Ссылки для упрощенного доступа

"Дети слышат удмуртский только в песнях"


Поколение родителей 80-90-х годов являются лишь пассивными носителями удмуртского языка и не могут передать язык дальше; их дети слышат удмуртский только в песнях и на национальных праздниках. В Удмуртии завершил свою работу лагерь удмуртского языка "Яратоно удмурт кыл", целью которого является показать детям и их родителям, что удмуртский нужен.

Более 150 человек побывали в лагере "Яратоно удмурт кыл", который в этом году было решено переименовать в "фестиваль". Организаторы рассказали "Idel.Реалии", что удмуртский язык изучали 47 человек, из них 20 детей. Желающих изучить язык поделили на пять групп: детскую, коммуникативную, аналитическую, школьную и на группу носителей языка. В рамках фестиваля состялись концерт, спектакль, мастер-классы, просмотры фильмов, презентации. Участники посетили фестивали старообрядческой культуры "Истоки Какие Мы" в селе Кулига и праздник финно-угорской кухни "Быг-Быг" в Шарканском районе. В лагерь приехали семьи из Ижевска, Сарапула и Глазова, а также Дебесского, Шарканского, Кезского, Увинского и Селтинского районов Удмуртии. Одна семья уже третий раз приезжает в лагерь из Чувашии, также были участники из Санкт-Петербурга и Москвы. В работе лагеря участвовала лингвист и переводчик финского и эстонского языков Ева Тулуз. Организатор лагеря Евгения Лекомцева рассказала о том, кто приезжает на их мероприятия, планах и надеждах.


— Лагерь удмуртского языка "Яратоно удмурт кыл" состоялся уже в третий раз, каковы его главные цели и задачи, что сподвигло на его организацию?

— На организацию меня сподвигло то, что я не могла найти такие курсы удмуртского языка, на которые я бы могла прийти с ребенком. Лучшее время для получения новых знаний и впечатлений — это лето. Поэтому и решили сделать летний лагерь удмуртского языка. У моих родителей есть свой этнокомплекс, поэтому оптимальным решением было провести лагерь именно там, в "Живице". Главная цель лагеря — обучение удмуртскому языку, а все остальные мероприятия — большой бонус. Я хочу, чтобы дети видели, что удмуртский нужен, на нем говорят, а не только поют. Что язык существует, и на нем общаются люди разного возраста.

Лагерь, а теперь уже фестиваль, — это возможность присоединиться к удмуртской культуре, традициям и языку. Познакомиться и пообщаться с такими же разносторонними и неравнодушными к будущему языка людьми. Важно, что родители понимают, что удмуртский важен для их детей. А для многих детей из сельской местности это возможность познакомиться с интереснейшими людьми, прослушать презентации на различные темы.

— На кого рассчитан лагерь и какие результаты приносит обучение?

— Лагерь рассчитан на взрослых и детей. К нам приезжают семьями, родители отправляют своих детей с бабушками и дедушками. Молодёжь едет со всей России. Лингвисты, изучающие финно-угорские языки и компаративистику. Конечно, за неделю изучить язык нереально. Но люди для себя понимают многие моменты, начинают строить фразы и пишут на удмуртском. Дети быстрее начинают реагировать на удмуртскую речь. Люди с пассивным словарным запасом начинают больше понимать устную речь, также разбираются с письменностью. У многих проходит страх перед языком. Есть мнение, что удмуртский очень трудный в изучении язык. Но наши преподаватели меняют такое мнение.


— Каковы дальнейшие планы по развитию лагеря (теперь уже фестиваля)?

— В будущем хотелось бы проводить такие выездные фестивали 4 раза в год. Мы с каждым разом совершенствуемся. В январе 2018-го года был зимний лагерь, куда приехали филологи и лингвисты. Это был интенсивный курс удмуртского и сопоставление его с другими языками (коми-пермяцким, коми-зырянским, нанайским). Мы хотим, чтобы к нам приезжали семьями, чтобы и взрослые, и дети начинали общаться. Чтобы у носителей было понимание того, как нужно и правильно сохранять язык в семье. Это большая проблема. Многие говорящие родители идут на поводу у ребёнка, потому что проще говорить на русском, чем поддерживать языковую среду дома.

— Что вы в целом думаете о языковой ситуации в Удмуртии и о последних событиях, связанных с законопроектом о родных языках?

— С языковой ситуацией в Удмуртии уже давно есть проблемы, в детских садах и школах удмуртского осталось очень мало. От принятия закона сложно ждать чего-то хорошего: те "крохи", которые были, окончательно канут в лету. Поколение родителей 80-90-х годов не получило образования на удмуртском языке, часто они являются лишь пассивными носителями и не могут передать язык дальше; их дети и вовсе часто слышат удмуртский только в песнях и на национальных праздниках. Визуального удмуртского мало, "наружки" тоже почти нет, печатные периодические издания дети, как правило, не читают. Нам нужен современный медиа-контент на удмуртском языке, кое-что мы стараемся сделать своими силами, хотя очень надеемся и на поддержку со стороны государства.

Подписывайтесь на нас в Яндекс.Дзен. Мы говорим о том, о чем другие вынуждены молчать.

Комментарии (13)

Комментирование закрыто. Если вы хотите оставить комментарий к этой статье, напишите нам на idelreal@rferl.org
XS
SM
MD
LG