View マリチャン's post (Hello, and welcom...) for this comment.

Developers' Room

Shikata

Spoilers · 11/23/2015 3:16 AMPlayed

Language

I did think it was strange that you didn't ask! But it's okay, we made it so that you could hear all the jokes at any time, so you can go looking for them to your heart's content after this Miiting is over.

Ha ha, je me demandais justement pourquoi vous ne nous aviez rien demandé là-dessus. J'avais même préparé plein de petites anecdotes ! Mais je crois qu'on ne va malheureusement pas pouvoir prolonger ce Miiting indéfiniment...

Ich habe mich schon gewundert, warum du uns nicht danach gefragt hast! Na ja, macht nichts. Alle lustigen Sprüche kannst du dir jederzeit anhören. Da kannst du gleich nach diesem Miiting mit der Suche in der Stadt beginnen.

Cominciavo a temere che non ce l'avresti più chiesto! Abbiamo fatto in modo che potessi goderteli in ogni momento, quindi ti basta andare a farci una capatina al termine del nostro Miiting.

Sí, ya me extrañaba que no preguntaras nada al respecto. ¡Y había preparado muchas anécdotas! Aunque supongo que ya no tenemos mucho más tiempo, ¿no?

Ik vond het al vreemd dat je er niet naar vroeg! Maar wees niet bang, we hebben het zo gemaakt dat je altijd alle grappen kunt horen, dus je kunt er op je gemak naar op zoek als deze Miiting voorbij is.

Realmente achei estranho que não tenhasfeito nenhuma pergunta sobre isso. Sem problemas, porque pode ouvir as piadas que escrevemos a qualquer altura. Depois deste Miiting, pode ir ouvi-las à vontade!

Да, я удивился, что этот вопрос не прозвучал! Но ничего страшного: мы сделали так, чтобы все шутки можно было прочитать в любое время. Вот закончим нашу Miiting-встречу, и можете отправляться на их поиски.

Advertisement

You are about to report a post with content which violates the Miiverse Code of Conduct. This report will be sent to Nintendo's Miiverse administrators and not to the creator of the post.

Violation Type:

Edit Comment

Select an action: