Михаил Сеславинский помог издать Анатоля Франса с запрещенными рисунками

Некогда их сочли антисоветскими

24.04.2019 в 19:44, просмотров: 2731

В Государственном музее изобразительных искусств им. А.С.Пушкина произошло поистине историческое, и более того, символическое событие. 22 апреля, в день рождения Владимира Ленина, под пристальным вниманием главного библиофила страны Михаила Сеславинского и посла Франции в России Сильви Берманн была представлена переизданная версия романов культового французского писателя Анатоля Франса с некогда запрещенными антисоветскими рисунками.

Михаил Сеславинский помог издать Анатоля Франса с запрещенными рисунками
фото: Наталия Губернаторова
Михаил Сеславинский и Сильви Берманн.

История этой несправедливости без малого достигла векового рубежа и лишь в 2019 году смогла обрести материальное обличие в виде двух печатных изданий романов «Харчевня королевы Гусиные Лапы» и «Восстание ангелов». Еще в 1930-е годы публикация этих книг с иллюстрациями известных художниц группы «13» Татьяны Мавриной и Антонины Софроновой планировалась в знаменитом издательстве «Academia». Однако по цензурным соображениям не состоялась.

Удивительно, но такая печальная судьба постигла лишь иллюстрации. Яркие, легкие рисунки Мавриной никак не отвечали принципам соцреализма. В то время как само сатирическое произведение «Харчевня королевы Гусиные Лапы» не вызвало подозрений у советских цензоров и спокойно переиздавалось в России. Похожая картина сложилась с циклом иллюстраций и к роману «Восстание ангелов» еще одной талантливой художницы Антонины Софроновой. В 1937 году, несмотря на готовую впечатляющую сюиту ее красивых и эмоциональных рисунков, роман вышел лишь с оригинальной обложкой — скромный вид Парижа. А оформление романа доверили французскому иллюстратору Шарлю Карлеглю.

Теперь, по прошествии более 80 лет, историческую справедливость удалось восстановить благодаря кропотливой работе наследников художниц и частным собраниям коллекционеров. Многие рисунки собраны в коллекции известного российского библиофила и исследователя книжной культуры Михаила Сеславинского, который является автором идеи проекта, составителем и автором обширной статьи об этой печальной истории.

— По всей видимости, это далеко не полные сюиты. Возможно, работа над рисунками была прекращена, когда стало понятно, что издательским планам не суждено воплотиться в жизнь, — отметил он на открытии выставки. — Нельзя исключить и тот факт, что некоторые оригиналы иллюстраций могли быть утеряны, ведь они сделаны еще до Великой Отечественной войны. Но в любом случае это важный художественный и книжный проект, который, надеемся, будет востребован любителями изящных изданий.