Эмигранты, мухи и зайчики. Разбор

Добрый вечер, дорогие читатели! Поздравляю вас всех с наступившим Новым Годом!

 На литературном сайте принято не только читать и хвалить (или ругать) прочитанное - но и разобрать "зацепившее" тебя произведение.
Что я и попытаюсь сделать сейчас после прочтения текста уважаемого автора нашего сайта Андрея Пшенова. Произведение называется "Эмигрантские страдания!".

...Всё поёте романс “Одиночество”
О стране, где вас граждане нет
Беглецы Вы, Иваны без отчества
Стая мух в стороне от котлет...(с)

Вот такая выразительная картинка нарисована в первом катрене. Правда, меня озадачила чрезмерная образность этих строк. Ну, то, что эмигрантов литературный герой сравнил с мухами - ничего страшного. Каждый имеет право на метафоры. Но вот называть страну, где он живет - котлетой...это как-то чересчур. И при чем тут романс "Одиночество" - тоже непонятно. В этом романсе говорится о любви  мужчины и женщины и совсем не упоминается тема, связанная с Родиной, ностальгией и т.д. Местоимение "вы" в данном случае пишется с маленькой буквы, ибо прописное "Вы" употребляется только при обращении к одному лицу.
По поводу "Иванов" - имена собственные могут использоваться для обобщенного обозначения однородных предметов, становясь нарицательными, при этом прописная буква  заменяется строчной.


...Вам Россия поддала коленкою
Под отвислый, морщинистый зад
Вы лежите ненужною пенкою
Вам и Запад особо не рад...(с).

В этом катрене эмигранты загадочным образом превратились из мух - в пенку.  Где лежит эта пенка - там же, рядом с котлетой или уже в другом месте - история умалчивает. А еще меня удивила осведомленность литературного героя по поводу эмигрантских задов. Он пишет о них с такой уверенностью, что складывается впечатление, что литературный герой проверял эту часть тела, стоя у трапа самолета.

...Дураки не в почёте, не в фаворе
Не нужны никому, никогда
Нет, не будет успехов вам в ауре
И забудут таких  навсегда...(с)

Конечно, рифма "никогда-навсегда" не очень ласкает слух. Но гораздо печальнее то, что литературный герой не знает, где ставится ударение в слове "фавор". А ставится оно не на первом, а на втором слоге. Да и слово "аура" здесь, увы, ни к селу, ни к городу. Аура - сияние вокруг головы и тела. Не будет успехов в сиянии? Как бы перевести эту шараду на русский язык?

...Балаболов Канады, Америки
Пицценосцев, сутяжную вонь
Ваши визги, прыжки и истерики
Психиатров душевная боль...(с)

Литературный герой уничижительно отзывается "пицценосцах". Он придумал этот неудачный неологизм, но разве он прав по сути? Что стыдного в занятии разносить пиццы? Да, эмигранты часто теряют социальный статус. Врачи порой работают сиделками, инженеры - дворниками, учителя - на охране или уборке...Кто-то моет подъезды, кто-то разносит пиццы. Ну и что? Стыдно воровать, а работы - любой - стыдиться нечего. "Визги" во множественном числе - на мой взгляд, звучит неправильно. Правильно - "визг".

...Помашу вам платочком с околицы
Нам без вас хорошо и легко
Солнца зайчик на золоте звонницы
Слава Богу, что Вы далеко!..(с).

Прочитав про платочек - я сразу вспомнила знаменитые строчки фронтовой песни: "Синенький скромный платочек падал с опущенных плеч..." Представить литературного героя ( мужчину, вроде бы) с дамским платочком на плечах, которым он машет во след эмигрантам - получилась весьма юмористическая картинка. А вот "солнца зайчик" - опять неудачное словосочетание. Тут даже не инверсия. "Зайчик солнца" звучит не лучше. Правильно - солнечный зайчик. Устойчивые фразеологизмы не любят, когда их коверкают.
При каких делах тут звонница ( колокольня) - тоже не совсем ясно.

В заключение хочется пожелать литературному герою этого пламенного патриотического стиха - не торопиться так страстно кого-то осуждать, обсуждать и обзывать. Даже если он сам - без единого греха и ангел во плоти. А во-вторых - повторить грамматику и пунктуацию по школьным учебникам для младших классов. А если какое-то слово незнакомо - лучше заглянуть в толковый словарь и узнать - а что, собственно, оно обозначает?

А вот и ссылка на разбираемое произведение:  http://www.stihi.ru/2018/02/26/7987


Рецензии
Снова некто, снедаемый завистью,
эмигрантов ругает вовсю,
хоть понятно: сам смылся бы с радостью
на какой-нибудь остров Кюсю.
Чёрной злобой объят, эмигрантами
даже печки топить он готов.
Кто-то блещет другими талантами,
он же - профи по части задов.
Знает точно: будь дама ль, мужчина ль вы,
но, уехали коль за рубеж,
значит, зад испещрён ваш морщинами,
очевидно, в питании брешь.
Знает он: всем кирдык в эмиграции,
но жалеть отщепенцев? На кой?!
И клянёт "несоветские" нации
он "и сердцем своим и рукой". *
....................
Всё тут просто, друзья, объясняется:
на странице своей этот мэн
поместил лишь собачие задницы
персонального фото взамен. ((*_*))

Примечание:
Помеченный "звёздочкой" кусочек текста взят с небольшими вариациями из песни в исполнении Аллы Пугачёвой "Мне нравится".

Григорий Липец   03.01.2019 15:59     Заявить о нарушении
Славно припечатал, Гриша:) метко и все по делу.

Спасибо огромное!

Ваша Лена   03.01.2019 19:57   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.