石の上にも三年 ishi no ue nimo san nen

  •  
  • 1271
  • 1
  • 1
  • English 
Jul 4, 2014 15:52
Today, reinterpretation of Japanese proverb No.2 by me.


It is 石の上にも三年 ishi no ue nimo san nen .

That means perseverance prevails in English.

In Japanese case, sit down on cold stone long time, so getting warm.

in this proverb, 石ishi is stone in Japanese.

So I thought, if 石ishi (stone) change to 意志ishi (vilition), how means does it have to this proverb?



【意志(vilition)】の上にも三年。

my interpretation is

I have a strong will, keep study English so long time (for example 3years),
surely I getting better ability of English.


How is my interpretation in this time?
今回は石の上にも3年という日本の諺を自分なりに再解釈してみました。

本来はじっと辛抱することを指す諺ですが、【石】を【意志】と置き換えてみるとどうだろう?と。


強い意志を持って長い間勉強し続ければ、きっと能力は上がるに違いない。


…長ければ良いというものでもありませんが、同音異義語【意志】について、今回はどうでしょうか?