Minou Drouet : Lettres à Lucette Descaves
Vous voulez bien fermer un petit peu vos si jolis rayons de miel sur mes fautes et me laisser vous embrasser parce que je vous aime bien et que votre figure sent mon jardin le matin, et j’embrasse la dame au col blanc.
(Minou Drouet, Lettre à Lucette Descaves, Arbre, mon ami, p. 73)
Dans sa petite enfance, Minou Drouet s’ouvrit au monde grâce à la musique, qui devint sa grande passion. Aussi ses premiers sentiments de type amoureux s’adressèrent à Lucette Descaves, son professeur de piano, qu’elle appelait « mon Amour » et à qui elle écrivit de belles lettres emplies de tendresse. J’ai déjà reproduit dans un précédent article certaines d’entre elles, qui illustraient son univers fait de musique et d’odeurs. Ici je présente des extraits de plusieurs autres lettres, exprimant toute la puissance de la passion qui animait cette petite fille de huit ans. Pleines de poésie, elles font appel à des images frappantes, et certaines contiennent des vers. CONTINUE READING / CONTINUER LA LECTURE…
Edgar Allan Poe: May Queen Ode
About April 1836, Harriet Virginia Scott, a schoolgirl in Richmond, asked Edgar Allan Poe to compose a poem for her to recite to the Queen of May. He complied by writing four or five stanzas. About eighty years later (between 1911 and 1917), she remembered one of them and sent it to J. H. Whitty, who published it in the second edition of Complete Poems (1917). CONTINUE READING / CONTINUER LA LECTURE…